Braun HAIRPERFECT HC 20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun HAIRPERFECT HC 20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun HAIRPERFECT HC 20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun HAIRPERFECT HC 20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun HAIRPERFECT HC 20 should contain:
- informations concerning technical data of Braun HAIRPERFECT HC 20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun HAIRPERFECT HC 20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun HAIRPERFECT HC 20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun HAIRPERFECT HC 20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun HAIRPERFECT HC 20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun HAIRPERFECT HC 20.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun HAIRPERFECT HC 20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HC 50/20 Titel KUR TZ DESIGN 21.01.04 h a i r p e r f e c t char ge oil 5605454_P1 Seite 1 Dienstag,[...]

  • Page 2

    Deutsch 4, 56, 63 English 8, 56, 63 Français 12, 57, 63 Español 16, 57, 63 Português 20, 58, 63 I[...]

  • Page 3

    oil oil HC 50/20 mn-Explo KUR TZ DESIGN 20.01.04 12 11 13 oil 10 1 2 3 4 5 6 7 8 h a i r p e r f e c[...]

  • Page 4

    4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Desig[...]

  • Page 5

    5 Aufladen des Haarschneiders (nur HC 50) Den Haarschneider bei Schalterstellung «off» (6) mindest[...]

  • Page 6

    6 Normales Schneiden Schieben Sie den Distanzkamm (1) auf das Gerät, bis er einrastet. Der Schnitts[...]

  • Page 7

    7 Um eine optimale Funktion des Schneidsystems zu gewährleisten, muss es nach jedem Gebrauch mit Le[...]

  • Page 8

    8 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and desi[...]

  • Page 9

    9 Charging the clipper (HC 50 only) Connect the clipper to the mains with the on/off switch (6) in p[...]

  • Page 10

    10 Clipping or trimming without distance comb Remove the distance comb (only possible at setting «1[...]

  • Page 11

    11 Environmental notice (HC 50 only) This appliance is provided with a nickel-hydride rechargeable b[...]

  • Page 12

    12 Français Nos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de qualité, de foncti[...]

  • Page 13

    13 Comment recharger la tondeuse (HC 50 seulement) Connectez la tondeuse au secteur, commutateur mar[...]

  • Page 14

    14 Pour choisir la hauteur de coupe (4), poussez le sélecteur vers l’avant jusqu’à la hauteur [...]

  • Page 15

    15 Entretien de la batterie rechargeable (HC 50 seulement) Pour maintenir la capacité et la durée [...]

  • Page 16

    16 Español Nuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de calidad, funciona[...]

  • Page 17

    17 Carga del corta-pelos (sólo HC 50) Conecte el corta-pelos a la red con el interruptor «on/off»[...]

  • Page 18

    18 Para seleccionar el nivel de longitud deseado (4), presione el selector de longitud y desplázelo[...]

  • Page 19

    19 Mantenimiento de la batería recargable (sólo HC 50) Para optimizar la capacidad de carga y la v[...]

  • Page 20

    20 Português Os nossos produtos são criados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcional[...]

  • Page 21

    21 Carregar o aparador de cabelo (só para o HC 50) Ligue o aparador de cabelo à corrente eléctric[...]

  • Page 22

    22 Para seleccionar o comprimento desejado (4), pressione para baixo o selector de comprimento e de [...]

  • Page 23

    23 Conservação da bateria recarregável (só para o HC 50) Para manter a capacidade e vida útil d[...]

  • Page 24

    24 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, fun[...]

  • Page 25

    25 Caricare il tagliacapelli (solo modello HC 50) Collegare l’apparecchio alla presa di corrente c[...]

  • Page 26

    26 Mantenete il pettine distanziatore (1) «piatto» e parallelo alla cute, e muovete lentamente l?[...]

  • Page 27

    27 Dopo l’uso, sconnettere il cavo di alimentazione dall’apparecchio (per salvaguardare il cavo [...]

  • Page 28

    28 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en v[...]

  • Page 29

    29 Uw tondeuse opladen (alleen HC 50) Steek de stekker in het stopcontact met de aan-/uitschakelaar [...]

  • Page 30

    30 Normaal knippen Druk de opzetkam (1) op de tondeuse tot deze vastklikt. De lengte selectieschakel[...]

  • Page 31

    31 Om de prestatie van het messenblok (D) optimaal te houden, dient u deze na ieder gebruik te smere[...]

  • Page 32

    32 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver[...]

  • Page 33

    33 Opladning af hårklipperen (kun HC 50) Check, at apparatet er slukket (tænd/sluk knappen (6) ska[...]

  • Page 34

    34 Hold afstandskammen fladt mod håret, parallelt med hovedet, og bevæg den langsomt i hårets gro[...]

  • Page 35

    35 Miljøoplysninger (kun HC 50) Dette apparat er forsynet med et genopladeligt nikkel-hydrid batter[...]

  • Page 36

    36 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kval[...]

  • Page 37

    37 Lading av klippemaskinen (kun HC 50) Klippemaskinen tilsluttes nettet med av/på bryteren (6) i p[...]

  • Page 38

    38 Klipping eller trimming uten distansekam Ta av distansekammen (kun mulig på innstilling «1»). [...]

  • Page 39

    39 Miljø notis (kun HC 50) Dette produktet inneholder et nikkel-hydrid oppladbart batteri. For å b[...]

  • Page 40

    40 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, f[...]

  • Page 41

    41 Laddning av hårtrimmern (endast HC 50) Anslut hårtrimmern till ett uttag och ladda den i minst [...]

  • Page 42

    42 Håll distanskammen mot håret, parallellt med huvudet och för apparaten lätt mot hårets växt[...]

  • Page 43

    43 Miljöinformation (endast HC 50) Denna apparat är försedd med ett nickelhydrid batteri. P g a ?[...]

  • Page 44

    44 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimuks[...]

  • Page 45

    45 Kotiparturin lataaminen (ainoastaan HC 50) Kytke kotiparturi verkkovirtaan päälle/pois päält?[...]

  • Page 46

    46 Pidä etäisyyskamman viistopuoli päätäsi vasten ja kuljeta kotiparturia hitaasti hiusten kasv[...]

  • Page 47

    47 Akkujen käyttöiän pidentäminen (ainoastaan HC 50) Akkujen käyttöiän pidentämiseksi kotipa[...]

  • Page 48

    48 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek üzere[...]

  • Page 49

    49 Saç kesme makinasının µarj edilmesi (sadece HC 50 modelinde) Cihazı açma/kapama düπmesi ([...]

  • Page 50

    50 Uzatma taraπ∂n∂, saç üzerinde düz ve baµa paralel olacak µekilde tutunuz ve yavaµça s[...]

  • Page 51

    51 Yeniden µarj edilebilen pilin yüksek kapasitesini korumak için (sadece HC 50 modelinde) Pilin [...]

  • Page 52

    52 Ελληνικ Τα προιντα Braun σχεδιζονται µε σκοπ να α[...]

  • Page 53

    53 Φρτιση της κουρευτικς µηχανς ( HC 50 µνο) Βλτε τ?[...]

  • Page 54

    54 Για να επιλξετε το επιθυµητ µκος κοπς (4), πιστ[...]

  • Page 55

    55 Πιστε το πλκτρο απελευθρωσης (3) για να ανοξετε [...]

  • Page 56

    56 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käu- fers z[...]

  • Page 57

    57 Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d&ap[...]

  • Page 58

    58 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o[...]

  • Page 59

    59 dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto si[...]

  • Page 60

    60 garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader ops[...]

  • Page 61

    61 försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparati[...]

  • Page 62

    62 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·Ï- Ï·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· Â?[...]

  • Page 63

    63 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et cen[...]

  • Page 64

    64 Cr oatia Iskra elektr onika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagr eb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus[...]

  • Page 65

    65 Kuwait Union T rading Company , Braun Service Center , P . O. Box 28 Safat, Safat Code 13001, Kuw[...]

  • Page 66

    66 Portugal Grupo Gillette Portuguesa, Lda., Braun Service, Rua T omás da Fonseca, T orre G - 9 º [...]

  • Page 67

    67 USA The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, ?[...]

  • Page 68

    68 Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes. Battery removal at the end of the product?[...]

  • Page 69

    Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di gar[...]

  • Page 70

    ✂ Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du comm[...]