Clatronic KA 3382 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic KA 3382, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic KA 3382 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic KA 3382. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic KA 3382 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic KA 3382
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic KA 3382 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic KA 3382 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic KA 3382 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic KA 3382, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic KA 3382.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic KA 3382 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

     Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руко?[...]

  • Page 2

    2   Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Ger?[...]

  • Page 3

    3     Lassen Sie bitte vor dem 1 . Aufbrühen v on Kaffee für 2-3 Durchgänge W asser zur Reinigung dur ch das Gerät laufen.     Achten Sie darauf, dass das Ger ät ausgeschaltet ist. Der Schalte[...]

  • Page 4

    4    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät KA 3382 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne ti - sche V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungs - r[...]

  • Page 5

    5   Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleidi[...]

  • Page 6

    6    Laat vóór het eerst e ze tten v an kofe 2-3 k eer wat er voor de reiniging door het apparaat lopen.    Let op dat het apparaat uitgeschak eld is. De schak elaar mo[...]

  • Page 7

    7  Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van t oepas - sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheids technische voorschrif - ten. T echnische wijzigingen voorbehouden!  [...]

  • Page 8

    8    Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage[...]

  • Page 9

    9     Av ant la 1ère pr éparation de café, prière de f aire passer 2 ou 3 fois de l’eau en vue de nett oy er l’appareil.    V eillez à ce que l’appareil soit arrêté. Le commut[...]

  • Page 10

    10   Cet appareil a ét é contrôlé d’après t outes les directiv es euro - péennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Cet ap - pareil a ét é fabriqué en respect des rég lementations techniques de sécurité les plus récent es. Sous rése[...]

  • Page 11

    11    Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embal[...]

  • Page 12

    12       Antes de la primera cocción de caf é deje pasar para la limpie - za de 2 a 3 pasos agua fría por el aparato.       T enga atención que el aparato esté desconectado . El int erru[...]

  • Page 13

    13   Este aparat o se ha ex aminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especicaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modicaciones t écnic[...]

  • Page 14

    14   Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elemen[...]

  • Page 15

    15         Antes de faz er café pela primeira v ez , ponha a máquina a funcionar 2 ou 3 vez es, apenas com água fria .         Assegure-se de que o aparelho se encontra desl[...]

  • Page 16

    16  Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais dir ectivas da CEE aplicáv eis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa t ensão, e fabricado de acordo com as mais nov as prescrições da segurança t écnica. Reserva-se o direito de alt erações! ?[...]

  • Page 17

    17    Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la conf[...]

  • Page 18

    18         Prima della 1a preparazione di caffè, eseguite 2-3 erogazioni facendo passare solo acqua per l’apparecc hio, così da pulirlo .        F ate attenzione a che l’appar ecchio sia spento. L ’interr[...]

  • Page 19

    19   Questo apparecchio è st ato controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne. C[...]

  • Page 20

     20  Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other p[...]

  • Page 21

     21      Please ensure that the de vice is switched off. The switch must be on „  “. Insert the mains plug into a properly installed 230 V , 50 Hz socket wit h earthing contact. For information please see the type plate on the de vice.[...]

  • Page 22

     22  Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid [...]

  • Page 23

    23    Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako wani[...]

  • Page 24

    24      Przed zaparz eniem pierwszej ka wy należy 2-3 razy przepuścić przez urządz enie zimną wodę w celu jego wyczy szcz enia .      Należy pamiętać o wyłączaniu[...]

  • Page 25

    25  Niniejsz e urządzenie odpowiada wymag aniom normy bezpie - czeństw a użytko wania oraz spełnia wymag ania dyrektywy nisko - napięciowe j i kompatybilności elektromagnetyczne j. Zastrzega się pra wo do zmian t echniczny ch!    Produ[...]

  • Page 26

    26       A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban l?[...]

  • Page 27

    27              Az első káv éfőzés előtt 2-3-sz or futtasson ker esztül tiszta vize t a készülék en, hogy megtisztítsa!           Ügyeljen r á, hogy a [...]

  • Page 28

    28      Kímélje körn y eze tünket, az elektr omos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, o tt adja le azokat az elektr omos készül?[...]

  • Page 29

    29   Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гара[...]

  • Page 30

    30  • Усі частини приладу слід протерти вологою тканиною, щоб видалити можливий пил від транспортування . • Зберіть прилад, ставлячи всі деталі в належному порядку .  [...]

  • Page 31

    31   Модель: ...........................................................................KA 3382 Подання живлення: ................................... 220-240 В ~ 50/60 Гц Споживання потужності: ............................[...]

  • Page 32

    32   Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра - нит?[...]

  • Page 33

    33   • Удалите из прибора всю упаковку и предохранительные устройства для транспортировки, если таковые имеют - ся . • Протрите вс?[...]

  • Page 34

    34   Модель: ...........................................................................KA 3382 Электропитание: ........................................ 220-2 40 В ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: ..................................[...]

  • Page 35

    05-KA 3382.indd 35 05.10.2010 12:12:51 Uhr[...]