Concept SM-3340 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept SM-3340, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept SM-3340 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept SM-3340. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept SM-3340 should contain:
- informations concerning technical data of Concept SM-3340
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept SM-3340 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept SM-3340 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept SM-3340 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept SM-3340, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept SM-3340.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept SM-3340 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SM3340 Stolní mix ér Stoln ý mixér Mikser Blenderis Blender Standmix er CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 SM3340 Děkujeme V ám, že jst e si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, ab yste byli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte, aby iosta tní osoby, které budou svýrobkem manipulo[...]

  • Page 4

    CZ 2 SM3340 1) T ělo spotřebiče 2) Nádoba mixéru * 3) V íko mix éru * 4) Malé víčko (odměrka) * 5) Regulátor rychlosti 6) Tlačítko TURBO 7) Nádoba mlýnku * 8) Nožov á část mlýnku * 9) Nožov á část mixéru * POPIS VÝROBKU • Nedotýkejtesepohyblivýchsoučástíběhemprov ozuspotřebiče. Vyčkejte,[...]

  • Page 5

    CZ 3 SM3340 NÁ VOD KOBSL UZE UPOZORNĚNÍ Než uvedete novýspotř ebičdo provozu, měli byste jej zh ygienických důvodů zvenčíotřít vlhkým hadříkema všechny odnímatelné části umýt vt eplé vodě. Spotřebič má zabudovanou bezpečnostní pojistku. Mot or spotřebiče lz[...]

  • Page 6

    CZ 4 SM3340 FUNKCE ML ÝNKU POZOR! Předčištěnímavýměnounástavcůseujist ěte,žejeregulátorrychlosti(5)vpolozeOFF(vypnuto)apřívodníkabelje vypojený ze zásuvky . • Přimixování dbejteopatrnosti a v yhýbejtese kontaktu s pohybujícími se?[...]

  • Page 7

    CZ 5 SM3340 • T ělospotřebiče(1)pouzeotř etevlhkýmhadříkem. • Výměnné příslušenství omyjte v teplé saponátov é vodě a opláchněte v čisté v odě. Nepoužívejte pro čištění drátěnku, abrazivní pr ostředky nebo rozpouštědla. • M ixovací ?[...]

  • Page 8

    SK 6 SM3340 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomt onávode. • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuv edenýmn[...]

  • Page 9

    SK 7 SM3340 • Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeur čenýnakomerčnépoužitie. • Neponárajte prívodn ý kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kv apaliny . • Pravidelnekon trolujtespotrebičajprívodn ýkábelzdôvodupoškodenia.Nez[...]

  • Page 10

    SK 8 SM3340 NÁ VOD NA OBSL UHU UPOZORNENIE Skôr , akouvediet enový spotrebičdo prevádzky ,mali by steho zh ygienických dôvodov zvonk autrieť vlhkou handričkou avšetkyodnímateľnéčastiumyťvteplejv ode. Spotrebičmázabudovanúbezpečnostnúpoistku.?[...]

  • Page 11

    SK 9 SM3340 • P okiaľdr vítekocky ľadu,pridajtek6-tim kockámľadu 15– 30 mlvody(1 –2 polievkovélyžice)apoužitepulzný režim. • Aby ste zamedzili riziku pretečenia obsahu pri mixovaní tekutín (napr . poliev ok), nemixujte na[...]

  • Page 12

    SK 10 SM3340 ČISTENIE AÚDRŽBA Predčisteníma v ýmenounadstavcovsa uistite,že je regulátorrýchlosti (5) vpolohe OFF (vypnuté) a žeje prívodný kábel vypojený zo zásuvky. • Nikdyneponárajtetelospotrebiča(1)aniprívodnýkábeldovody . • [...]

  • Page 13

    PL 11 SM3340 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależ yuż ywaćurządzeniawsposóbinny ,niżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpocz ęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . •?[...]

  • Page 14

    PL 12 SM3340 • Należ yregularniek ontrolowaćurządzenie iprzewódzasilającypodkątem ewentualnych uszkodzeń.Niew olnowłączać uszkodzonegourządzeniaelektrycznego. • Należ yuważać,abywłosyiczęściodzieżynieznalazłysięwpobliżuotworóworaz?[...]

  • Page 15

    PL 13 SM3340 MIKSOW ANIE (tylko w modelach RM 3250) UW AGA! Przed cz yszczeniem i w ymianą osprzętu należy upewnić się, iż regulator prędkości (5) znajduje się w pozycji OFF (wyłączony),aprzewódzasilającyjestodłączonyzgniaz dka. Nienależymiksowaćgorąc[...]

  • Page 16

    PL 14 SM3340 FUNKCJA MŁ YNKA UW AGA! Przed cz yszczeniem i w ymianą osprzętu należy upewnić się, iż regulator prędkości (5) znajduje się w pozycji OFF (wyłączony),aprzewódzasilającyjestodłączonyzgniaz dka. Uwaga: Poprzezwciśnięcie prz yciskuTURBOmo[...]

  • Page 17

    PL 15 SM3340 OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]

  • Page 18

    LV 16 SM3340 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus. • Pārliecinieties ,kaelektrotīklaspriegumsat[...]

  • Page 19

    LV 17 SM3340 • Ierīcesdarbībaslaikānepieskarietiestāskustīgajāmdaļām.Nogaidiet,kamērierīcesdarbībatiekapturēta. • Ierīceirparedzētatikaimājsaimniecībasvajadzībām. T ānavparedzētaekspluatācijaikomercnolūk os. • Nepieļaujiet elektrības vada, sprau[...]

  • Page 20

    18 SM3340 LV EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Pirms jaunas ierīces izmantošanas notīriet ierīces virsmu no ārpuses un higiēnas nolūkos nomazgājiet noņemamos piederumussiltāūdenī. Ierīce ir aprīkota ar iebūvētu drošinātāju. Ierīces motoru var [...]

  • Page 21

    19 SM3340 LV DZIRNA VIŅU FUNKCIJA BRĪDINĀJUMS! Pirms uzgaļu tīrīšanas un nomaiņas pārliecinieties, ka ātruma regulators (5) ir OFF pozīcijā (izslēgts), bet elektrības vads ir atvienots no rozet es. Piezīme: nospiežot pogu TURBO, varat uz īsu brīdi paātrināt [...]

  • Page 22

    20 SM3340 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]

  • Page 23

    21 SM3340 EN Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct. Keepthe manualin asafe place forf[...]

  • Page 24

    22 SM3340 EN • Theapplianceisintendedf ordomesticuseonly,notf orcommercialuse. • Donotimmersethepowercord ,plug,orapplianceinwateroran yotherliquid. • Checktheapplianceandpowercor dfordamageregularly .Neverswitchonadamage[...]

  • Page 25

    23 SM3340 EN OPERA TING INSTRUCTIONS Caution Priortousinga newunit, wipethe surface witha wetclothand washthe removableaccessoriesinwarmwaterdue tohyg ienicreasons. Theunit has a built-in safety catch.Themotor can beswitched on only if?[...]

  • Page 26

    24 SM3340 EN GRINDER FUNCTION (only model RM 3250) W ARNING! Prior to any cleaning or change of the extensions, make sure the speed regulator(5) is in the OFF position and the powercor disdisconnectedfromthesocket. • T ake care when using the ble[...]

  • Page 27

    25 SM3340 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . • Thetranspor tboxmaybedisposedofassortedwaste . • Polyethylenebagsshallbehandedo verforrecycling. Appliance recycling at the end of its service life: Asymbolon?[...]

  • Page 28

    26 SM3340 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • V ordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerä tentfernen. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungden W ertenaufdemT ypenschi[...]

  • Page 29

    27 SM3340 DE • SichbewegendeBauteilenichtwähr enddesBetriebsdesGerätsberühren. WartenSie,bissichdasGerätganzausschalt et. • DasGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltgeeignet,esistnichtfürkommerzielleZw eckebestimmt. • T auchen Sie d[...]

  • Page 30

    28 SM3340 DE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS BevorSie das neueG erätin Betrieb nehmen,sollten Sie diesesaus hygienischenGründen vonaußen mit einem feuchten Lappenabwischenundalleabnehmbaren T eileunterwarmen Wasserab waschen. Das Gerät hat eine eingebaut[...]

  • Page 31

    29 SM3340 DE • Um das Risiko zu meiden, dassder Inhalt beim Mixen vonFlüssigkeiten(z.B. Suppen) überläuft,mixen Sie niemehr als  1500mlaufeinmal. • S eien Sie vorsichtig beim Mixen und meiden Sie den Kontakt mit beweglichen T eil[...]

  • Page 32

    30 SM3340 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die VerpackungdesGerät esimsor tiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim W erksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbol[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    Jindřich Valenta – ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtsk á 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanov a 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z[...]