Caravell SLC 168 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Caravell SLC 168, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Caravell SLC 168 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Caravell SLC 168. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Caravell SLC 168 should contain:
- informations concerning technical data of Caravell SLC 168
- name of the manufacturer and a year of construction of the Caravell SLC 168 item
- rules of operation, control and maintenance of the Caravell SLC 168 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Caravell SLC 168 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Caravell SLC 168, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Caravell service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Caravell SLC 168.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Caravell SLC 168 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Slimline Instruc tion Manual[...]

  • Page 2

    Caravel l Sli mline 2 Index Danish Page 3 English Page 6 German Page 9 French P age 12 Spanish P age 15 Nederlands Page 18 Swedish Page 21 Finnish Page 23 Russian P age 25 Polish Page 28 Greek Page 31 Figures Page 34[...]

  • Page 3

    Caravel l Sli mline DANS K 3 Tillykke med Deres nye frys ebok s Bemærk at den ne betjeningsvej ledning g ælder for alle frysebokse af ty pen Caravell " Slimline " Illustratio ner og udstyr svarer derfor ikke nødvendigvis helt til Deres model. 1 Opst illing Kontroller at boksen ikke er beskadiget ved mo dtage lsen. Transportskader skal [...]

  • Page 4

    Caravel l Sli mline DANS K 4 • Placer varerne fra boksen på et koldt s ted, eller pak disse i et isolerende materiale. • Kabin ettet afbrydes ved stikkontakte n. • Låge t holdes åb en, eller skydelågene afmonter es og stilles forsigtigt på gulvet. • Rimla g løsn es ved hjælp af plastic eller træ redskaber ( brug aldrig meta l redska[...]

  • Page 5

    Caravel l Sli mline DANS K 5 De bør derfor i ege n interesse – altid benytte Dem af fabriksautoriseret persona le ved alle former for ind greb eller service. Producenten forbeholder sig ret til ændringer af specifikationer uden forudgående varse l, og uden bindinger til reserv edels kapabilitet.[...]

  • Page 6

    Caravel l Sli mline E NGLI SH 6 Cong ratulation s on purch asing yo ur new freezer! Please note that this user m anual applies to all Cara vell “Sliml ine” type freezers. Illustrations and equipment will therefore not necess aril y correspond completely to your model. 1 Setu p Check that t he freezer is not damaged on receipt . You should notif[...]

  • Page 7

    Caravel l Sli mline ENGL ISH 7 • Keep the cover open or remove t he sliding covers and pl ace them carefully on the floor. • Remove the ice layer using plastic or wooden impleme nts (never use metal implements). • The de-icing process can also be speeded up by using b owl s of hot water. • Never use pointed or sharp im ple ment s. • After[...]

  • Page 8

    Caravel l Sli mline ENGL ISH 8 In your own interests, you should always use f actory-authorised personnel in connectio n with all forms of modification, repai r or servicing. The manufacturer reserves t he right t o make changes to specifications without pri or notice and without any un dertaking concerning spare parts availability.[...]

  • Page 9

    Caravel l Sli mline DEUT SCH 9 Herz li che n Glück wun sch zu m Kau f Ihres neu en Gefrierg erä ts! Bitte beachten Sie, dass di ese Bedienungsanleitu ng für alle Caravell-Gefriergeräte des Typs „Slimline“ gilt. Die Abbildungen und di e Ausstattung stimm en dah er möglicherweise nicht mit Ihrem Modell überein. 1 Aufs tellung Überprüfen S[...]

  • Page 10

    Caravel l Sli mline DEUT SCH 10 5 Abtauen de s Gefr iergerä ts Eine Eisbildung im G efriergerä t im Lau fe d er Zeit ist ein natürl icher Vorgang. Wenn das Eis e ine Di ck e von ca. 5 - 8 mm erreicht, sollte das Gefriergerät abgetau t wer den. • Bringe n Si e die im G efriergerät befindlichen Wa ren an ein em kalten Ort unter, oder packen Si[...]

  • Page 11

    Caravel l Sli mline DEUT SCH 11 9 Beson dere Hinwe ise Die Informationen in di eser Bedienungsanleitung ware n zum Zeitpunkt der Drucklegung korr ekt. Aufgrund unseres Programms der ständigen Produktweiterentwickl ung müsse n wir uns jedoch das Recht auf technische Änderungen a n unseren Gefr ierg erätemodellen vorbehalten. Wir sind natürlic h[...]

  • Page 12

    Caravel l Sli mline FR ANÇ AIS 12 Receve z tou tes nos félici tation s pour l’achat de vot re nou veau co ngéla teur ! Veuillez noter que le présent m anuel s’applique à tous les congélateurs Caravell d e type « Slimline ». Il se peut donc que les illu stratio ns et équipements ne soi ent pas en parfaite adéq uation avec votre propre [...]

  • Page 13

    Caravel l Sli mline F RANÇ AIS 13 • Mettez le congélateur hors t ension en débranchant la pri se. • Lai ssez la p orte ouverte ou retirez l es portes coulissantes et déposez-les avec préc autio n sur l e sol. • Détachez la glace à l’aide d’u n uste nsil e en pla stique ou e n bois (n’utilisez jamais de mét al). • Vous pouvez u[...]

  • Page 14

    Caravel l Sli mline F RANÇ AIS 14 Par usage inapproprié, no us entendons l’utilisation du produit à d’autres fins que celles p our lesquelles il a été conçu, le n on- respect des consignes du man uel et le transport de l’appareil hors de son conditionnement d’ origine. Le fabricant décline égal ement toute responsabi li té en cas d[...]

  • Page 15

    Caravel l Sli mline ESPA ÑOL 15 Enhora buen a por la comp ra de su nue vo con gelado r. El presente manual de us uario es vá lido p ara todos los congeladores de la seri e “Slimline” de Caravell, por l o que es posible que las ilustraci one s y el eq uipa m ien to inc luido no corresponda exactame nte a su modelo. 1 Insta lación En el moment[...]

  • Page 16

    Caravel l Sli mline ESPA ÑOL 16 5 Desco ngelac ión d el con gelado r La formación de hielo en el inter ior del congelador co n el paso del tiempo es un proceso natural, pero cuando el hi elo alcanza un grosor de unos 5 a 8 mm, es preciso descongelar el aparato. • Colo que los pro ductos almacenados en el co ngelador en un lugar frío o envuél[...]

  • Page 17

    Caravel l Sli mline ESPA ÑOL 17 En caso de dudas acerca del us o correcto del congel ador, deberá ponerse en contacto con s u distribuidor, que podrá asesorarl e al respecto. El fabricante no se resp onsabili z ará de los accidentes o complicaciones deriva dos de la conexión incorrecta d el equipo. 10 Garan tía Un uso indebido del pr odu cto [...]

  • Page 18

    Caravel l Sli mline NEDE RLAND S 18 Gefelici teerd met d e aansc haf van u w nieuwe v riezer ! Houd er rekening mee dat deze gebruiksaanwijzing van toepassing is op alle Carave ll vrieskisten van het t ype "Sli m line". Daarom zullen afbeeld ing en en vermel de apparatuur niet altij d overeenkomen met uw mode l. 1 Insta llatie Controleer [...]

  • Page 19

    Caravel l Sli mline NED ERLA NDS 19 • Laat het deksel open staan of v erwijder de schuifdekse ls en zet deze voorzichtig op de grond. • Haal de ijsla ag los met behulp van kunstst of of houten spatels (gebruik nooit metalen spatels). • Het ontdooien kan worden versn eld door bakken m et heet water te plaatsen. • Gebruik nooit spitse of sche[...]

  • Page 20

    Caravel l Sli mline NED ERLA NDS 20 Als wijzigingen aan de vriezer worden aangebracht doo r niet - erkend personeel kan de fabrik ant niet aansprakelijk wor den gehouden voor mat erië le sc had e en/ of persoonlijk letsel. In uw eigen belang dient u aanpassingen, reparaties of onderhoud enkel uit te laten voeren do or een erkend vakman. De fabrika[...]

  • Page 21

    Caravel l Sli mline SVEN SKA 21 Gratu lerar t ill ditt i nkö p av en ny frys! Observera att denn a bruksanvisn ing gäller a lla Caravells f rysboxar av typen ”Slimline”. Det är därför inte s äkert att illustrationer och omnämnd utr ustning stämmer överens med just din mo dell . 1 Insta llation Kontrollera att frysen inte är skadad vid[...]

  • Page 22

    Caravel l Sli mline SVEN SKA 22 6 Underh åll Tänk på följande när du g ör rent frys en: • Placera frysens innehåll på en ka ll pla ts el ler packa in det i isolerande material. • Boxen bör stängas av vid elutt age t. • Ha locket öppet eller ta bort skjutluckorna och placera dem försiktigt på golvet. Du kan rengöra fry sen med lj[...]

  • Page 23

    Caravel l Sli mline SUOMI 23 Onnit telut uu den pa kast imen o mista jalle! Huomaa, että tämä käyttöohje koskee kaikkia Caravel l ”Slimline”- tyypin pakastimia. Siksi piirrokset ja la itteet eivät v älttämättä vastaa t äysin hankkimaasi mallia 1 Asenta minen Tarkista pakastimen saa puessa, ettei se ole va urio itunut. Ilmoita kauppia[...]

  • Page 24

    Caravel l Sli mline SU OMI 24 • Älä koskaan käytä suippokärk isiä tai terävi ä välineitä. • Puhdi sta sul atuksen jälkeen pakastin jaks on 6 ohjeiden mukaan. Kuivaa huolell isesti puhdistuksen jälkeen. 6 Kunn ossap ito Huomaa seuraavat seik at pakastinta puhdistaessas i: • Aseta pakastimessa olevat tuotteet kylmään paikkaan t ai[...]

  • Page 25

    Caravel l Sli mline Русс к ий 25 Поз дравл яе м с пок упко й нов ого хол одил ьника ! Обратите внимание на то , что дан ное руководс тв о относится ко всем холодил ьникам сер ии Ca ravel l “Slimline”. Таким образом ,[...]

  • Page 26

    Caravel l Sli mline Русск ий 26 температуру в морозильно й камере . Холодильн ик , таким образом , не следу ет размещать под прямыми солнечными лу чами или вблизи любых поверхностей , которые могут излуч?[...]

  • Page 27

    Caravel l Sli mline Русск ий 27 Если холодильник о чень горячий на ощупь , или если нет достаточно й циркуляции возду ха , ее следу ет о бесп ечит ь . Если конденсирующ ее устройство заг рязнено , его следу[...]

  • Page 28

    Caravel l Sli mline POL SKI 28 Gratu luje my zak upu Two jej nowe j zamra ż a rki! Uwaga: niniejszy podr ę cznik u ż ytk ownika dotyczy wsz ystkich zamra ż arek ty pu „Sl imline” firmy Carave ll . W zwi ą zku z ty m il ustracje i wyposa ż enie mog ą w pewnym stopniu ró ż ni ć si ę od Twoje go modelu. 1 Ustaw ie nie Po otrzymaniu z am[...]

  • Page 29

    Caravel l Sli mline POL SKI 29 4 Prze chowy wan ie ż yw no ś c i Nale ż y zawsz e zadba ć o to, aby produkty by ł y umieszcz one w sposób zapewniaj ą cy swobodn ą cyrkulacj ę powietrz a, poniewa ż w przeciwnym wypadku mog ą wyst ą p i ć nadmierne ró ż nice temperatur mi ę dzy górn ą a doln ą cz ęś ci ą zamra ż arki. Nale ż y[...]

  • Page 30

    Caravel l Sli mline POL SKI 30 8 Utyl izac ja W ł a ś ciciel zamra ż arki jest odpowi edzialny za jej utylizacj ę w odpow iedzialny sposób, zgodn ie z odno ś nymi przepisami praw nymi. W przypadku z aistni enia kon ieczno ś ci zutylizowania zu ż ytej zamra ż ark i nal e ż y j ą zutylizowa ć w sposób odpowiedzialny i eko logiczny . Nale[...]

  • Page 31

    Caravel l Sli mline ΕΛ ΛΗΝΙΚ Α 31 Συγχ αρητή ρια γ ια την επ ιλογή σας να αγορ άσε τε το ν έο σας καταψ ύκτη ! Λάβετε υπόψη σας ό τι το παρόν εγχει ρί διο χρήστη ισχύει για όλους τους καταψύκτες τύπου “S li mlin[...]

  • Page 32

    Caravel l Sli mline Ε ΛΛΗΝ ΙΚΑ 32 καταψύκ τη πρ έπει να αφαι ρέσετε τ ο µ ηχανισ µ ό ασφάλ ισης που δι αθέτει . 4 Διατ ήρη ση τρο φί µ ων Φροντίζετε πάντα να το ποθετείτε τα προ ϊόντα µ ε τέτοιο τρ όπο ώστε να [...]

  • Page 33

    Caravel l Sli mline Ε ΛΛΗΝ ΙΚΑ 33 Αν υπάρχουν ακα θαρσί ες σ το συ µ πυκν ωτή , πρέπει να τον καθαρίσετε µ ε ηλ εκτρική σκούπα . Αν ελέγ ξατε τα παρ απάνω και ο καταψύκ της εξακολ ουθεί να µ η λειτουργεί , καλ[...]

  • Page 34

    Caravel l Sl imline 34[...]

  • Page 35

    430.147 . Made by Caravell Inhouse Marketing · Rev 1, Apr . 2006 Metalfrio Solutions A/S · Denmark · Phone +45 9666 1800 · Fax +45 9666 1902 www.cara vell.dk www.metalfriosolutions.c om[...]