Braun 590cc-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun 590cc-3, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun 590cc-3 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun 590cc-3. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun 590cc-3 should contain:
- informations concerning technical data of Braun 590cc-3
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun 590cc-3 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun 590cc-3 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun 590cc-3 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun 590cc-3, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun 590cc-3.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun 590cc-3 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    min s t a r t c l e a n i n g 590 cc 570 cc Type 5751 Series 5 www.braun.com/register l o w cle an o[...]

  • Page 2

    Deutsch 6, 58 English 10, 58 Français 14, 58 Español 18, 59 Português 22, 59 Italiano 26, 60 Nede[...]

  • Page 3

    washable washable lo w clean full lo w clean on • off full S e r i e s 5 s e n s i t i v e s e n s[...]

  • Page 4

    new min s t a r t c l e a n i n g 2 1 s t a r t c l e a n i n g clean low on • off full s s e n s [...]

  • Page 5

    s t a r t c l e a n i n g cl e an on • off full s C D clean low clean low clean low on • off ful[...]

  • Page 6

    6 Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Des[...]

  • Page 7

    7 V oll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten kabellos betrieben werden. Die [...]

  • Page 8

    8 Drücken Sie die Start-T aste (4). Das Reini- gungsprogramm beginnt (ca. 5 Minuten Reinigen, ca. 4[...]

  • Page 9

    9 wenn die W echselanzeige (16) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder sobald die Scherteile V ersch[...]

  • Page 10

    10 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W[...]

  • Page 11

    11 The best environmental temperatur e for charging is between 5 °C to 35 °C. Do not expose the sh[...]

  • Page 12

    12 If interruption is needed nonetheless, press the start button (4). When cleaning is finished, the[...]

  • Page 13

    13 While doing so, the replacement light blinks and goes off when the r eset is complete. The manual[...]

  • Page 14

    14 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de [...]

  • Page 15

    15 Posez la cartouche de nettoyage (6) sur une surface stable et plane (par exemple une table). Reti[...]

  • Page 16

    16 Rasage avec le cordon d’alimentation Si le rasoir est à court de batterie (déchargé), vous p[...]

  • Page 17

    17 rasoir propr e, en particulier lorsque vous voyagez : Mettez en marche le rasoir (sans cor don) e[...]

  • Page 18

    18 Español Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calid[...]

  • Page 19

    19 Deslice el cartucho horizontalmente hasta que al fondo del compartimiento hasta que ajuste perfec[...]

  • Page 20

    20 Clean&Renew después de cada afeitado y proceda como se r ecoge en al apartado «Limpieza aut[...]

  • Page 21

    21 de cuchillas (9) y deje la lámina (7) y bloque de cuchillas (8) desmontadas hasta que se sequen.[...]

  • Page 22

    22 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de q[...]

  • Page 23

    23 Deslize o cartucho dentro da estação de limpeza até onde conseguir . Feche a estrutura com cui[...]

  • Page 24

    24 cada utilização (ver «Limpeza automática»). T odas as necessidades de carregamento e limpeza[...]

  • Page 25

    25 Posteriormente, desligue a máquina de barbear , empurre o botão de abertura (9) para retirar a [...]

  • Page 26

    26 Italiano I nostri prodotti sono studiati per risponder e ai più elevati standard di qualità, fu[...]

  • Page 27

    27 La migliore temperatura ambientale per proceder e con le operazioni di ricarica è tra i 5 °C e [...]

  • Page 28

    28 pronto per l’utilizzo. Se in ogni caso si desidera interromper e il processo, premer e nuovamen[...]

  • Page 29

    29 contatore del display . Dopo aver sostituito lamina e blocco coltelli, tenere pr emuto il tasto a[...]

  • Page 30

    30 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit e[...]

  • Page 31

    31 contactpuntjes op de achterkant van het scheerapparaat (12) komen overeen met de contactpuntjes i[...]

  • Page 32

    32 C Automatisch reinigen Het Clean&Renew-station is ontwikkeld om schoon te maken, op te laden [...]

  • Page 33

    33 wijderen). Schakel het scheerapparaat gedurende ongeveer 5-10 seconden aan zodat de afgeschoren h[...]

  • Page 34

    34 Dansk V ores pr odukter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktional[...]

  • Page 35

    35 Opladning foregår bedst ved en temperatur mellem 5 °C og 35 °C. Barbermaskinen må ikke udsæt[...]

  • Page 36

    36 for at afbryde processen, trykkes på start- knappen (4). Når rengøringen er slut, slukker det [...]

  • Page 37

    37 Tilbehør Fås hos din forhandler eller Braun Service Centre: Skæreblad og lamelkniv: 51B Rensep[...]

  • Page 38

    38 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon[...]

  • Page 39

    39 og 35 °C. Ikke utsett barbermaskinen for temperaturer som er høyer e enn 50 °C i lengre period[...]

  • Page 40

    40 vendig å avbryte prosessen, trykker du på startknappen (4). Når rengjøringen er fer dig, sluk[...]

  • Page 41

    41 tilbakestillingen er fullført. Manuell tilbakestilling kan foretas når som helst. Tilbehør Til[...]

  • Page 42

    42 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funk[...]

  • Page 43

    43 Bästa omgivande temperatur vid laddning är mellan 5 °C och 35 °C. Rakapparaten får inte uts?[...]

  • Page 44

    44 När rengöringen är klar slocknar den gula lampan och rakapparaten är redo för användning. E[...]

  • Page 45

    45 Tillbehör: Finns hos din återförsäljare eller hos Braun Service Centre: Skärblad och saxhuvu[...]

  • Page 46

    46 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu- vaatim[...]

  • Page 47

    47 Lataamisen kannalta ympäristön paras lämpötila on 5–35 °C. Älä säilytä parranajokonett[...]

  • Page 48

    48 Älä keskeytä puhdistusprosessia, koska parranajokone jää märäksi eikä sitä voi käyttä?[...]

  • Page 49

    49 laskimen vaihdettuasi teräverkon ja leikkurin paina virtakytkintä (13) vähintään 5 sekunnin [...]

  • Page 50

    50 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınar[...]

  • Page 51

    51 Tam bir şarj işlemi yaklaşık 45 dakikalık kablosuz kullanım imkanı sağlayacaktır. Sakal [...]

  • Page 52

    52 Tıraş makinesini ıslak ve kullanıma uygun olmayan bir durumda bırakacağı için, işlemi ya[...]

  • Page 53

    53 tıraş makinesinin sayacını resetlemek için açma/kapama düğmesine (13) en az 5 saniye kada[...]

  • Page 54

    54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε ?[...]

  • Page 55

    55 Αφήστε την κασέτα να γλιστρήσει στο εσωτερικό του συ?[...]

  • Page 56

    56 «Αυτόματος καθαρισμός»). Όλες οι ανάγκες της ξυριστι?[...]

  • Page 57

    57 Θέστε την ξυριστική μηχανή σε λειτουργία (χωρίς το κα[...]

  • Page 58

    58 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zu[...]

  • Page 59

    59 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www .braun.com/global/contact/ servicepartne[...]

  • Page 60

    60 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acqu[...]

  • Page 61

    61 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparas[...]

  • Page 62

    62 ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤?[...]