Braun DigiFrame 1580 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun DigiFrame 1580. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun DigiFrame 1580 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun DigiFrame 1580 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun DigiFrame 1580, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Braun DigiFrame 1580 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun DigiFrame 1580
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun DigiFrame 1580
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun DigiFrame 1580
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun DigiFrame 1580 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun DigiFrame 1580 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun DigiFrame 1580, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun DigiFrame 1580, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun DigiFrame 1580. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi Manuale di Istruzioni Instrucciones de manejo Handleiding Manual de operação Bruksanvisning BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Klingenhofstraße 72 90411 Nürnberg / Germany www.braun-phototechnik.de DigiFrame 1 580 DF1580 / 11.13[...]

  • Página 2

    Deutsch ........................1 English ..........................9 Français ......................17 Italiano ........................25 Español .......................33 Nederlands ..................41 Portugués ...................49 Sverige ........................57 ___ .............................65 Hinweis! Dieser DigiFrame ist in unter[...]

  • Página 3

    DEUTSCH 1 Einleitung: Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah- mens. Es wurde entwickelt, um schnell und einfach Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer Speicherkarte anzuzeigen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um den Digitalen Bilderrahmen richtig bedienen zu lernen. Inhaltsverzeichnis: 1. Aufstellungsanlei[...]

  • Página 4

    DEUTSCH 2 Funktionen: 1. Unterstützte Bildformate: JPEG 2. Unterstützte Audioformate: Mp3 und WMA 3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI 4. Unterstützte Speicherkarten: SD/SDHC/MMC/MS. 5. USB-Anschluss: Mini-USB und USB 2.0 6. Eingebauter Flashspeicher ermöglicht Speichern von Bildern 7. Eingebauter Speicher zur Unte[...]

  • Página 5

    DEUTSCH 3 2. Produkt-Diagramm 2.1 Fernbedienung 1 BGM – Diaschau mit Begleitmusik 2 POWER : Ein/Aus Schalter. 3 MENU : Menü für Kopieren, Löschen, Drehen Zoom. 4  Funktionswahltaste, Pfeil nach links 5 OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln Pau- se/Play Funktion im Musik-Modus 6 SETUP : Direkt zu den Einstellungen. 7 VOL +/- : Lautstärke la[...]

  • Página 6

    DEUTSCH 4 4. Erste Schritte 4.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech- selstromadapters in eine elektrische 110-240V Wechselstrom-Standardsteckdose und das andere Ende in die linke Seite des Rahmens. 4.2. Entfernen Sie die Schutzfolie, die den LCD- Bildschirm abdeckt. 4.3. Entfernen Sie die Kunststoff-Batterieisolierung aus dem Batteriefach [...]

  • Página 7

    DEUTSCH 5 Drücken Sie OK (  II) , um die Bilder in einer Slides- how im ausgewählten Slidemodus abzuspielen. Ändern Sie den Slidemodus wie folgt: Wählen Sie EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen- ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen, wählen Sie mit  aus. Drücken Sie auf OK, um zu bestätigen. Funktion Kopieren &[...]

  • Página 8

    DEUTSCH 6 5.4 Videomodus Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Wählen Sie Video aus und drücken Sie OK (  II), um in die Videomas- ke zu gelangen, drücken Sie dann  , um das Video aus der Abspielliste auszuwählen und drücken Sie OK (  II), um zu bestätigen. Drücken Sie VOL+/-, um die Lautstärke [...]

  • Página 9

    DEUTSCH 7 8. Einstellungen Drücken Sie im Hauptmenü EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann OK (  II) , um in die Einstellungs- maske zu gelangen. Verwenden Sie  , um den Punkt, den Sie einstellen möchten, auszuwählen. Drücken Sie OK, um das Untermenü anzuzeigen. Wählen Sie mit  aus und drücken Sie dann auf OK, um zu bestätigen.[...]

  • Página 10

    DEUTSCH 8 9. PC-Verbindung (Optional) Sie können das Gerät mit externen Geräten über ein USB-Kabel verbinden, und damit Dateien kopieren, löschen oder bearbeiten. A. Bitte schalten Sie den Digitalen Bilderrahmen ein und verbinden Sie ihn per USB-Kabel an Ihrem PC mit unterstützten Windows 2000/XP/Vista/ WIN7. B. Das Gerät wird automatisch er[...]

  • Página 11

    ENGLISH 9 Introduction: Thank you for the purchase of the Digital Photo Frame. It is designed to allow quick and easy view of photos taken from your digital camera, mobile phone, or from a memory storage card. Please read this User Manual carefully to learn the correct way to use the Digital Photo Frame. Contents: 1. Stand Instruction .............[...]

  • Página 12

    ENGLISH 10 Features: 1. upport picture format: JPEG 2. Support audio format: Mp3& WMA 3. Support video format: MPEG1 , MPEG2, MPEG4,M-JPEG and AVI 4. Support memory card: SD/SDHC/ MMC/MS. 5. USB connection: Mini USB & USB 2.0 6. Built-in Flash Memory with picture storage 7. Built in Memory support PC connection and file storage (Optional, p[...]

  • Página 13

    ENGLISH 11 2. Product Diagram 2.1 Remote Control 1 BGM – Slideshow with background music. 2 POWER : Switch On/Off. 3 MENU : Menu for Copy, Delete, Rotate, Zoom . 4  Functional selection button from right to left cursor 5 OK TO Confirm or Switch Pause /Play Function in the music mode 6 SETUP : Go directly to Setup mode. 7 VOL +/- : Turn up/down[...]

  • Página 14

    ENGLISH 12 4. Getting Started 4.1 Extend the digital photo frame bracket on the back of the frame to the widest position for grea- test stability, and then plug one end of the included AC adapter into a standard 110-240V AC electrical outlet and the other end into the left side the frame. 4.2. Remove the protective film covering the LCD. 4.3. Remov[...]

  • Página 15

    ENGLISH 13 Change slide mode as follows: press SETUP to choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows), select with  , press OK to confirm. Copy & Delete function In 12-picture mode, use    to select the pic- ture you want to copy to the built-in memory, press OK (  II) to enter the single-picture mode, then press MENU to[...]

  • Página 16

    ENGLISH 14 5.4 Video Mode Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK (  II) to enter the video interface, press  to select the video from the playlist, then press OK (  II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume. Delete function Use  to select the video you want to delete,[...]

  • Página 17

    ENGLISH 15 8. Setup Select Setup from the main menu, and then press OK (  II) to access to Setup interface. Use  to select the item you want to set up. Press OK to show the sub menu, select with  , then press OK to confirm. 8.1 Language: English, French Italian, German, Spanish, Dutch, Portuguese, Swedish, Greek among others 8.2 Imag[...]

  • Página 18

    ENGLISH 16 9. PC Connection (Optional) You can connect the unit to the external equipment by using USB Cable for file copy &delete or edit Operation. A. Please turn on the digital photo frame, then connect it with your PC supported Windows 2000/XP/Vista/WIN7 system by using USB cable B. The unit will be automatically detected and it will displa[...]

  • Página 19

    FRANÇAIS 17 Introduction : Merci d'avoir acheté le cadre photo numérique. Il a été développé pour afficher rapidement et simple- ment des photos à partir de votre appareil photo numérique, de votre portable ou d'une carte mémoire. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation pour apprendre à utiliser correctement[...]

  • Página 20

    FRANÇAIS 18 Fonctions : 1. Formats de photo pris en charge : JPEG 2. Formats audio pris en charge : Mp3 et WMA 3. Formats vidéo pris en charge : MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG et AVI 4. Cartes mémoire prises en charge : SD/SDHC/MMC/MS. 5. Connexion USB : mini USB et USB 2.0 6. La mémoire flash intégrée permet de sauvegar- de photos. 7. Mémoire [...]

  • Página 21

    FRANÇAIS 19 2. Diagramme produit 2.1 Télécommande 1 Musique d'accompagnement du dia- porama – BGM. 2 COURANT : Interrupteur ON/OFF 3 MENU : Menu pour Copier, Supprimer, Rotation, Zoom. 4  bouton de sélection des fonctions, flèche vers la gauche 5 OK : Pour confirmer ou changer la fonction pause/lecture du mode musique 6 SETUP : Vers [...]

  • Página 22

    FRANÇAIS 20 4. Premiers pas 4.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at- teindre une stabilité élevée. Enfichez alors au bout de l'adaptateur pour courant alternatif une prise électrique standard de 110-240 V et l'autre bout dans le côté gauche du cadre. 4.2 Retirez l[...]

  • Página 23

    FRANÇAIS 21 Appuyez sur OK (  II) , pour visualiser les images sélectionnées au mode dia. Vous pouvez modifier le mode dia comme suit : sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua- druple). Procédez à la sélection avec  et appuy- ez sur OK, pour confirmer. Fonction copier &[...]

  • Página 24

    FRANÇAIS 22 5.4 Mode vidéo Appuyez sur RETURN pour sélectionner la « CARTE MÉMOIRE » du menu principal. Sélectionnez Vidéo, appuyez sur OK (  II) pour entrer l'interface vidéo, ensuite sur  pour sélectionner la vidéo de la liste, puis sur OK (  II) pour confirmer. Appuyez sur VOL+/- pour régler le volume. Fonction suppr[...]

  • Página 25

    FRANÇAIS 23 8. Réglages Appuyez directement sur Réglages pour vous rend- re sur le masque des réglages. Utilisez les touches  pour sélectionner le point souhaité. Appuyez sur OK pour afficher le sous-menu. Procédez à la sélection avec les touches  et appuyez ensuite sur OK pour confirmer. 8.1 Langage : anglais, français, itali[...]

  • Página 26

    FRANÇAIS 24 9. Connexion PC (en option) Vous pouvez connecter l'appareil à des appareils externes via un câble USB et copier, supprimer et modifier des fichiers avec. A. Veuillez allumer le cadre photo numérique et le relier par câble USB à votre PC avec Windows 2000/XP/Vista/WIN7. B. L'appareil est automatiquement reconnu et le sym[...]

  • Página 27

    ITALIANO 25 Introduzione: Grazie per aver acquistato la cornice digitale. Questo prodotto è stato creato per permetterLe di mostrare in modo rapido e facile le foto salvate sulla Sua macchina fotografica digitale, sul Suo cel- lulare o nella Sua scheda di memoria. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per imparare a utilizzare corrett[...]

  • Página 28

    ITALIANO 26 Funzioni: 1. Formati immagine supportati: JPEG 2. Formati audio supportati: Mp3 e WMA 3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI 4. Schede di memoria supportate: SD/SDHC/MMC/MS. 5. Connessione USB: Mini-USB e USB 2.0 6. Memoria flash incorporata per salvare immagini 7. Memoria interna per il supporto dell’allaccia-[...]

  • Página 29

    ITALIANO 27 2. Diagramma prodotto 2.1 Telecomando 1 BGM – Presentazione con musica di sottofondo. 2 POWER: Tasto On/Off. 3 MENU: Menu per Copiare, Cancellare, Ruota- re, Zoom. 4  Tasto di selezione della modalità, freccia sinistra 5 OK: Per confermare o cambiare Pausa/Play nella modalità musica 6 SETUP: Direttamente alle impostazioni. 7 VOL [...]

  • Página 30

    ITALIANO 28 4. Operazioni preliminari 4.1 Tirare le braccia sul retro della cornice digitale alla massima distanza possibile per ottenere la massima stabilità. Poi collegare un'estremità dell'alimentatore fornito ad una presa di corrente standard 110-240V a muro e l'altra estremità sul lato sinistro della cornice. 4.2 Rimuovere la[...]

  • Página 31

    ITALIANO 29 Premere OK (  II) per riprodurre le immagini nella modalità di presentazione selezionata . Modificare la modalità di presentazione come segue: scegliere IMPOSTAZIONI, per selezionare la modalità di presentazione (finestra singola / tripla finestra / quadrupla finestra), selezionare con  . Premere OK per confermare. Funzioni [...]

  • Página 32

    ITALIANO 30 5.4 Video Premi RETURN per selezionare la "MEMORY CARD" all’interno del menu principale. Seleziona Video, pre- mi OK (  II) per accedere alla corrispondente inter- faccia, quindi premi  per selezionare una voce dalla playlist, e infine OK (  II) per confermare. Premi VOL+/- per regolare il volume. Funzione di Can[...]

  • Página 33

    ITALIANO 31 8. Impostazioni Premere sul menù principale su IMPOSTAZIONI e poi premere OK (  II) per entrare nella schermata Impostazioni. Utilizzare i tasti  per selezionare l’opzione che si desidera modificare. Premere OK per visualizzare il sottomenu. Selezionare con i tasti  e premere OK per confermare. 8.1 Lingue: inglese, fra[...]

  • Página 34

    ITALIANO 32 9. Connessione al PC (Optionale) L’apparecchio può essere connesso ad apparecchi esterni tramite cavo USB, per poter così copiare, cancellare o modificare i file. A. Accendere la cornice digitale e connetterla a un PC che supporti Windows 2000/XP/Vista/WIN7 tramite cavo USB. B. L’apparecchio viene riconosciuto automatica- mente e [...]

  • Página 35

    ESPAÑOL 33 Introducción: Gracias por adquirir el marco digital de fotos. Está diseñado para mostrar de forma rápida y fácil las fotos de su cámara digital, teléfono móvil o una tarjeta de memoria. Por favor, lea atentamente este manual para aprender a utilizar el marco digital correctamente. Índice 1. Instrucciones de instalación .......[...]

  • Página 36

    ESPAÑOL 34 Funciones: 1. Formatos de imagen compatibles: JPEG 2. Formatos de audio compatibles: MP3 y WMA 3. Formatos de vídeo compatibles: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG y AVI 4. Tarjetas de memoria compatibles: SD/SDHC/MMC/MS. 5. Puerto USB: Mini-USB y USB 2.0 6. La memoria flash incorporada permite el almacenamiento de imágenes. 7. Memoria incor[...]

  • Página 37

    ESPAÑOL 35 2. Diagrama del producto 2.1 Control remoto 1 BGM – Presentación de diapositivas con música de fondo. 2 POWER: Interruptor de encendido/apagado. 3 MENU: Menù para copiar, borrar, rotar, zoom. 4  Tecla de selección de función, flecha a la izquierda 5 OK: Para confirmar o cambiar de función Pausa/Reproducción a modo de música[...]

  • Página 38

    ESPAÑOL 36 4. Primeros pasos 4.1. Separe tanto como sea posible los brazos en la parte trasera del marco digital, para alcanzar la máxima estabilidad. Coloque un extremo del adap- tador de corriente alterna suministrado en un enchufe estándar de corriente alterna de 110-240 V y el otro extremo en la parte izquierda del marco. 4.2. Retire la lám[...]

  • Página 39

    ESPAÑOL 37 Pulse OK (  II) para reproducir las imágenes en el modo de presentación seleccionado en una pre- sentación. Cambie el modo de presentación de la siguiente manera: Seleccione CONFIGURACIÓN para selec- cionar el MODO DE PRESENTACIÓN (una ventana /tres ventanas/cuatro ventanas), seleccione mediante  . Pulse OK para confirmar[...]

  • Página 40

    ESPAÑOL 38 5.4 Modo vídeo Pulsar RETURN para seleccionar "MEMORY CARD" en el menú principal. Escoger Video, pulsar OK (  II) para entrar en el interfaz de vídeo, pulsar  para seleccionar el vídeo de la lista de reproducción, después pulsar OK (  II) para confirmar. Pusar VOL+/- para subir/bajar el volumen. Función de b[...]

  • Página 41

    ESPAÑOL 39 8. Configuración En el menú principal pulse CONFIGURACIÓN y pulse OK (  II), para acceder a la máscara de configura- ción. Utilice  para seleccionar el punto que desee ajustar. Pulse OK para mostrar el submenú. Selec- cione con y pulse OK para confirmar. 8.1 Idioma: Inglés, francés, italiano, alemán, español, holandé[...]

  • Página 42

    ESPAÑOL 40 9. Conexión a PC (opcional) Se puede conectar el dispositivo a dispositivos externos a través de un cable USB y copiar, borrar o editar archivos. A. Por favor, encienda el marco digital de fotos y conéctelo mediante un cable USB a su PC con Windows 2000/XP/Vista/WIN7 compatible. B. El dispositivo se detecta automáticamente y apa- re[...]

  • Página 43

    NEDERLANDS 41 Inleiding: Vriendelijk dank voor de aankoop van de digitale fotolijst. Het is ontworpen om snel en gemakkelijk foto's van uw digitale camera, mobieltje of een geheugenkaart te tonen. Lees deze handleiding zorgvuldig door om een juist gebruik van de digi- tale fotolijst te kunnen waarborgen. INHOUDSOPGAVE: 1. Neerzetten ..........[...]

  • Página 44

    NEDERLANDS 42 Functies: 1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG 2. Ondersteunde audioformaten: MP3 en WMA 3. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG en AVI 4. Ondersteunde geheugenkaarten: SD/SDHC/MMC/MS. 5. USB-aansluiting: Mini-USB en USB 2.0 6. Ingebouwd flash-geheugen maakt de opslag afbeeldingen mogelijk 7. Ingebouwd geheugen ter o[...]

  • Página 45

    NEDERLANDS 43 2. Product-diagram 2.1 Afstandsbediening 1 BGM – Slideshow met begeleidende muziek. . 2 POWER : aan/uitschakelaar. 3 MENU : Menu voor Kopieer, Verwjideren, Roteren, Zoom. 4  Functiekeuzeknop, pijl naar links 5 OK : Ter bevestiging of om naar de pauze/play- functie in de muziekmodus te wisselen 6 SETUP : Direct naar de instellinge[...]

  • Página 46

    NEDERLANDS 44 4. Beginnen 4.1. Trek de armen aan de achterkant van het digi- tale fotolijst zo ver mogelijk uit elkaar om de grootst mogelijke stabiliteit te bereiken. Vervolgens steekt u het ene uiteinde van de meegeleverde AC- adapter in een elektrische 110-240V AC-standaard stopcontact en het andere uiteinde in de verkeerde- kant van de lijst. 4[...]

  • Página 47

    NEDERLANDS 45 Druk op OK ( ̈ II) om de foto's in een slideshow in de gekozen slidemodus weer te geven. Wijzig de slidemodus als volgt: Sekecteer INSTELLINGEN om de SLIDEMODUS (één venster/ drievoudig venster / vier vensters) uit te kiezen, kies met behulp van ̆̄ . Druk op OK om te bevestigen. Functie kopiëren & verwijderen Gebruik in[...]

  • Página 48

    NEDERLANDS 46 5.4 Videomodus Druk op RETURN om "MEMORY CARD" in het hoofd- menu te kiezen. Kies Video, druk op OK (  II) om naar de video interface te gaan, druk  om een video uit de lijst te kiezen, druk dan op OK (  II) om te bevestigen. Druk VOL+/- om het volume te verhogen/verlagen. Delete functie Gebruik  om de te w[...]

  • Página 49

    NEDERLANDS 47 8. Instellingen Druk in het hoofdmenu op INSTELLINGEN en druk vervolgens op OK (  II) om naar het instellings- menu te geraken. Gebruik  om dat gedeelte dat u wilt instellen, te selecteren. Druk op OK om het submenu weer te geven. Selecteer met  en druk vervolgens op OK om te bevestigen. 8.1 Taal: Engels, Frans, Italiaa[...]

  • Página 50

    NEDERLANDS 48 9. PC-verbinding (optioneel) U kunt het apparaat aan externe apparaten via een USB-kabel aansluiten, en zodoende bestanden kopiëren, wissen of bewerken. A. Schakel de digitale fotolijst aan en verbindt deze met behulp van een USB-kabel aan uw computer met Windows 2000/XP/Vista/WIN/ aan. B. Het apparaat wordt automatisch herkend en he[...]

  • Página 51

    PORTUGUÉS 49 Introdução: Obrigado por ter adquirido a moldura digital. Esta foi desenvolvida para de modo rápido e simples mostrar as suas fotografias da câmara digital, do telemóvel ou de um cartão de memória. Leia o presente Manual de instruções com atenção, para que possa utilizar correctamente a moldura digital. ÍNDICE 1. Instruç?[...]

  • Página 52

    PORTUGUÉS 50 Funções: 1. Formatos de Imagens suportados: JPEG 2. Formatos de áudio suportados: Mp3 e WMA 3. Formatos de vídeo suportados: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG e AVI 4. Cartões de memória suportados: SD/SDHC/MMC/MS. 5. Ligação USB: Mini-USB e USB 2.0 6. A memória Flash integrada possibilita guardar de imagens 7. A memória integrada[...]

  • Página 53

    PORTUGUÉS 51 2. Representação do produto 2.1 Telecomando 1 BGM – Apresentação de slides com música de fundo. 2 POWER: Interruptor ligar/desligar. 3 MENU: Menu para Copiar, Apagar, Girar, Zoom 4  Tecla de selecção de funções, seta para a esquerda 5 OK: Para confirmar ou alterar a função Parar/Reproduzir no modo Música 6 SETUP: Dire[...]

  • Página 54

    PORTUGUÉS 52 4. Primeiros passos 3.1. Abra os braços no lado anterior da moldura de imagem digital o máximo possível para fora, a fim de se obter uma máxima estabilidade. Depois insira uma extremidade do adaptador de corrente alterna juntamente fornecido numa tomada eléctrica stan- dard de corrente alternada 110-240V e a outra extremidade no [...]

  • Página 55

    PORTUGUÉS 53 Prima OK (  II), para reproduzir as imagens numa apresentação de diapositivos, no modo de diaposi- tivo.Altere o modo de diapositivo da seguinte forma: Seleccione CONFIGURAÇÕES, para escolher o MODO DE DIAPOSITIVO (uma janela/quatro janelas/três janelas), seleccione com  . Prima OK para confirmar. Função Copiar & A[...]

  • Página 56

    PORTUGUÉS 54 5.4 Modo de vídeo Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK (  II) to enter the video interface, press  to select the video from the playlist, then press OK (  II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume. Função de apagar Use  to select the video you want [...]

  • Página 57

    PORTUGUÉS 55 8. Configurações Prima em CONFIGURAÇÕES no menu principal e depois em OK (  II), para ir ter à máscara da opção das configurações. Sirva-se das setas  , para seleccionar o ponto que deseja configurar. Prima OK, para visualizar o submenu. Seleccione com as setas  e depois prima OK, para confirmar. 8.1 Idioma: I[...]

  • Página 58

    PORTUGUÉS 56 9. Ligação ao PC (Opcional) Poderá ligar o aparelho a aparelhos exteriores através de um cabo USB, e assim copiar, eliminar ou editar ficheiros. A. Ligue a moldura digital e conecte a mesma atra- vés de um cabo USB ao seu PC com o sistema operativo Windows 2000/XP/Vista/WIN8. B. O aparelho é detectado automaticamente e surge o s[...]

  • Página 59

    SVERIGE 57 Inleiding: Tack för ditt köp av vår digitala bildram. Den är utvecklad för att snabbt och enkelt kunna visa bil- der ifrån din digitalkamera, mobiltelefon eller min- neskort. Läs igenom bruksanvisningen noga för att lära dig hur du ska hantera den digitala bildramen på rätt sätt. INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. Uppställning .....[...]

  • Página 60

    SVERIGE 58 Funktioner: 1. Stödda bildformat: JPEG 2. Stödda ljudformat: MP3 och WMA 3. Stödda videoformat: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG och AVI 4. Stödda minneskort: SD/SDHC/MMC/MS. 5. USB-anslutning: Mini-USB och USB 2.0 6. Inbyggt flashminne som kan lagra bilder 7. Inbyggt minne för stöd av anslutning till PC och lagring av filer (option, se[...]

  • Página 61

    SVERIGE 59 2. Produktdiagram 2.1 Fjärrkontroll 1 BGM – Bildspel med bakgrundsmusik. . 2 POWER : Av/På. 3 MENU : Meny för Kopiera, Radera, Rotera, Zoom 4  Funktionsknapp, pil åt vänster 5 OK : Bekräfta eller byt mellan Pause/Play i musikläge 6 SETUP : Direkt till inställningarna. 7 VOL +/- : Volym upp/ner. 8 l  Till förra musik- [...]

  • Página 62

    SVERIGE 60 4. De första stegen 4.1. Dra isär armarna på den digitala fotoramens baksida så långt som möjligt för att uppnå så stor stabilitet som möjligt. Sätt i änden på den medföl- jande växelströmadaptern i ett standard 110-240V växelström vägguttag och andra änden på ramens avig sida. 4.2. Ta bort skyddsfolien, som täcker [...]

  • Página 63

    SVERIGE 61 Tryck OK (  II) , för att spela upp bilderna i ett selekterat slideläge i en slideshow. Ändra slideläge enligt följande: Selektera ”EINSTELLUNGEN” (INSTÄLLNINGAR), för att selektera SLIDELÄGE (ett fönster/tre fönster/fyra fönster), selektera med  och tryck på OK, för att bekräfta. Funktion kopiera & radera [...]

  • Página 64

    Funktion radera Använd  , för att selektera den fil du vill radera, och tryck MENU, för att komma till bilden där du kan radera och tryck sedan OK, för att bekräfta. 7. Kalender Selektera Kalender i huvudmenyn och tryck på OK (  II) , för åtkomst. Tiden visas uppe till vänster. Under tiden spelas bilderna på minneskortet auto- m[...]

  • Página 65

    SVERIGE 63 8. Inställningar Tryck direkt på Einstellungen (inställningar), för att komma till den bild där du kan utföra inställnin- garna. Använd  , för att selektera den punkt du vill ställa in. Tryck på , för att visa undermeny. Selektera med  och bekräfta sedan genom att trycka på OK . 8.1 Språk: engelska, franska, it[...]

  • Página 66

    SVERIGE 64 9. Anslutning till PC (tillval) Du kan ansluta apparaten med externa enheter med en USB-kabel och sedan kopiera, radera eller bear- beta filer. A. Aktivera den digitala bildramen och använd en USB-kabel för att koppla samman den med din dator med Windows 2000/XP/Vista/WIN7. B. Apparaten känns av automatiskt och visar sym- bolen Anslut[...]

  • Página 67

    GREEK 65 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 1[...]

  • Página 68

    GREEK 66 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 2[...]

  • Página 69

    GREEK 67 EXIT 1 ENT ER 2 UP 3 DOW N 4 LEFT 5 RIGH T 6 SETUP 7 1 2 3 4 5 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 3[...]

  • Página 70

    GREEK 68 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 4[...]

  • Página 71

    GREEK 69 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:06 Uhr Seite 5[...]

  • Página 72

    GREEK 70 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:07 Uhr Seite 6[...]

  • Página 73

    GREEK 71 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:07 Uhr Seite 7[...]

  • Página 74

    GREEK 72 BN, BA_DF1580_GR.qxd 14.11.2013 20:07 Uhr Seite 8[...]