Brother PR-600IIC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Brother PR-600IIC, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Brother PR-600IIC one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Brother PR-600IIC. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Brother PR-600IIC should contain:
- informations concerning technical data of Brother PR-600IIC
- name of the manufacturer and a year of construction of the Brother PR-600IIC item
- rules of operation, control and maintenance of the Brother PR-600IIC item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Brother PR-600IIC alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Brother PR-600IIC, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Brother service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Brother PR-600IIC.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Brother PR-600IIC item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Color Thread Conversion Chart P ř evodní tabulka pro barvy nit ě A cérnák színkonverziós táblázata W ykres konwersji koloru nici Т аблица за конв ертиране на ц вета конец Diagrama de conversie a culorilor fi rului Embroidery Country 1 (900) (100) 2 (001) (000) 3 (800) (149) 4 (085) (155) 5 (086) (024) 6 (1[...]

  • Page 2

    ◆ Appliqué alphabet ◆ Aplikace písmen ◆ Rátétes bet ű k ◆ Alfabet ozdobny ◆ Апликации азбука ◆ Monograme cu aplica ţ ii Embroidery Pattern Color Change T able T abulka s variantami barev vyšívacích vzor ů A hímzésminták színcsere-táblázata T abela zmiany kolorów wzorów haftów Таб лица за про[...]

  • Page 3

    1 Contents Changing the Bobbin .......................................... 2 Removing the bobbin case ............................................ 2 Installing the bobbin ..................................................... 3 Installing the bobbin case ............................................. 3 Upper threading .................................[...]

  • Page 4

    2 Changing the bobbin Vým ě na cívky Orsócsere Zmiana b ę benka Смяна на калер че т о Schimbarea bobinei Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Opera- tion Manual for detailed instructions. P ř i vým ě n ě cívky postupujte podle níže uvedených krok ů . Podrobné pokyny najdete v uživatelsk[...]

  • Page 5

    3 ◆ Installing the bobbin ◆ Nasazení cívky ◆ Az orsó behelyezése ◆ Instalacja b ę benka ◆ Постав яне на кал ер чет о ◆ Montarea bobinei 0 2 0 1 0 3 1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread. 1 V ytáhn ě te asi 50 mm (2 palce) niti. 1 Húzzon ki kb. 50 mm (2 hüvelyk) hosszúságú cérnát. 1 W yci ą gnij o[...]

  • Page 6

    4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 2 3 4 5 6 0 4 0 3 0 5 0 2 0 9 0 7 After checking the thread color indicated in the LCD, follow the numbered steps below , and then use the automatic needle threading mechanism to thread the nee- dle. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Po zkontr[...]

  • Page 7

    5 0 2 0 3 0 1 0 5 0 4 0 7 0 6 0 9 0 8[...]

  • Page 8

    6 ◆ Threading the needle ◆ Navlékání jehly ◆ A t ű bef ű zése ◆ Nawlekanie nici na ig łę ◆ Вдяване на иг лата ◆ În fi larea acului 0 2 0 1 0 3 T ouch the key for the needle bar that you wish to thread. Stiskn ě te tla č ítko lišty jehly , kterou chcete navlékat. Érintse meg a bef ű zni kívánt t ű rúd [...]

  • Page 9

    7 Basic operation Základní ovládání Alapm ű veletek Podstawowe operacje Основна операция Opera ţ iuni de baz ă A AA A AA[...]

  • Page 10

    8 ◆ Combining patterns ◆ Kombinace vzor ů ◆ Minták kombinálása ◆ Łą czenie wzorów ◆ Ком биниране на шабл они ◆ Combinarea modelelor A A A A A A A A A[...]

  • Page 11

    9 ◆ Basic setting ◆ Základní nastavení ◆ Alapbeállítás ◆ Podstawowe ustawienia ◆ Основна настройка ◆ Set ă ri de baz ă Basic operation Základní ovládání Alapm ű veletek Podstawowe operacje Основна операция Opera ţ iuni de baz ă A A A A A[...]

  • Page 12

    10 Summary of Embroidery Patterns Shrnutí vyšívacích vzor ů A hímzésminták összefoglalása Podsumowanie wzorów haftów Обобщение на Шаб лоните за бродиране Sumarul modelelor de broderie ◆ Embroidery patterns ◆ Vzory vyšívání ◆ Hímzésminták ◆ Wzory haftu ◆ Шаб лони за бро дира[...]

  • Page 13

    11 ◆ Appliqué alphabet ◆ Aplikace písmen ◆ Rátétes bet ű k ◆ Alfabet ozdobny ◆ Апликации азбука ◆ Monograme cu aplica ţ ii[...]

  • Page 14

    12 ◆ Frame pattern ◆ Vzor ráme č k ů ◆ Keretminta ◆ Wzór ramki ◆ Шаб лон за рамка ◆ Model de chenar[...]

  • Page 15

    13 ◆ Alphabet ◆ Abeceda ◆ Bet ű k ◆ Alfabet ◆ Аз бука ◆ Alfabet Summary of Embroidery Patterns Shrnutí vyšívacích vzor ů A hímzésminták összefoglalása Podsumowanie wzorów haftów Обобщение на Шабл оните за бродиране Sumarul modelelor de broderie[...]

  • Page 16

    14[...]

  • Page 17

    15 Summary of Embroidery Patterns Shrnutí vyšívacích vzor ů A hímzésminták összefoglalása Podsumowanie wzorów haftów Обобщение на Шабл оните за бродиране Sumarul modelelor de broderie[...]

  • Page 18

    16[...]

  • Page 19

    17 Summary of Embroidery Patterns Shrnutí vyšívacích vzor ů A hímzésminták összefoglalása Podsumowanie wzorów haftów Обобщение на Шабл оните за бродиране Sumarul modelelor de broderie[...]

  • Page 20

    18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (027) (515) (339) (810) (010) (070) (058) (027) (339) (070) (058) EMBROIDERY Embroidery Pattern Color Change T able T abulka s variantami barev vyšívacích vzor ů A hímzésminták színcsere-táblázata T abela zmiany kolorów wzorów haftów Та бл и ц а за промяна на ц вет а на шаб л он[...]

  • Page 21

    19 1 2 3 4 5 (513) (515) (208) (800) (205) No. 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (843) (208) (030) (405) (007) (900) (030) (208) (339) (515) No. 8 1 2 3 4 5 6 7 8 (214) (214) (214) (001) (001) (339) (058) (900) No. 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 (328) (328) (328) (001) (005) (010) (339) (323) (027) (323) (900) (900) (027) (534) (800) No. 10 1 2 3 4 5 [...]

  • Page 22

    20 ◆ Renaissance alphabet ◆ Renesan č ní abeceda ◆ Reneszánsz bet ű k ◆ Alfabet renesansowy ◆ Р енесансова азб ука ◆ Alfabet renascentist No. 1 1 2 3 4 5 (513) (807) (085) (420) (406) No. 2 1 2 3 4 (507) (070) (339) (323) No. 3 1 2 3 4 5 (517) (206) (209) (086) (807) No. 4 1 2 3 4 5 (517) (307) (513) (126) (209) No.[...]

  • Page 23

    21 Embroidery Pattern Color Change T able T abulka s variantami barev vyšívacích vzor ů A hímzésminták színcsere-táblázata T abela zmiany kolorów wzorów haftów Таб лица за промяна на цвет а на шаблона за бродиране T abel de modi fi care a culorilor modelului de broderie No. 16 1 2 3 4 5 (513)[...]

  • Page 24

    22 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 7 No. 8 No. 9 No. 10 No. 1 1 No. 12 No. 13 No. 14 No. 15 ◆ Floral Alphabet ◆ Kv ě tinová abeceda ◆ Virágbet ű k ◆ Alfabet kwiatowy ◆ Ф лорална азб ука ◆ Alfabet fl oral 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (612) (205) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (205) (070) (612) 1 2 3 4 5 6 (017)[...]

  • Page 25

    23 No. 16 No. 17 No. 18 No. 19 No. 20 No. 21 No. 22 No. 23 No. 24 No. 25 No. 26 No. 27 No. 28 No. 29 No. 30 No. 31 No. 32 No. 33 No. 34 No. 35 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (205) (612) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (612) (205) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (612) (205) (070) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (612) (810) (070) (205) 1 2 3 4 5 6 (01[...]

  • Page 26

    24 No. 36 No. 37 No. 38 No. 39 No. 40 No. 41 No. 53 No. 54 No. 55 No. 56 No. 57 No. 42 No. 43 No. 44 No. 45 No. 46 No. 47 No. 48 No. 49 No. 50 No. 51 No. 52 Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de changement de couleur des motifs de broderie Stickmuster-Farbtabelle Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen T abla de cambio de color pa[...]

  • Page 27

    ◆ Appliqué alphabet ◆ Aplikace písmen ◆ Rátétes bet ű k ◆ Alfabet ozdobny ◆ Апликации азбука ◆ Monograme cu aplica ţ ii Embroidery Pattern Color Change T able T abulka s variantami barev vyšívacích vzor ů A hímzésminták színcsere-táblázata T abela zmiany kolorów wzorów haftów Таб лица за про[...]

  • Page 28

    Color Thread Conversion Chart P ř evodní tabulka pro barvy nit ě A cérnák színkonverziós táblázata W ykres konwersji koloru nici Т аблица за конв ертиране на ц вета конец Diagrama de conversie a culorilor fi rului Embroidery Country 1 (900) (100) 2 (001) (000) 3 (800) (149) 4 (085) (155) 5 (086) (024) 6 (1[...]