Bosch 0 607 595 100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch 0 607 595 100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch 0 607 595 100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch 0 607 595 100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch 0 607 595 100 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch 0 607 595 100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch 0 607 595 100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch 0 607 595 100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch 0 607 595 100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch 0 607 595 100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch 0 607 595 100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch 0 607 595 100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Production Tools www.boschproductiontools.com 1 0 607 595 100 FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Diens[...]

  • Page 2

    Deutsch – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DRUCKLUFTGERÄTE Les[...]

  • Page 3

    Deutsch – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Gebrauchen Sie kein Gerät, dessen Ein-Aus- Schalter defek[...]

  • Page 4

    Deutsch – 3 2 609 929 157 • (04.08) T SYMBOLE Wichtiger Hinweis: Einige der nachfolgenden Symbol[...]

  • Page 5

    Deutsch – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1 Schlauchnippel 2 Ein-Aus-Schalte[...]

  • Page 6

    Deutsch – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch [...]

  • Page 7

    Deutsch – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Sägeblätter montieren Lösen Sie die beiden Rändelmutte[...]

  • Page 8

    Deutsch – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Anschluss an die Luftversorgung Das Gerät ist für einen [...]

  • Page 9

    Deutsch – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Führungsplatte mit Gleitrollen Die Schaumstoffsäge kann [...]

  • Page 10

    Deutsch – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Sägeblattführung wechseln Drehen Sie die Schlitzschraube[...]

  • Page 11

    Deutsch – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Reinigen Sie alle 8–10 Betriebsstunden die Säge- blät[...]

  • Page 12

    English – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 GENERAL SAFETY RULES FOR PNEUMATIC TOOLS Read and unders[...]

  • Page 13

    English – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Maintain air tools. Check for misalignment or binding of m[...]

  • Page 14

    English – 3 2 609 929 157 • (04.08) T SYMBOLS Important notice: Some of the following symbols co[...]

  • Page 15

    English – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 FUNCTION 1 Hose nipple 2 On/Off switch (Paddle style swi[...]

  • Page 16

    English – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Noise/Vibration Information Measured sound values determin[...]

  • Page 17

    English – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Installing the Saw Blades Unscrew the two knurled nuts 8 n[...]

  • Page 18

    English – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Connection to the Air Supply The air tool is designed for [...]

  • Page 19

    English – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Guide Plate with Rollers The foam rubber cutter can be use[...]

  • Page 20

    English – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Sharpening the Saw Blades You can sharpen the saw blades y[...]

  • Page 21

    English – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Accessories The foam rubber cutter can be equipped with s[...]

  • Page 22

    Français – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGES PN[...]

  • Page 23

    Français – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Maniement soigneux et utilisation des appa- reils pneuma[...]

  • Page 24

    Français – 3 2 609 929 157 • (04.08) T Certaines poussières dé- gagées par les travaux de po[...]

  • Page 25

    Français – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 1 Raccord 2 Interrupteur[...]

  • Page 26

    Français – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Bruits et vibrations Les résultats des mesures de bruit[...]

  • Page 27

    Français – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Montage des lames de scie Desserrer les deux écrous mol[...]

  • Page 28

    Français – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Raccordement à l’alimentation en air L’appareil est[...]

  • Page 29

    Français – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Plaque de guidage avec rouleaux glisseurs La scie pour p[...]

  • Page 30

    Français – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Changement du guidage de lame de scie Faire sortir les v[...]

  • Page 31

    Français – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Pour tous les appareils pneumatiques Bosch qui ne font [...]

  • Page 32

    Español – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS [...]

  • Page 33

    Español – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Trato y uso cuidadoso de las herramientas neumáticas Uti[...]

  • Page 34

    Español – 3 2 609 929 157 • (04.08) T El polvo producido al lijar, aserrar, taladrar o al reali[...]

  • Page 35

    Español – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 1 Boquilla de conexión [...]

  • Page 36

    Español – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Información sobre ruido y vibraciones Medición de ruido[...]

  • Page 37

    Español – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Montaje de las hojas de sierra Afloje ambas tuercas molet[...]

  • Page 38

    Español – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Conexión a la alimentación de aire El aparato ha sido p[...]

  • Page 39

    Español – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Placa base con rodillos de deslizamiento La sierra para m[...]

  • Page 40

    Español – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Cambio de la guía de hojas de sierra Desenrosque los tor[...]

  • Page 41

    Español – 10 2 609 929 157 • (04.08) T En todos los aparatos neumáticos Bosch que no per- tene[...]

  • Page 42

    Português – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA APARELHOS DE A[...]

  • Page 43

    Português – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Não sobrecarregue o aparelho. Aplique para o seu traba[...]

  • Page 44

    Português – 3 2 609 929 157 • (04.08) T O pó produzido durante tra- balhos de lixar, serrar, f[...]

  • Page 45

    Português – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 DESCRIÇÃO DE FUNÇÃO 1 Bocal da mangueira 2 Interr[...]

  • Page 46

    Português – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Informações sobre ruído e vibrações Valores de med[...]

  • Page 47

    Português – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Montar as lâminas de serra Soltar ambas as porcas serr[...]

  • Page 48

    Português – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Conexão à alimentação de ar O aparelho é previsto [...]

  • Page 49

    Português – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Placa de guia com rolos deslizantes A serra para materi[...]

  • Page 50

    Português – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Trocar o guia de lâminas de serra Desaparafusar os par[...]

  • Page 51

    Português – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Para todos os aparelhos pneumáticos Bosch, que não p[...]

  • Page 52

    Italiano – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA PER MACCHINE PNEUMATI[...]

  • Page 53

    Italiano – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Non respirare mai direttamente l’aria di scarico. Evita[...]

  • Page 54

    Italiano – 3 2 609 929 157 • (04.08) T Avvicinare la macchina alla superficie in lavora- zione s[...]

  • Page 55

    Italiano – 4 2 609 929 157 • (04.08) T SIMBOLI Avvertenza importante: Alcuni dei simboli che seg[...]

  • Page 56

    Italiano – 5 2 609 929 157 • (04.08) T 3 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI 1 Raccordo per tubo 2 Interr[...]

  • Page 57

    Italiano – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori [...]

  • Page 58

    Italiano – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Montaggio delle lame Allentare i due dadi zigrinati 8 e t[...]

  • Page 59

    Italiano – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Collegamento all’alimentazione dell’aria La macchina [...]

  • Page 60

    Italiano – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Piastra di guida con rullo di scorrimento La tagliagommap[...]

  • Page 61

    Italiano – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Sostituzione del dispositivo guidalama Svitare le viti a[...]

  • Page 62

    Italiano – 11 2 609 929 157 • (04.08) T Ogni 8–10 ore di funzionamento pulire le lame 7 e la g[...]

  • Page 63

    Nederlands – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PERSLUCHTGEREE[...]

  • Page 64

    Nederlands – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Zorgvuldige omgang met en gebruik van persluchtgereedsc[...]

  • Page 65

    Nederlands – 3 2 609 929 157 • (04.08) T Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er aa[...]

  • Page 66

    Nederlands – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 FUNCTIEBESCHRIJVING 1 Slangnippel 2 Aan/uit-schakelaa[...]

  • Page 67

    Nederlands – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor g[...]

  • Page 68

    Nederlands – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Zaagbladen monteren Draai de beide kartelmoeren 8 los e[...]

  • Page 69

    Nederlands – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Aansluiting aan de persluchtvoorziening Het gereedschap[...]

  • Page 70

    Nederlands – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Geleidingsplaat met glijwieltjes De schuimrubbersnijmac[...]

  • Page 71

    Nederlands – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Zaagbladgeleiding vervangen Draai de gleufkopschroeven [...]

  • Page 72

    Nederlands – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Reinig de zaagbladen 7 en de zaagbladgeleiding 5 elke [...]

  • Page 73

    Dansk – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR TRYKLUFTMASKINER Læ[...]

  • Page 74

    Dansk – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Opbevar ubenyttede trykluftmaskiner uden for børns rækkevi[...]

  • Page 75

    Dansk – 3 2 609 929 157 • (04.08) T SYMBOLER Vigtige råd: En af efterfølgende symboler kan væ[...]

  • Page 76

    Dansk – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 FUNKTIONSBESKRIVELSE 1 Slangenippel 2 Start-stop-kontakt ([...]

  • Page 77

    Dansk – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj beregne[...]

  • Page 78

    Dansk – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Montering af savklinger Løsne de to fingermøtrikker 8 og f[...]

  • Page 79

    Dansk – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Tilslutning til luftforsyningen Maskinen er beregnet til et [...]

  • Page 80

    Dansk – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Føringsplade med glideruller Skumgummisaven kan anvendes me[...]

  • Page 81

    Dansk – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Udskiftning af savklingeføring Drej skruerne 10 ud af huset[...]

  • Page 82

    Dansk – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Rengør savklingerne 7 og savklingeføringen 5 hver 8.– 1[...]

  • Page 83

    Svenska – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR TRYCKLUFTVERKTYG L?[...]

  • Page 84

    Svenska – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Förvara tryckluftmaskiner utom räckhåll för barn. Du f[...]

  • Page 85

    Svenska – 3 2 609 929 157 • (04.08) T SYMBOLER Viktig anvisning: Beakta symbolerna nedan som kan[...]

  • Page 86

    Svenska – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 FUNKTIONSBESKRIVNING 1 Slangnippel 2 Omkopplare Till/Fr?[...]

  • Page 87

    Svenska – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Ljud-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån har tagi[...]

  • Page 88

    Svenska – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Montering av sågblad Skruva loss båda räfflade muttrarn[...]

  • Page 89

    Svenska – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Anslutning till luftförsörjning Maskinen är dimensioner[...]

  • Page 90

    Svenska – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Fotplatta med glidrullar Skumplastsågen kan användas med[...]

  • Page 91

    Svenska – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Byte av sågbladsstyrning Skruva bort spårskruvarna 10 ur[...]

  • Page 92

    Svenska – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Rengör i intervaller om 8–10 drifttimmar sågbladen 7 [...]

  • Page 93

    Norsk – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 GENERELLE SIKKERHETSINFORMASJONER FOR TRYKKLUFTMASKINER Le[...]

  • Page 94

    Norsk – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Trykkluftmaskiner som ikke er i bruk må oppbe- vares utilgj[...]

  • Page 95

    Norsk – 3 2 609 929 157 • (04.08) T SYMBOLER Viktig informasjon: Noen av de nedenstående symbol[...]

  • Page 96

    Norsk – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 FUNKSJONSBESKRIVELSE 1 Slangenippel 2 På-/av-bryter (Vipp[...]

  • Page 97

    Norsk – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i[...]

  • Page 98

    Norsk – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Montering av sagbladene Løsne begge fingermutrene 8 og fjer[...]

  • Page 99

    Norsk – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Tilkobling til lufttilførselen Maskinen er beregnet til et [...]

  • Page 100

    Norsk – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Føringsplate med glideruller Skumstoffsagen kan brukes med [...]

  • Page 101

    Norsk – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Utskifting av sagbladføring Skru slisseskruene 10 ut av hus[...]

  • Page 102

    Norsk – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Rengjør sagbladene 7 og sagbladføringen 5 etter 8–10 dr[...]

  • Page 103

    Suomi – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET PAINEILMATYÖKALUJA VARTEN Lue [...]

  • Page 104

    Suomi – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Säilytä paineilmalaitteet poissa lasten ulottuvilta, kun n[...]

  • Page 105

    Suomi – 3 2 609 929 157 • (04.08) T MERKKEJÄ Tärkeä ohje: Jotkut seuraavista merkeistä voiva[...]

  • Page 106

    Suomi – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 TOIMINTASELOSTUS 1 Letkunippa 2 Käynnistyskytkin (Vipukyt[...]

  • Page 107

    Suomi – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Melu-/tärinätieto Meluarvot mitattu EN ISO 15744 mukaan. V[...]

  • Page 108

    Suomi – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Sahanterien asennus Avaa molemmat pyälletyt mutterit 8 ja p[...]

  • Page 109

    Suomi – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Liitäntä ilman syöttöön Laite on tarkoitettu 6,3 bar (9[...]

  • Page 110

    Suomi – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Liukurullilla varustettu ohjainlevy Vaahtomuovisahaa voidaan[...]

  • Page 111

    Suomi – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Sahanteräohjain vaihto Kierrä urakantaruuvit 10 ulos kotel[...]

  • Page 112

    Suomi – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Puhdista sahanterät 7 ja sahanteräohjain 5 8–10 käyt- [...]

  • Page 113

    Eλληvικά – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕ[...]

  • Page 114

    Eλληvικά – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Σε περίπτωση που µπορούν να [...]

  • Page 115

    Eλληvικά – 3 2 609 929 157 • (04.08) T 2 ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥ?[...]

  • Page 116

    Eλληvικά – 4 2 609 929 157 • (04.08) T ΣΥΜΒΟΛΑ Σηµαντική υπδειξη[...]

  • Page 117

    Eλληvικά – 5 2 609 929 157 • (04.08) T 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1 Ρα?[...]

  • Page 118

    Eλληvικά – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Πληροφορίεσ για θρυβο και [...]

  • Page 119

    Eλληvικά – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Συναρµολγηση πριονολαµών [...]

  • Page 120

    Eλληvικά – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Σύνδεση στην παροχή αέρα Η σ[...]

  • Page 121

    Eλληvικά – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Πλάκα οδήγησησ µε ράουλα ολ?[...]

  • Page 122

    Eλληvικά – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Αντικατάσταση τησ οδήγησησ[...]

  • Page 123

    Eλληvικά – 11 2 609 929 157 • (04.08) T Σε λα τα µηχανήµατα πεπιε?[...]

  • Page 124

    Türkçe – 1 2 609 929 157 • (04.08) T 1 GENEL GÜVENL∑K TAL∑MATI HAVALI EL ALETLERI Bütün[...]

  • Page 125

    Türkçe – 2 2 609 929 157 • (04.08) T Kullan∂lmayan haval∂ aletleri çocuklar∂n ulaµamay[...]

  • Page 126

    Türkçe – 3 2 609 929 157 • (04.08) T SEMBOLLER Önemli aç∂klama: Aµaπ∂daki sembollerden[...]

  • Page 127

    Türkçe – 4 2 609 929 157 • (04.08) T 3 ∑ΩLEVLER∑N AÇIKLANMASI 1 Hortum nipeli 2 Açma/k[...]

  • Page 128

    Türkçe – 5 2 609 929 157 • (04.08) T Gürültü ve titreµim önleme hakk∂nda bilgi Gürült[...]

  • Page 129

    Türkçe – 6 2 609 929 157 • (04.08) T Testere b∂çaklar∂n∂n tak∂lmas∂ Her iki t∂rt?[...]

  • Page 130

    Türkçe – 7 2 609 929 157 • (04.08) T Hava beslemesine baπlant∂ Bu alet 6,3 bar'l∂k ([...]

  • Page 131

    Türkçe – 8 2 609 929 157 • (04.08) T Kay∂c∂ makaral∂ k∂lavuz levha Sünger kesme teste[...]

  • Page 132

    Türkçe – 9 2 609 929 157 • (04.08) T Testere b∂çaπ∂ k∂lavuzunun deπiµtirilmesi Düz [...]

  • Page 133

    Türkçe – 10 2 609 929 157 • (04.08) T Her 8–10 iµletme saatinden sonra testere b∂çaklar?[...]

  • Page 134

    Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Verkauf Industriewerkzeuge 70745 Leinfelden-Ech[...]