Bosch PHS2105 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PHS2105, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PHS2105 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PHS2105. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PHS2105 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PHS2105
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PHS2105 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PHS2105 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PHS2105 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PHS2105, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PHS2105.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PHS2105 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PHS21..[...]

  • Page 2

    de 2 en 4 fr 6 it 8 nl 10 da 12 no 1 4 sv 16  17 es 19 pt 2 2 el 24 tr 26 pl 30 hu 3 3 uk 35 ru 37 ar 4 0[...]

  • Page 3

    2 1 A 4 5 3 B PHS2102 6 7[...]

  • Page 4

    2 de Robert Bosch Hausgeräte GmbH Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbe- wahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt zwei Modelle mit Zubehör .  ! Stromschlaggefahr und Brandgefahr Gerät nur nach Angaben auf dem T ypen- schild anschließen und betreiben. Personen (auch Kinder) mit ve[...]

  • Page 5

    3 de PHS21... 02/2009   ! Stromschlaggefahr! V or dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in W asser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät außen nur mit einem feuchten T uch abwischen und anschließend nachtrocknen. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmi[...]

  • Page 6

    de Robert Bosch Hausgeräte GmbH 4 en Parts and operating controls 1 Slide button for locking 2 ON / OFF switch with red indicator light 3 T emperature dial min – 12 (60 – 170°C) 4 Green ready for use indicator light 5 Ceramic-coated heating plates PHS2102 only 6 Bag 7 Cord clip Operation   ?[...]

  • Page 7

    PHS21... 02/2009 5 en Information : Fine hair responds especially quickly to the treatment. The even heat emission is especially gentle on the hair . The result is smooth hair with an intensive, silky shine.    button 1 to U . [...]

  • Page 8

    de Robert Bosch Hausgeräte GmbH 6 fr Ne pas utiliser à proximité des baignoires, des lavabos ou autres récipients contenant de l‘eau.  ! Danger de mort Ne jamais mettre l‘appareil au contact de l‘eau. Il y a également risque lorsque l‘appareil est éteint. C‘est la raison pour laquelle après utilisation ou lors d‘une interrupti[...]

  • Page 9

    PHS21... 02/2009 7 fr Info : au niveau 9 (env . 150°C) « care », le sélecteur de température s‘enclenche légèrement. A partir de ce niveau 10 jusqu‘au niveau 12, le dispositif de lissage de cheveux est très brûlant, l‘utiliser avec précaution. Ne pas l‘utiliser plus de 30 minutes. Application L‘appareil est prévu pour les cheve[...]

  • Page 10

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 8 it  ! Pericolo di morte   ?[...]

  • Page 11

    PHS21... 02/2009 9 it Utilizzo L‘apparecchio è stato concepito per l‘impiego su capelli corti e lunghi. – Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente su capelli asciutti o ben tamponati con un asciugamano. – Utilizzare esclusivamente su capelli sani, non trattati. – Utilizzare solo occasionalmente su capelli mossi o ricci. Info : I capelli[...]

  • Page 12

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 10 nl  ! Levensgevaar Het apparaat nooit met water in aanraking laten komen. Er bestaat ook gevaar bij een uitgeschakeld apparaat, daarom na gebruik of tijdens een onderbreking van het gebruik de stekker uit het stopcontact trekken. De inbouw van een aardlekschakelaar tot 30 mA in de huisinstallatie biedt extra besc[...]

  • Page 13

    PHS21... 02/2009 1 1 nl Gebruik Het apparaat is geschikt voor lang en kort haar . – Het apparaat gebruiken voor handdoekdroog of droog haar . – Uitsluitend gebruiken op onbehandeld, gezond haar . – Bij gepermanent of geverfd haar slechts af en toe gebruiken. Info : Dun haar reageert erg snel op de behandeling. De gelijkmatige afgifte van de w[...]

  • Page 14

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 12 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Denne brugsvejledning beskriver to modeller med tilbehør .  ! Fare for elektriske stød og brandfare Apparatet må kun tilsluttes og bruges i overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet. Personer (også børn) [...]

  • Page 15

    PHS21... 02/2009 13 da Anvendelse Apparatet er egnet til kort og langt hår . – Apparatet skal bruges på håndklædetørt eller tørt hår .     ?[...]

  • Page 16

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 14 n o  ! Livsfare Apparatet må aldri komme i berøring med vann. Fare kan også oppstå når apparatet er slått av , ta derfor alltid ut støpselet etter bruk eller når du legger apparatet fra deg midlertidig.Ytterligere vern gir en jordfeilbryter , opptil 30 mA, som monteres i sikringsskapet. Nærmere opplysnin[...]

  • Page 17

    PHS21... 02/2009 15 no Bruk Apparatet egner seg for langt og kort hår . – Bruk apparatet når håret er håndkle-tørt eller helt tørt. – Bruk apparatet bare på ubehandlet, uskadet hår . – I hår med permanent eller i farget hår skal apparatet brukes bare en sjelden gang. Merk : Fint hår reagerer spesielt raskt på behandlingen. Apparat[...]

  • Page 18

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 16 sv Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen. I den här bruksanvisningen beskrivs två modeller med tillbehör .  ! Risk för strömstöt och brand Anslut och använd apparaten endast enligt uppgifterna på typskylten. Personer (även barn) med n[...]

  • Page 19

    PHS21... 02/2009 17 sv T urvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet. Tässä käyttöohjeessa kuvataan kahta eri mallia tarvikkeineen.  ! Sähköisku ja palovaara Sähköverkkoon liittäminen ja käyttö vain nimikilvessä olevien ohjeiden mukaisesti. Laitetta ei saa antaa sellaisten hen[...]

  • Page 20

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 18   ! Hengenvaara H engenvaara Laite ei saa koskaan olla kosketuksessa veden kanssa. V aara on olemassa, vaikka virta olisi pois päältä. Pistoke on otettava irti seinästä, kun laitetta ei käytetä. Lisäsuoja saadaan suojaamalla asunnon tai talon sähköverkko 30 mA:n vikavirta- suojakytkimellä. Lisätiet[...]

  • Page 21

    PHS21... 02/2009 19  Indicaciones de seguridad ¡Por favor , lea atentamente las Instrucciones de uso y después guárdelas a mano! Estas instrucciones de uso describe dos modelos con accesorio.  ! Peligro de electrocución y de incendio Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. No permitir el uso [...]

  • Page 22

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 20 es Aplicación El aparato es indicado para cabello largo y corto. – Utilizar el aparato en el cabello después de sec arlo con la toalla o t otalmente s eco. – Aplicar sólo en el cabello sano y sin tratar . – Utilizar poco frecuentemente en permanentes o cabello teñido. Información ?[...]

  • Page 23

    PHS21... 02/2009 21 es Limpieza y mantenimiento  ! ¡Peligro de electrocución! Antes de limpiar , desenchufar la clavija. No sumergir nunca el aparato en agua. No utilizar ningún limpiador de vapor . Limpiar el aparato externamente sólo con un paño húmedo y secar a continuación. No utilizar limpiadores fuertes o abrasivos. Eliminación A E[...]

  • Page 24

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 22 p t Instruções de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Estas instruções de utilização descre- vem dois modelos com acessórios.  ! P er i g o d e c h oq u e e l éc t r ic o e d e i nc ê n di o Ligar e utilizar o aparelho apenas[...]

  • Page 25

    PHS21... 02/2009 23 pt Utilização O aparelho é indicado para cabelo compridos e curtos. – Utilizar o aparelho após secar os cabelos com uma toalha ou em cabelos secos. – Utilizar apenas em cabelos saudáveis que não tenham sido submetidos a um tratamento. – Não usar com frequência em cabelos com permanente ou pintados. Informação [...]

  • Page 26

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 24 el  !        ?[...]

  • Page 27

    PHS21... 02/2009 25 el        ?[...]

  • Page 28

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 26 tr    ?[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    PHS21... 02/2009 29 tr Banyo küvetlerinin,  su bulunan veya içine su    ! Ölüm tehlikesi Cihaz asla suya temas ettirilmemeli[...]

  • Page 32

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 30 pl    ?[...]

  • Page 33

    PHS21... 02/2009 31 pl  !       [...]

  • Page 34

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 32 pl Czys zczenie i konserw acja  !     [...]

  • Page 35

    PHS21... 02/2009 33 hu  ! Életveszély! Ne hagyja, hogy a készülék vízzel érint-  ha kikapcsolta a készüléket, ezért használat után, vagy ha megszakítja a használatát, húzza ki a csatlakozódugóját. N[...]

  • Page 36

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 34 h u Alkalmazás A készülék hosszú és rövid hajra egyaránt alkalmas. – A készüléket szárazra törölt vagy száraz hajon használja. – Csak kezeletlen, egészséges hajon alkalmazza. – Dauerolt vagy színezett hajon csak ritkán alkalmazza. Tájékoztatás : A vékony haj különösen gyorsan reagál[...]

  • Page 37

    PHS21... 02/2009 35 uk         ?[...]

  • Page 38

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 36 uk        ?[...]

  • Page 39

    PHS21... 02/2009 37 ru           !   ?[...]

  • Page 40

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 38 ru          ?[...]

  • Page 41

    PHS21... 02/2009 39 ar      : . «care» )   150  ( 9           .  ?[...]

  • Page 42

    Robert Bosch Hausgeräte GmbH 40 ar                 !   [...]

  • Page 43

    Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftrag[...]

  • Page 44

    FR F rance BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) www.bosch-electromenager.com GB Great Britain BSH H[...]

  • Page 45

    MK M a cedonia, Make  o   Vudelgo Pero Nakov b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:goran@vudelgo.com.mk MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL N ederl ande, Netherlands BSH Huishoud-elektro B.V. Keienbergweg 97 1101 GG Amsterdam Zuidoost S[...]

  • Page 46

       Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo–Fr: 8.00–18.00 Uh[...]