Clatronic HMS 2739 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic HMS 2739, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic HMS 2739 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic HMS 2739. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic HMS 2739 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic HMS 2739
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic HMS 2739 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic HMS 2739 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic HMS 2739 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic HMS 2739, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic HMS 2739.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic HMS 2739 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Ру?[...]

  • Page 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇA IS FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS IT AL I A N O IT ALIANO N OR S K NORSK EN G L I S H ENGLISH JĘ Z Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Č ES K Y ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С С К ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselement ene • Overview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled ovládacích prvků • A[...]

  • Page 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]

  • Page 5

    5 DE U T S C H DEUTSCH • Um ev entuelle V erunreinigungen aus der Produktion zu entfernen, reinigen Sie die R ührschüssel (8) und sonstigen Zubehörteile vor der ersten Benutzung in einem einfachen Spülbad. • T rocknen Sie nach dem Spülvorgang alle T eile gut ab. Anwendungshinw eise W ählen Sie für die Anwendung ein W erkzeug und eine Ge-[...]

  • Page 6

    6 DE U T S C H DEUTSCH 1 1 . Um den Mix er vom Oberteil (5) des Mixerständers zu tr en- nen, ziehen Sie den Mixer nach oben. Reinigung • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Ne tzstecker aus der Steckdose. • Zur äußeren Reinigung des Gerät es benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch. • Das Gerät auf keinen F all zum Reinigung in Wasser tau-[...]

  • Page 7

    7 DE U T S C H DEUTSCH Alternativ k önnen Sie uns den Ser vicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 1 5 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer , soweit vorhanden, F ax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiter en benötigen wir die T ypenbezeic[...]

  • Page 8

    8 NE D E R L A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het[...]

  • Page 9

    9 NE D E R L A ND S NEDERLANDS • Plaats het apparaat op een vlakke, gladde en st evige onder - grond. • Steek de netst eker niet inde contactdoos voordat alle v erei- ste hulpstukk en zijn aangebracht. • Om ev entuele productiev erontreinigingen te v er wijderen, reinigt u de mengkom (8) en he t ov erige toebehoren vóór het eerste gebruik i[...]

  • Page 10

    10 NE D E R L A ND S NEDERLANDS Reiniging • T rek vóór iedere reiniging de apparaatst eker uit de contact- doos. • Gebruik een vochtige doek om de buitenkant v an het apparaat te reinigen. • Dompel het apparaat voor de r einiging niet onder water . • Gebruik geen agressiev e of schurende middelen! • Afneembare delen die met deeg in cont[...]

  • Page 11

    11 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticket de caisse e t si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Page 12

    12 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS • Ne branchez pas l’appareil tant que tous les accessoires nécessaires ne sont pas installés. • Pour enle ver les é ventuelles salissures pro venant de la production, veuillez ne ttoy er le récipient pour le pétrissage (8) et les autres accessoir es avant la pr emière utilisation à l’aide d’un simple bai[...]

  • Page 13

    13 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS Entretien • Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant av ant chaque netto yage. • Utilisez un torchon humide pour nett oy er l’ext érieur de l’appareil. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le la ver . • N’utilisez jamais de produits abrasifs ni corrosifs! • V ous pouvez[...]

  • Page 14

    14 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Page 15

    15 ES PAÑ OL ESP AÑOL • No introduzca el enchuf e del aparato en la caja de enchufe, sin haber instalado todas las piezas de accesorio necesario. • Para eliminar e ventuales impurezas de la pr oducción, antes del primer uso lav e el bol de batir (8) y demás accesorios en un simple baño jabonoso. • Después de haber lav ado las piezas deb[...]

  • Page 16

    16 ES PAÑ OL ESP AÑOL 8. Si desea fi nalizar el procedimiento de batir , ponga el inter - ruptor de contactos escalonados a la posición “0” y r etire el aparato de la red. 9. Después de la fi nalización tire de nuev o de la oreja (6) para el desbloqueo de la parte superior de la base-batidora (5) y lev ante la batidora 1 0. El recipiente[...]

  • Page 17

    17 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terc[...]

  • Page 18

    18 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS • Colocar o aparelho sobre uma superfície lisa, plana e sólida. • Não introduzir a fi cha na tomada, ant es de terem sido instalados todos os acessórios necessários. • Para r emov er eventuais sujidades causadas durant e a produção, enxaguo a tigela (8) e os outr os acessórios antes de utilizar a máqui[...]

  • Page 19

    19 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS 1 0. Pode retirar -se agora o recipiente. Desmontar as v arinhas da forma descrita em „Soltar a peça para amassar/para bater claras“. 1 1 . Para separar a bat edeira da parte superior (5) do supor te, puxe-a para cima. Limpeza • Antes de cada limpeza, re tire a fi cha da tomada. • Para limpar o e xterior da [...]

  • Page 20

    20 I T AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Page 21

    21 I T AL I A N O IT ALIANO • Non inserire la spina dell’apparecchio nella presa senza av er prima installato tutti gli accessori necessari. • Per rimuo vere ev entuali tracce di sporco dalla produzione, lav are la ciotola (8) e gli altri accessori a vanti il primo uso semplicemente in acqua e det ergente per sto viglie. • Dopo il lav aggio[...]

  • Page 22

    22 I T AL I A N O IT ALIANO 1 1 . Per staccar e lo sbattitore dalla parte superiore (5), tirarlo verso l’alt o. Pulizia • Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina. • Per la pulizia est erna dell’apparecchio utilizzare solo un panno umido. • Non immergere assolutamente l’appar ecchio nell’acqua per pulirlo. • Non usare d[...]

  • Page 23

    23 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til pr[...]

  • Page 24

    24 N OR S K NORSK Bruksan visning V elg verktøy og hastighet i henhold til tabellen under når funks- jonen skal brukes: Produkt/tilbered- ningsmåte Maks. mengde V erktøy T rinn Maks. driftstid T ung deig (f.eks. gjærdeig) 500 g Elt ekrok 1 - 4 3 min. Røre, dressinger , desserter 750 g Visp 2 - 5 5 min. Sukkerbrøddeig, v affel- røre, kremfl[...]

  • Page 25

    25 N OR S K NORSK T ekniske data Modell: .......................................................................... HMS 27 39 Spenningsforsyning: ................................................. 230 V , 50 Hz Inngangsstrøm: ................................................................... 250 W Beskyttelsesklasse: ..............................[...]

  • Page 26

    EN G L I S H ENGLISH 26 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. ?[...]

  • Page 27

    EN G L I S H ENGLISH 27 Instructions for Use Alwa ys choose a utensil and a speed according t o the following table: Product/T ype of Preparation Max. Quantity Utensil Lev el Max Ope- rating Time Heavy dough (e.g. yeast dough) 500 g kneader hook 1 - 4 3 min. Cake mixtur e, Dres- sings, Desserts 750 g beater 2 - 5 5 min. Sponge mixture, waf er mixtu[...]

  • Page 28

    EN G L I S H ENGLISH 28 • Nev er use abrasive det ergents! • Remov able par ts that have come int o contact with dough (kneading attachments and mixing bowl) can be cleaned by hand. Noise dev elopment The sound pressure le vel in the ear of an operat or (LpA) was measured according to DIN EN ISO 3 7 44. Sound pressure le vel det ected: 77 dB(A)[...]

  • Page 29

    29 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]

  • Page 30

    30 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Rozpako wanie urządzenia • Wyjmij z kartonu urządzenie i cały osprzęt. • Pustego opak owania nie należy wyrzucać, lecz wraz z opako waniem wewnętrzn ym i dokumentacją gwarancyjną należy je przechowyw ać przez cały okres obo wiązywania gwarancji. • Ustaw urządzenie na gładkie j, równej i st[...]

  • Page 31

    31 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI do tego talerzu obrot owym (7). Proszę ponownie poch ylić mikser w dół. 5. Proszę podłączyć wtyczkę do pra widłowo zainstalow anego gniazda z zestykiem ochronn ym 230V/ 50 Hz. 6. T eraz za pomocą przełącznika stopnio wego (3) można ustawiać na mikserze (1) r óżne prędkości. 7 . Pojemnik do mi[...]

  • Page 32

    32 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Gwarancja oraz zaw arte w niej warunki obowiązują na ter enie Rzeczpospolit ej Polskie j. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczn y nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, przewidzian ych do zdawania sprzętu[...]

  • Page 33

    33 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluze a tent o návod spolu se záručním li- stem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. Pokud bude te přístro j předá vat tře tím oso[...]

  • Page 34

    34 ČE S K Y ČESKY Pokyn y pro používání Pro požado vaný účel si zv olte nástav ec a rychlost podle násle- dující tabulky: Produkt/způsob přípravy max. množství nástav ec stupeň max. doba prov ozu Těžké těst o (např . kynuté těsto) 500 g hnětacích háků 1 - 4 3 min. Třené těsto, dr esingy , desert y 750 g šlehacíc[...]

  • Page 35

    35 ČE S K Y ČESKY T echnické údaje Model: ........................................................................... HMS 2 739 Pokrytí napětí: ........................................................... 230 V , 50 Hz Přík on: ................................................................................. 250 W Třída ochran y: ........[...]

  • Page 36

    36 MAGY A R UL MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz[...]

  • Page 37

    37 MAGY A R UL MA G Y ARUL • Ne dugja a készülék csatlakozó dugóját a k onnektorba azelőtt, hogy f elszerelt e volna a szükséges tartozékokat! • Annak elkerülése érdek ében, hogy szenn yeződés k erüljön az elkészít ett ételbe, a k ev erőtálat (8) és a többi tartozékot az első használat előtt sima mosogató vízben m[...]

  • Page 38

    38 MAGY A R UL MA G Y ARUL Tisztítás • Minden tisztítás elõtt húzzuk ki a csatlakozót a k onnektorból. • A készülék külsõ tisztításához csak nedv es mosogatóruhát használjunk. • Semmi esetre se mártsa a készülék et tisztítás céljából vízbe! • Ne használjon erős vagy súr oló hatású tisztítószert! • A t?[...]

  • Page 39

    39 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном мест?[...]

  • Page 40

    40 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Распаковка прибора • Выньте из картонной коробки прибор и находящиеся в ней принадлежности. • Упаковку не выкидывайте, а храните ее вместе с вкладышами и гарантийными до[...]

  • Page 41

    41 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ 4. Наполните смесительную чашу необходимыми ингредиентами и установите чашу на предусмотренную для нее вращающуюся подставку (7). Опустите миксер обратно. 5. Вставьте вилк?[...]

  • Page 42

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 05/08 05-HMS 2739 New.indd 42 05-HMS 2739 New.indd 42 04.06.2008 10:05:16 Uhr 04.06.2008 10:05:16 Uhr[...]