Bosch BSG6B111 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch BSG6B111, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch BSG6B111 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch BSG6B111. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch BSG6B111 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch BSG6B111
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch BSG6B111 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch BSG6B111 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch BSG6B111 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch BSG6B111, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch BSG6B111.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch BSG6B111 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Reg ister yo ur new B os ch now: ww w.bosch-home.com/welcome Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY Reg ister yo ur new B os ch now: ww w.bosch-home.com/welcome BSG 6 … de Gebr auchs anleitung en Instr uction manual fr Mode d’emploi it Is tr u zio ni p er l ’us o nl Geb ruiks aanwijzing da B rugs an[...]

  • Page 2

    1 Overview + Assembly Vue d‘ensemble + Assemblage Panoramica + Montaggio Overzicht + Samenstelling Oversigt + Samling af apparat et Oversikt + Mont ering Översikt + Hopsättning Yhteenv eto + K ok oaminen Resumo + Montagem Vista general y montaje Επισκόπηση + συναρμο λόγηση Przegląd + Montaż Áttekint és + Összeszerel?[...]

  • Page 3

      1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Page 4

    2 Sonderzubehör Special accessories Accessoires spéciaux Accessori speciali Extra toebehoren Spesialtilbehør Ekstra tilbehør Extratillbehör Lisävarust eet Accesorios especiales Acessórios especiais Özel aksesuarlar ειδικός εξοπλισμός Kiegészítő tartozékok Wyposażenie dodatkow e Cпециальные принадлеж?[...]

  • Page 5

    3   1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Page 6

    or or[...]

  • Page 7

    BBZ41GPL US 4   1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Page 8

    BBZ153HF BBZ41GPL US * * 4 24h Dr ying[...]

  • Page 9

      1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Page 10

    1 Di e G eb ra uc hs a nwe isu ng b it te au f be wa hr en . B ei We ite rg a be d es S ta ub sa ug er s a n Dr it te b it te G e - brauc hsanweisung mitgeb en. Bestimmungsgemäße V er wendung Di es er S ta ub sa ug er i st f ür d en G e br a uc h im H au sh alt und n ic ht fü r ge we rb li ch e Zwe cke b e st im mt . De n Staubsauger ausschlie?[...]

  • Page 11

    2 Hinweise zur Entsorgung  Verpackung Di e Ver pa ck un g sc hüt z t d en S ta ub sa ug er v or B e - sc hä dig un g au f de m T ra ns p or t . S ie b e ste ht a us umweltfreundlich en Materialien und ist deshalb recycelbar . Entsorgen Sie nich t mehr benöti gte V er - packungs material ien an den Sammelstell en für das Verwertungssystem »G[...]

  • Page 12

    3  Children must nev er play with the appli - ance.  Cleaning and user maintenance must ne - ver be carried out by childr en without su - per vision.  Plastic bags and films must be k ept out of the reach of c hildren before disposal. > = Risk of suf focation. Proper use  Only connect and use the vacuum cleaner in ac - cordance with[...]

  • Page 13

    4 fr Co ns er ve z ce t te no ti ce d 'u ti lis at io n. S i vo us re m et te z l' a spi ra te ur à un e ti er ce p e rs on ne , ve uil le z- y jo in dre s a notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Ce t a sp ir ate ur e s t de st in é à un e ut ili sat io n do me s ti - qu e et n on [...]

  • Page 14

    5  Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos - phériques, à l'humidité ni aux sources de c haleur.  Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur , filtre de pro tec - tion du moteur , filtre de sortie d'air etc.).  L'aspirateur n'est pas appropri?[...]

  • Page 15

    6 L 'a sp ir a po lve re p u ò es se re u ti li zz a to es c lu si va me nt e con:  parti di r icambio, accessori o accessori speciali ori - ginali  Per non pregiudicar e il diritto alla garanzia, consiglia - mo di usare l'apparecchio solo con sacc hetti originali. Al fine di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere non pu?[...]

  • Page 16

    7  Apparecchio dismesso G li a p pa re cc hi d ism e ss i co nte ng on o an co r a mo lte - pli ci m ate r ial i pr ez io si. S i co ns ig lia p er ta nto d i re st i - tui re l 'ap pa re c ch io di sm e ss o al p ro pr io r i ve nd ito re o a un c ent ro d i ri ci cla g g io. P er i nfo r ma zi on i sul le m o - da lit à de l r ic icl a g[...]

  • Page 17

    8 Instructies voor recy cling  Verpakking De v er pa kk in g be s ch er mt d e sto f zui ge r teg en b e - sc ha dig in g tij de ns h et t r ans p or t. D e ze be s ta a t uit milieuvriendel ijk mat eriaal en i s daarom recycle - baar . Breng verpakki ngsmateriaal da t u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwer - kin g va n a[...]

  • Page 18

    9 Opbevar brugsanvis ningen. Sørg for , at br ugsanvis - nin ge n me df øl ge r, hvis D e gi ve r st ø vs ug ere n v id er e til andre. Anvendelse iht. f or mål De nn e st ø vs ug er e r kun b e re gn et t il br u g i pr i vat e husholdn inger og ikke til erhvervsmæssig anv endel - se. S tø vsugeren må udelukkende anvendes i o verens - stem[...]

  • Page 19

    10  Kasserede støvsugere Ka sserede apparat er indeho lder ma terialer , der kan ge nb ru ge s . A fle ve r de r fo r ka s se re d e st ø vs ug ere h os forhandleren eller i et gen brugscenter . Der kan i nd - hentes oply sninger om gældende bor tskaffelsesreg - ler hos forhandleren el ler på k ommunen.  Bort skaffelse af filtre og fil[...]

  • Page 20

    11  Sug aldri opp noe uten filt erpose eller støvbeholder , motorbeskytt elses- og utblåsningsfilter . > = Apparatet kan bli ødelagt!  Støvsug aldri med munnstykk e og rør i nærheten av hodet. > = Far e for personsk ader!  Ved støv suging av trapper må apparatet alltid stå la - vere enn bruker en.  Ikke bruk strømledni[...]

  • Page 21

    12 Dammsugaren är bara avsedd för an v ändning med:  Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör  Vi rekommenderar att du bara använder originaldamm - sugarpåsar , så du inte riskerar att garantin upphör att gälla. Undvik person- och sakskador , använd in te dammsu - garen:  för att dammsuga av människ or och djur [...]

  • Page 22

    13  Tillbehör U tsee ndet på tillbehören ( munst ycke, dammsugar - rör e tc .) kan a v v ik a fr ån b il de rn a i br u ks an vi sni nge n , men fun k tionen är densamma.  Symboler För da mms ug ni ng av s to pp ad e mö bl er, kud da r och gardine r . För d am msu gn ing a v ma tt or o ch h el tä ck nin gs - mat tor För dammsugning[...]

  • Page 23

    14 ! Huomio J o s sul ake p a la a k y tk ie s sä s i la it te en p ä äll e, s e vo i jo htua s iit ä , e tt ä s am aa n v ir t a pii ri in o n liit et t y mu it a sähkölaitteita s amanaikaisesti. Sulakkeen palam inen v oidaan estää säätämäl lä laite pienimm älle t eholle ennen käynnistämistä ja val itse - malla va sta sitten suur[...]

  • Page 24

    15  Este aparat o puede ser utilizado por niños a par tir de 8 años y por personas que present en limitaciones de las facul - tades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la e xperiencia y el co - nocimiento necesarios, siem pre que sean super visados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramien - ta de fo[...]

  • Page 25

    16 Por f av or, gua rd e o ma nu al d e in st r uç õe s e j unte - o ao a spi r ad or s em pr e qu e o ent re ga r a te rc ei ros . Uso a que se destina E ste a s pir a do r de s ti na -s e exc lu si va me nte a u so d om é - st ic o, nã o de ve nd o se r ut ili za d o pa ra fi ns i nd us tr ia is . Ut ili ze o a sp ir ad or a p en a s de a co[...]

  • Page 26

    17  Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador só podem ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto - rizado.  Prot eja o aspirador de intempéries e mantenha-o afastado de font es de humidade e de calor.  Não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos filtros [...]

  • Page 27

    18 Η ηλ εκ τρ ι κ ή σ κο ύ π α ε π ιτ ρ έ π ε τ αι ν α χρ ησ ι µ ο π οι ε ίτ α ι µόνο µε:  Γ νήσια ανταλλακτικά και αξ εσουάρ ή γνήσια ειδικά αξεσο υάρ  Για να μην τεθεί σε κίνδυνο το δικ αίωμα της εγγύη?[...]

  • Page 28

    19 Υποδείξεις για την απόσυρση  Συσκε υασ ία Η συσκευασία προσ τα τεύει την ηλεκτρική σκούπα α πό ζ η µ ι ά κα τ ά τ η µε τ α φ ο ρ ά . Α πο τ ε λε ί τ α ι α π ό φι λ ικ ά π ρ ο ς τ ο π ε ρ ι β ά λ λο ν υ λι κ ?[...]

  • Page 29

    20  sahibi olmaları veya olası t ehlikeleri bil - meleri durumunda kullanılabilir .  Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmemelidir .  T emizlik ve k ullanıcı bakımı işlemler i gö - zetim altında olma yan çocuklar tarafından yürütülmemelidir .  Plastik torbalar v e folyolar k üçük çocukların ulaşamayacağ?[...]

  • Page 30

    21  Semboller Döşemeli mobilyaların, yastıkların ve perdele - rin süpürülm esi için. Halıların ve hal ı kaplı zeminlerin süpürülmesi için Ser t zeminler in süpürülme si için Enerji etik etine ilişkin uyarılar Bu elektrik sü pürgesi genel am açlı bi r elektrik süpür - gesidir. Halılarda v e ser t zem inlerde belir ti[...]

  • Page 31

    22  Podczas odkurzania schodów urządzenie musi znajdować się niżej niż użytk ownik.  Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze - noszenia/transpor to wania odkurzacza.  Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkod - zony , musi zostać wymieniony przez producenta lub serwis producenta lub inną osobę z podob[...]

  • Page 32

    23 Kér jü k, ő r iz ze m e g a ha s zná la ti u ta s ít ás t . A p or sz ív ó to - vá bb ad á sa ko r ad ja o da a h a sz ná lat i ut a sít á s t is . Rendeltet ésszerű használat E z a po r sz ívó n e m ipa r i cé lo kr a , h an em c s ak a h á z ta r - tá s ba n tör tén ő a lka lm a zá s r a kés zü lt . A po r sz ívó t[...]

  • Page 33

    24 K örnyezetvédelmi tudnivalók  Csomagolás A c so ma g olá s v é di a p or sz ív ót a s zá llí tá s s or á n keletkező sér ülésektől. A csomagolá s k örnyezet - ba rá t an ya go kb ó l kés zü lt , é s ezé r t ú jr af el do lg oz ás r a alkalmas. A továbbiakban már nem szü kséges cso - magolóanyagot helyezze el a [...]

  • Page 34

    25  Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недос тъпни за малки деца и да се унищожават . > = Същес твува опасност от задушаване! Правилно използване  Включвайте към елек?[...]

  • Page 35

    26 С ох р а н и т е и н с т р у к ц и ю п о э кс п л у а т ац и и . П ри п е р е д а ч е п ы ле со с а н ов о м у в л а д е л ь ц у н е з а б у д ьт е п е р е д а т ь т а к ж е и н с т р у к ц и ю п о э кс п л у а т ац и и . У каза[...]

  • Page 36

    27  Перед автоматическим сматыванием сетевог о кабеля убедитесь в том, чт о его штек ер не цепляется за людей, части тела, животных или другие объекты. > = Отсоедините сетевой кабель от электр[...]

  • Page 37

    28 Utilizare conform destinaţiei Ac e st a s pir at or e st e de st in at ut il iz ă ri i în go sp o dă r ie , nu ş i în sc o pu ri p ro fe sio na le . U til iz aţ i a sp ir ato r ul num ai c on fo rm i nd ic aţ ii lo r din a c es te in st r uc ţ iu ni de ut il iz ar e. Pr o duc ăto r ul nu e r es p ons a bil p t ev en - tua le le d et er[...]

  • Page 38

    29 Інструкцію з експлуата ції потрібно зберіг ати. Якщо пилосос передаєт ься новому власнику, йому слід п е р е д а т и т а ко ж ц ю і нс т р у к ц ію з е к с п л у а т а ц і ї . Застосування за призначен?[...]

  • Page 39

    30 ! Увага Пи л о с о с с л і д в м и к а т и т і л ьк и в р о зе т к у з в с т ан о в л е н и м з а п о бі ж н и ко м н е м е н ш я к н а 16 А . Я кщ о з а п о б і ж н ик с п р а ц ь о в у є о д р а з у п і с л я в ми к а н н я п и[...]

  • Page 40

    31  Символи Для чищен ня м 'яких меблі в, поду шок т а га рд ин. Д ля чищення килимів т а килимового покрит тя Для чищення твер дих поверх онь Вказівки до таблички енергоспоживання Цей пилосос[...]

  • Page 41

    32 إرشادات عامة كيس الأتربة جهازك هو مكنسة كهربائية فائقة الفعالية، ولا يتم الحصول على أفضل نتائج تنظيف منها إلا في ظل استخدام أكياس الأتربة الأصلية. لا يتم الوصول إلى القيم المذكورة في ملصق ال?[...]

  • Page 42

    33 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل الكهربائي بالكامل للخارج. احرص على مراعاة ألا يندفع القابس الكهربا[...]

  • Page 43

    34 لتجنب المجازفة بحقوق وخدمات الضمان، ننصح بتشغيل جهازك مع استخدام أكياس الفلتر الأصلية فقط . Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E-Label-P1_Sicherheit 22.1.2014 11:52 Seite 32[...]

  • Page 44

    35 DE Deuts chland, German y BSH Hausgerä te Service GmbH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6-8 90431 Nürnber g Online Auftrags status, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-ho me.com Reparaturse rvice, Ersatzteile & Zubehör, Produ k t-Informa tionen: Tel.: 0 911 70 440 040 mailt[...]

  • Page 45

    36 FR France BSH Electromé nager S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP 47 93401 SAIN T-OUEN cedex Service interv entions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bsh g.com Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home .fr GB Great Britain BSH Hom[...]

  • Page 46

    37 MV Raajjeyge Jumhooriyy aa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Maj eedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhure e@ lintel.com.mv NL Nederland, N e therlands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 2132 LS Hoof ddorp Storingsmel ding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactce nter@ bshg.com Onderdelenv er[...]

  • Page 47

    38 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G er ät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet . Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in a[...]

  • Page 48

    39 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a cr iação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em[...]

  • Page 49

    40 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen [...]

  • Page 50

    41 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]

  • Page 51

    42    1.                        (24)     [...]

  • Page 52

    43[...]

  • Page 53

    44[...]

  • Page 54

    45 Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете Г мбХ, Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен в соответствии с требованиями законодательства о техничес?[...]

  • Page 55

    46 FB4914 Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Страна- изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до BGL35SPORT VBBS25Z35M C-DE.АЯ46.B.61148 13.12.13 12.12.18 Г ермания BGL42130 VBBS22Z4V0 C-DE.АЯ46.B.59088 19[...]

  • Page 56

    47 Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой те хники http://www.bsh-service.ru B27C045B1-1M07 Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется. АБАКАН , ИП Кобылянский Рома[...]

  • Page 57

    48 34 9000 849 127 A 20.09.2013 12:50 Uhr Seite 34[...]

  • Page 58

    Bo sch H om e Ap pl ian ce G rou p P .O. Box 8 3 01 01 D - 8 17 0 1 M u n i c h Germany ww w.bosch-home.com Die K ontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst -Verzeichni s. ✆ B eratung und R epar atura uf tra g be i Störunge n D 0911 70 4 4 0 0 4 0 A 0 810 55 0 511 CH 0 8 4 8 8 4 0 0 4 0 *9000953248* 9000953248[...]