Braun DigiFrame 1580 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun DigiFrame 1580, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun DigiFrame 1580 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun DigiFrame 1580. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun DigiFrame 1580 should contain:
- informations concerning technical data of Braun DigiFrame 1580
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun DigiFrame 1580 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun DigiFrame 1580 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun DigiFrame 1580 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun DigiFrame 1580, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun DigiFrame 1580.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun DigiFrame 1580 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi Manuale di Istruzioni Instrucciones de manejo Handleiding Manual de operação Bruksanvisning BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Klingenhofstraße 72 90411 Nürnberg / Germany www.braun-phototechnik.de DigiFrame 1 580 DF1580 / 11.13[...]

  • Page 2

    Deutsch ........................1 English ..........................9 Français ......................17 Italiano ........................25 Español .......................33 Nederlands ..................41 Portugués ...................49 Sverige ........................57 ___ .............................65 Hinweis! Dieser DigiFrame ist in unter[...]

  • Page 3

    DEUTSCH 1 Einleitung: Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah- mens. Es wurde entwickelt, um schnell und einfach Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer Speicherkarte anzuzeigen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um den Digitalen Bilderrahmen richtig bedienen zu lernen. Inhaltsverzeichnis: 1. Aufstellungsanlei[...]

  • Page 4

    DEUTSCH 2 Funktionen: 1. Unterstützte Bildformate: JPEG 2. Unterstützte Audioformate: Mp3 und WMA 3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI 4. Unterstützte Speicherkarten: SD/SDHC/MMC/MS. 5. USB-Anschluss: Mini-USB und USB 2.0 6. Eingebauter Flashspeicher ermöglicht Speichern von Bildern 7. Eingebauter Speicher zur Unte[...]

  • Page 5

    DEUTSCH 3 2. Produkt-Diagramm 2.1 Fernbedienung 1 BGM – Diaschau mit Begleitmusik 2 POWER : Ein/Aus Schalter. 3 MENU : Menü für Kopieren, Löschen, Drehen Zoom. 4  Funktionswahltaste, Pfeil nach links 5 OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln Pau- se/Play Funktion im Musik-Modus 6 SETUP : Direkt zu den Einstellungen. 7 VOL +/- : Lautstärke la[...]

  • Page 6

    DEUTSCH 4 4. Erste Schritte 4.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech- selstromadapters in eine elektrische 110-240V Wechselstrom-Standardsteckdose und das andere Ende in die linke Seite des Rahmens. 4.2. Entfernen Sie die Schutzfolie, die den LCD- Bildschirm abdeckt. 4.3. Entfernen Sie die Kunststoff-Batterieisolierung aus dem Batteriefach [...]

  • Page 7

    DEUTSCH 5 Drücken Sie OK (  II) , um die Bilder in einer Slides- how im ausgewählten Slidemodus abzuspielen. Ändern Sie den Slidemodus wie folgt: Wählen Sie EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen- ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen, wählen Sie mit  aus. Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. Funktion Kopieren &[...]

  • Page 8

    DEUTSCH 6 5.4 Videomodus Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Wählen Sie Video aus und drücken Sie OK (  II), um in die Videomas- ke zu gelangen, drücken Sie dann  , um das Video aus der Abspielliste auszuwählen und drücken Sie OK (  II), um zu bestätigen. Drücken Sie VOL+/-, um die Lautstärke [...]

  • Page 9

    DEUTSCH 7 8. Einstellungen Drücken Sie im Hauptmenü EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann OK (  II) , um in die Einstellungs- maske zu gelangen. Verwenden Sie  , um den Punkt, den Sie einstellen möchten, auszuwählen. Drücken Sie OK, um das Untermenü anzuzeigen. Wählen Sie mit  aus und drücken Sie dann auf OK, um zu bestätigen.[...]

  • Page 10

    DEUTSCH 8 9. PC-Verbindung (Optional) Sie können das Gerät mit externen Geräten über ein USB-Kabel verbinden, und damit Dateien kopieren, löschen oder bearbeiten. A. Bitte schalten Sie den Digitalen Bilderrahmen ein und verbinden Sie ihn per USB-Kabel an Ihrem PC mit unterstützten Windows 2000/XP/Vista/ WIN7. B. Das Gerät wird automatisch er[...]

  • Page 11

    ENGLISH 9 Introduction: Thank you for the purchase of the Digital Photo Frame. It is designed to allow quick and easy view of photos taken from your digital camera, mobile phone, or from a memory storage card. Please read this User Manual carefully to learn the correct way to use the Digital Photo Frame. Contents: 1. Stand Instruction .............[...]

  • Page 12

    ENGLISH 10 Features: 1. upport picture format: JPEG 2. Support audio format: Mp3& WMA 3. Support video format: MPEG1 , MPEG2, MPEG4,M-JPEG and AVI 4. Support memory card: SD/SDHC/ MMC/MS. 5. USB connection: Mini USB & USB 2.0 6. Built-in Flash Memory with picture storage 7. Built in Memory support PC connection and file storage (Optional, p[...]

  • Page 13

    ENGLISH 11 2. Product Diagram 2.1 Remote Control 1 BGM – Slideshow with background music. 2 POWER : Switch On/Off. 3 MENU : Menu for Copy, Delete, Rotate, Zoom . 4  Functional selection button from right to left cursor 5 OK TO Confirm or Switch Pause /Play Function in the music mode 6 SETUP : Go directly to Setup mode. 7 VOL +/- : Turn up/down[...]

  • Page 14

    ENGLISH 12 4. Getting Started 4.1 Extend the digital photo frame bracket on the back of the frame to the widest position for grea- test stability, and then plug one end of the included AC adapter into a standard 110-240V AC electrical outlet and the other end into the left side the frame. 4.2. Remove the protective film covering the LCD. 4.3. Remov[...]

  • Page 15

    ENGLISH 13 Change slide mode as follows: press SETUP to choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows), select with  , press OK to confirm. Copy & Delete function In 12-picture mode, use    to select the pic- ture you want to copy to the built-in memory, press OK (  II) to enter the single-picture mode, then press MENU to[...]

  • Page 16

    ENGLISH 14 5.4 Video Mode Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK (  II) to enter the video interface, press  to select the video from the playlist, then press OK (  II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume. Delete function Use  to select the video you want to delete,[...]

  • Page 17

    ENGLISH 15 8. Setup Select Setup from the main menu, and then press OK (  II) to access to Setup interface. Use  to select the item you want to set up. Press OK to show the sub menu, select with  , then press OK to confirm. 8.1 Language: English, French Italian, German, Spanish, Dutch, Portuguese, Swedish, Greek among others 8.2 Imag[...]

  • Page 18

    ENGLISH 16 9. PC Connection (Optional) You can connect the unit to the external equipment by using USB Cable for file copy &delete or edit Operation. A. Please turn on the digital photo frame, then connect it with your PC supported Windows 2000/XP/Vista/WIN7 system by using USB cable B. The unit will be automatically detected and it will displa[...]

  • Page 19

    FRANÇAIS 17 Introduction : Merci d'avoir acheté le cadre photo numérique. Il a été développé pour afficher rapidement et simple- ment des photos à partir de votre appareil photo numérique, de votre portable ou d'une carte mémoire. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation pour apprendre à utiliser correctement[...]

  • Page 20

    FRANÇAIS 18 Fonctions : 1. Formats de photo pris en charge : JPEG 2. Formats audio pris en charge : Mp3 et WMA 3. Formats vidéo pris en charge : MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG et AVI 4. Cartes mémoire prises en charge : SD/SDHC/MMC/MS. 5. Connexion USB : mini USB et USB 2.0 6. La mémoire flash intégrée permet de sauvegar- de photos. 7. Mémoire [...]

  • Page 21

    FRANÇAIS 19 2. Diagramme produit 2.1 Télécommande 1 Musique d'accompagnement du dia- porama – BGM. 2 COURANT : Interrupteur ON/OFF 3 MENU : Menu pour Copier, Supprimer, Rotation, Zoom. 4  bouton de sélection des fonctions, flèche vers la gauche 5 OK : Pour confirmer ou changer la fonction pause/lecture du mode musique 6 SETUP : Vers [...]

  • Page 22

    FRANÇAIS 20 4. Premiers pas 4.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at- teindre une stabilité élevée. Enfichez alors au bout de l'adaptateur pour courant alternatif une prise électrique standard de 110-240 V et l'autre bout dans le côté gauche du cadre. 4.2 Retirez l[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 21 Appuyez sur OK (  II) , pour visualiser les images sélectionnées au mode dia. Vous pouvez modifier le mode dia comme suit : sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua- druple). Procédez à la sélection avec  et appuy- ez sur OK, pour confirmer. Fonction copier &[...]

  • Page 24

    FRANÇAIS 22 5.4 Mode vidéo Appuyez sur RETURN pour sélectionner la « CARTE MÉMOIRE » du menu principal. Sélectionnez Vidéo, appuyez sur OK (  II) pour entrer l'interface vidéo, ensuite sur  pour sélectionner la vidéo de la liste, puis sur OK (  II) pour confirmer. Appuyez sur VOL+/- pour régler le volume. Fonction suppr[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 23 8. Réglages Appuyez directement sur Réglages pour vous rend- re sur le masque des réglages. Utilisez les touches  pour sélectionner le point souhaité. Appuyez sur OK pour afficher le sous-menu. Procédez à la sélection avec les touches  et appuyez ensuite sur OK pour confirmer. 8.1 Langage : anglais, français, itali[...]

  • Page 26

    FRANÇAIS 24 9. Connexion PC (en option) Vous pouvez connecter l'appareil à des appareils externes via un câble USB et copier, supprimer et modifier des fichiers avec. A. Veuillez allumer le cadre photo numérique et le relier par câble USB à votre PC avec Windows 2000/XP/Vista/WIN7. B. L'appareil est automatiquement reconnu et le sym[...]

  • Page 27

    ITALIANO 25 Introduzione: Grazie per aver acquistato la cornice digitale. Questo prodotto è stato creato per permetterLe di mostrare in modo rapido e facile le foto salvate sulla Sua macchina fotografica digitale, sul Suo cel- lulare o nella Sua scheda di memoria. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per imparare a utilizzare corrett[...]

  • Page 28

    ITALIANO 26 Funzioni: 1. Formati immagine supportati: JPEG 2. Formati audio supportati: Mp3 e WMA 3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI 4. Schede di memoria supportate: SD/SDHC/MMC/MS. 5. Connessione USB: Mini-USB e USB 2.0 6. Memoria flash incorporata per salvare immagini 7. Memoria interna per il supporto dell’allaccia-[...]

  • Page 29

    ITALIANO 27 2. Diagramma prodotto 2.1 Telecomando 1 BGM – Presentazione con musica di sottofondo. 2 POWER: Tasto On/Off. 3 MENU: Menu per Copiare, Cancellare, Ruota- re, Zoom. 4  Tasto di selezione della modalità, freccia sinistra 5 OK: Per confermare o cambiare Pausa/Play nella modalità musica 6 SETUP: Direttamente alle impostazioni. 7 VOL [...]

  • Page 30

    ITALIANO 28 4. Operazioni preliminari 4.1 Tirare le braccia sul retro della cornice digitale alla massima distanza possibile per ottenere la massima stabilità. Poi collegare un'estremità dell'alimentatore fornito ad una presa di corrente standard 110-240V a muro e l'altra estremità sul lato sinistro della cornice. 4.2 Rimuovere la[...]

  • Page 31

    ITALIANO 29 Premere OK (  II) per riprodurre le immagini nella modalità di presentazione selezionata . Modificare la modalità di presentazione come segue: scegliere IMPOSTAZIONI, per selezionare la modalità di presentazione (finestra singola / tripla finestra / quadrupla finestra), selezionare con  . Premere OK per confermare. Funzioni [...]

  • Page 32

    ITALIANO 30 5.4 Video Premi RETURN per selezionare la "MEMORY CARD" all’interno del menu principale. Seleziona Video, pre- mi OK (  II) per accedere alla corrispondente inter- faccia, quindi premi  per selezionare una voce dalla playlist, e infine OK (  II) per confermare. Premi VOL+/- per regolare il volume. Funzione di Can[...]

  • Page 33

    ITALIANO 31 8. Impostazioni Premere sul menù principale su IMPOSTAZIONI e poi premere OK (  II) per entrare nella schermata Impostazioni. Utilizzare i tasti  per selezionare l’opzione che si desidera modificare. Premere OK per visualizzare il sottomenu. Selezionare con i tasti  e premere OK per confermare. 8.1 Lingue: inglese, fra[...]

  • Page 34

    ITALIANO 32 9. Connessione al PC (Optionale) L’apparecchio può essere connesso ad apparecchi esterni tramite cavo USB, per poter così copiare, cancellare o modificare i file. A. Accendere la cornice digitale e connetterla a un PC che supporti Windows 2000/XP/Vista/WIN7 tramite cavo USB. B. L’apparecchio viene riconosciuto automatica- mente e [...]

  • Page 35

    ESPAÑOL 33 Introducción: Gracias por adquirir el marco digital de fotos. Está diseñado para mostrar de forma rápida y fácil las fotos de su cámara digital, teléfono móvil o una tarjeta de memoria. Por favor, lea atentamente este manual para aprender a utilizar el marco digital correctamente. Índice 1. Instrucciones de instalación .......[...]

  • Page 36

    ESPAÑOL 34 Funciones: 1. Formatos de imagen compatibles: JPEG 2. Formatos de audio compatibles: MP3 y WMA 3. Formatos de vídeo compatibles: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG y AVI 4. Tarjetas de memoria compatibles: SD/SDHC/MMC/MS. 5. Puerto USB: Mini-USB y USB 2.0 6. La memoria flash incorporada permite el almacenamiento de imágenes. 7. Memoria incor[...]

  • Page 37

    ESPAÑOL 35 2. Diagrama del producto 2.1 Control remoto 1 BGM – Presentación de diapositivas con música de fondo. 2 POWER: Interruptor de encendido/apagado. 3 MENU: Menù para copiar, borrar, rotar, zoom. 4  Tecla de selección de función, flecha a la izquierda 5 OK: Para confirmar o cambiar de función Pausa/Reproducción a modo de música[...]

  • Page 38

    ESPAÑOL 36 4. Primeros pasos 4.1. Separe tanto como sea posible los brazos en la parte trasera del marco digital, para alcanzar la máxima estabilidad. Coloque un extremo del adap- tador de corriente alterna suministrado en un enchufe estándar de corriente alterna de 110-240 V y el otro extremo en la parte izquierda del marco. 4.2. Retire la lám[...]

  • Page 39

    ESPAÑOL 37 Pulse OK (  II) para reproducir las imágenes en el modo de presentación seleccionado en una pre- sentación. Cambie el modo de presentación de la siguiente manera: Seleccione CONFIGURACIÓN para selec- cionar el MODO DE PRESENTACIÓN (una ventana /tres ventanas/cuatro ventanas), seleccione mediante  . Pulse OK para confirmar[...]

  • Page 40

    ESPAÑOL 38 5.4 Modo vídeo Pulsar RETURN para seleccionar "MEMORY CARD" en el menú principal. Escoger Video, pulsar OK (  II) para entrar en el interfaz de vídeo, pulsar  para seleccionar el vídeo de la lista de reproducción, después pulsar OK (  II) para confirmar. Pusar VOL+/- para subir/bajar el volumen. Función de b[...]

  • Page 41

    ESPAÑOL 39 8. Configuración En el menú principal pulse CONFIGURACIÓN y pulse OK (  II), para acceder a la máscara de configura- ción. Utilice  para seleccionar el punto que desee ajustar. Pulse OK para mostrar el submenú. Selec- cione con y pulse OK para confirmar. 8.1 Idioma: Inglés, francés, italiano, alemán, español, holandé[...]

  • Page 42

    ESPAÑOL 40 9. Conexión a PC (opcional) Se puede conectar el dispositivo a dispositivos externos a través de un cable USB y copiar, borrar o editar archivos. A. Por favor, encienda el marco digital de fotos y conéctelo mediante un cable USB a su PC con Windows 2000/XP/Vista/WIN7 compatible. B. El dispositivo se detecta automáticamente y apa- re[...]

  • Page 43

    NEDERLANDS 41 Inleiding: Vriendelijk dank voor de aankoop van de digitale fotolijst. Het is ontworpen om snel en gemakkelijk foto's van uw digitale camera, mobieltje of een geheugenkaart te tonen. Lees deze handleiding zorgvuldig door om een juist gebruik van de digi- tale fotolijst te kunnen waarborgen. INHOUDSOPGAVE: 1. Neerzetten ..........[...]

  • Page 44

    NEDERLANDS 42 Functies: 1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG 2. Ondersteunde audioformaten: MP3 en WMA 3. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG en AVI 4. Ondersteunde geheugenkaarten: SD/SDHC/MMC/MS. 5. USB-aansluiting: Mini-USB en USB 2.0 6. Ingebouwd flash-geheugen maakt de opslag afbeeldingen mogelijk 7. Ingebouwd geheugen ter o[...]

  • Page 45

    NEDERLANDS 43 2. Product-diagram 2.1 Afstandsbediening 1 BGM – Slideshow met begeleidende muziek. . 2 POWER : aan/uitschakelaar. 3 MENU : Menu voor Kopieer, Verwjideren, Roteren, Zoom. 4  Functiekeuzeknop, pijl naar links 5 OK : Ter bevestiging of om naar de pauze/play- functie in de muziekmodus te wisselen 6 SETUP : Direct naar de instellinge[...]

  • Page 46

    NEDERLANDS 44 4. Beginnen 4.1. Trek de armen aan de achterkant van het digi- tale fotolijst zo ver mogelijk uit elkaar om de grootst mogelijke stabiliteit te bereiken. Vervolgens steekt u het ene uiteinde van de meegeleverde AC- adapter in een elektrische 110-240V AC-standaard stopcontact en het andere uiteinde in de verkeerde- kant van de lijst. 4[...]

  • Page 47

    NEDERLANDS 45 Druk op OK ( ̈ II) om de foto's in een slideshow in de gekozen slidemodus weer te geven. Wijzig de slidemodus als volgt: Sekecteer INSTELLINGEN om de SLIDEMODUS (één venster/ drievoudig venster / vier vensters) uit te kiezen, kies met behulp van ̆̄ . Druk op OK om te bevestigen. Functie kopiëren & verwijderen Gebruik in[...]

  • Page 48

    NEDERLANDS 46 5.4 Videomodus Druk op RETURN om "MEMORY CARD" in het hoofd- menu te kiezen. Kies Video, druk op OK (  II) om naar de video interface te gaan, druk  om een video uit de lijst te kiezen, druk dan op OK (  II) om te bevestigen. Druk VOL+/- om het volume te verhogen/verlagen. Delete functie Gebruik  om de te w[...]

  • Page 49

    NEDERLANDS 47 8. Instellingen Druk in het hoofdmenu op INSTELLINGEN en druk vervolgens op OK (  II) om naar het instellings- menu te geraken. Gebruik  om dat gedeelte dat u wilt instellen, te selecteren. Druk op OK om het submenu weer te geven. Selecteer met  en druk vervolgens op OK om te bevestigen. 8.1 Taal: Engels, Frans, Italiaa[...]

  • Page 50

    NEDERLANDS 48 9. PC-verbinding (optioneel) U kunt het apparaat aan externe apparaten via een USB-kabel aansluiten, en zodoende bestanden kopiëren, wissen of bewerken. A. Schakel de digitale fotolijst aan en verbindt deze met behulp van een USB-kabel aan uw computer met Windows 2000/XP/Vista/WIN/ aan. B. Het apparaat wordt automatisch herkend en he[...]

  • Page 51

    PORTUGUÉS 49 Introdução: Obrigado por ter adquirido a moldura digital. Esta foi desenvolvida para de modo rápido e simples mostrar as suas fotografias da câmara digital, do telemóvel ou de um cartão de memória. Leia o presente Manual de instruções com atenção, para que possa utilizar correctamente a moldura digital. ÍNDICE 1. Instruç?[...]

  • Page 52

    PORTUGUÉS 50 Funções: 1. Formatos de Imagens suportados: JPEG 2. Formatos de áudio suportados: Mp3 e WMA 3. Formatos de vídeo suportados: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI 4. Cartões de memória suportados: SD/SDHC/MMC/MS. 5. Ligação USB: Mini-USB e USB 2.0 6. A memória Flash integrada possibilita guardar de imagens 7. A memória integrada[...]

  • Page 53

    PORTUGUÉS 51 2. Representação do produto 2.1 Telecomando 1 BGM – Apresentação de slides com música de fundo. 2 POWER: Interruptor ligar/desligar. 3 MENU: Menu para Copiar, Apagar, Girar, Zoom 4  Tecla de selecção de funções, seta para a esquerda 5 OK: Para confirmar ou alterar a função Parar/Reproduzir no modo Música 6 SETUP: Dire[...]

  • Page 54

    PORTUGUÉS 52 4. Primeiros passos 3.1. Abra os braços no lado anterior da moldura de imagem digital o máximo possível para fora, a fim de se obter uma máxima estabilidade. Depois insira uma extremidade do adaptador de corrente alterna juntamente fornecido numa tomada eléctrica stan- dard de corrente alternada 110-240V e a outra extremidade no [...]

  • Page 55

    PORTUGUÉS 53 Prima OK (  II), para reproduzir as imagens numa apresentação de diapositivos, no modo de diaposi- tivo.Altere o modo de diapositivo da seguinte forma: Seleccione CONFIGURAÇÕES, para escolher o MODO DE DIAPOSITIVO (uma janela/quatro janelas/três janelas), seleccione com  . Prima OK para confirmar. Função Copiar & A[...]

  • Page 56

    PORTUGUÉS 54 5.4 Modo de vídeo Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK (  II) to enter the video interface, press  to select the video from the playlist, then press OK (  II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume. Função de apagar Use  to select the video you want [...]

  • Page 57

    PORTUGUÉS 55 8. Configurações Prima em CONFIGURAÇÕES no menu principal e depois em OK (  II), para ir ter à máscara da opção das configurações. Sirva-se das setas  , para seleccionar o ponto que deseja configurar. Prima OK, para visualizar o submenu. Seleccione com as setas  e depois prima OK, para confirmar. 8.1 Idioma: I[...]

  • Page 58

    PORTUGUÉS 56 9. Ligação ao PC (Opcional) Poderá ligar o aparelho a aparelhos exteriores através de um cabo USB, e assim copiar, eliminar ou editar ficheiros. A. Ligue a moldura digital e conecte a mesma atra- vés de um cabo USB ao seu PC com o sistema operativo Windows 2000/XP/Vista/WIN8. B. O aparelho é detectado automaticamente e surge o s[...]

  • Page 59

    SVERIGE 57 Inleiding: Tack för ditt köp av vår digitala bildram. Den är utvecklad för att snabbt och enkelt kunna visa bil- der ifrån din digitalkamera, mobiltelefon eller min- neskort. Läs igenom bruksanvisningen noga för att lära dig hur du ska hantera den digitala bildramen på rätt sätt. INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. Uppställning .....[...]

  • Page 60

    SVERIGE 58 Funktioner: 1. Stödda bildformat: JPEG 2. Stödda ljudformat: MP3 och WMA 3. Stödda videoformat: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG och AVI 4. Stödda minneskort: SD/SDHC/MMC/MS. 5. USB-anslutning: Mini-USB och USB 2.0 6. Inbyggt flashminne som kan lagra bilder 7. Inbyggt minne för stöd av anslutning till PC och lagring av filer (option, se[...]

  • Page 61

    SVERIGE 59 2. Produktdiagram 2.1 Fjärrkontroll 1 BGM – Bildspel med bakgrundsmusik. . 2 POWER : Av/På. 3 MENU : Meny för Kopiera, Radera, Rotera, Zoom 4  Funktionsknapp, pil åt vänster 5 OK : Bekräfta eller byt mellan Pause/Play i musikläge 6 SETUP : Direkt till inställningarna. 7 VOL +/- : Volym upp/ner. 8 l  Till förra musik- [...]

  • Page 62

    SVERIGE 60 4. De första stegen 4.1. Dra isär armarna på den digitala fotoramens baksida så långt som möjligt för att uppnå så stor stabilitet som möjligt. Sätt i änden på den medföl- jande växelströmadaptern i ett standard 110-240V växelström vägguttag och andra änden på ramens avig sida. 4.2. Ta bort skyddsfolien, som täcker [...]

  • Page 63

    SVERIGE 61 Tryck OK (  II) , för att spela upp bilderna i ett selekterat slideläge i en slideshow. Ändra slideläge enligt följande: Selektera ”EINSTELLUNGEN” (INSTÄLLNINGAR), för att selektera SLIDELÄGE (ett fönster/tre fönster/fyra fönster), selektera med  och tryck på OK, för att bekräfta. Funktion kopiera & radera [...]

  • Page 64

    Funktion radera Använd  , för att selektera den fil du vill radera, och tryck MENU, för att komma till bilden där du kan radera och tryck sedan OK, för att bekräfta. 7. Kalender Selektera Kalender i huvudmenyn och tryck på OK (  II) , för åtkomst. Tiden visas uppe till vänster. Under tiden spelas bilderna på minneskortet auto- m[...]

  • Page 65

    SVERIGE 63 8. Inställningar Tryck direkt på Einstellungen (inställningar), för att komma till den bild där du kan utföra inställnin- garna. Använd  , för att selektera den punkt du vill ställa in. Tryck på , för att visa undermeny. Selektera med  och bekräfta sedan genom att trycka på OK . 8.1 Språk: engelska, franska, it[...]

  • Page 66

    SVERIGE 64 9. Anslutning till PC (tillval) Du kan ansluta apparaten med externa enheter med en USB-kabel och sedan kopiera, radera eller bear- beta filer. A. Aktivera den digitala bildramen och använd en USB-kabel för att koppla samman den med din dator med Windows 2000/XP/Vista/WIN7. B. Apparaten känns av automatiskt och visar sym- bolen Anslut[...]

  • Page 67

    GREEK 65 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 1[...]

  • Page 68

    GREEK 66 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 2[...]

  • Page 69

    GREEK 67 EXIT 1 ENT ER 2 UP 3 DOW N 4 LEFT 5 RIGH T 6 SETUP 7 1 2 3 4 5 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 3[...]

  • Page 70

    GREEK 68 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 4[...]

  • Page 71

    GREEK 69 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 5[...]

  • Page 72

    GREEK 70 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:07 Uhr Seite 6[...]

  • Page 73

    GREEK 71 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:07 Uhr Seite 7[...]

  • Page 74

    GREEK 72 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:07 Uhr Seite 8[...]