Black & Decker GW3010V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker GW3010V, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker GW3010V one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker GW3010V. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker GW3010V should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker GW3010V
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker GW3010V item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker GW3010V item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker GW3010V alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker GW3010V, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker GW3010V.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker GW3010V item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ww w .black anddecker .eu GW2610V GW3010V[...]

  • Page 2

    2 English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 12 Français (T raduction des instructions initiales) 19 Italiano (T raduzione del testo originale) 25 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 32 Español (T raducción de las instruccio nes originales) 39 Português (T radução das instruçõe[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker blower vac has been designed for leaf clearing. This to ol is intended for cons umer and outdoor use only. Safety instructions Wa rn i ng ! When using mains-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce th e risk of fire, electric sho[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Maintenance and storage  Before use, check the appliance for damage d or defective parts. Never operate the appliance with defective guards or shields, o r without safety de vices, for example debris collector in place. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts, damage to guards and switches and any other co[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Features 1. Carr ying strap 2. Speed control knob 3. On/off s witch 4. Collection bag handle 5. Collection bag 6. Blow clamshell 7. Blow tube 8. Scraper 9. Vacuum tube - lo wer 10. Vacuum tube - upper 11. Locking ring 12. Release button 13. Powerhead Assembly Wa rn i ng ! Before assembly, make sure that the appliance is switched off a nd [...]

  • Page 9

    9 ENGLISH  Turn the locking ring (11 ) clockwise to the locked position.  Hold the blow tube approximately 180mm above the ground, switch on the appliance and using a sweeping motion from side to side, advanc e slowly keeping the accumulated debris/leaves in front of you (fig. H).  Once you have blown the debris/leaves into a pile, you can[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH  Self lubricating bearings are used in your product, therefore lubrication is not required. Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) If a new mains plug needs to be fitted:  Safely dispose of the old plug.  Connect the brown lead to the live terminal in the new plug.  Connect the blue lead to the neutral terminal. Wa [...]

  • Page 11

    11 ENGLISH EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE OUTDOOR NOISE DIRECTIVE GW2610V, GW3010V Black & Decker declares tha t these products describe d under "technical data" are in compliance w ith: 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from D ec. 29, 200 9), EN60335-1 2000/14/EC, Leaf blower/collector, A nnex V, Level of [...]

  • Page 12

    12 DEUTSCH a. DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Black & Decker Laubbläser/-sauge r ist zur Beseitigung von Laub entwickelt worden. Dies es Gerät ist nicht fü r den gewerblichen Einsatz vorgesehen und darf nur im Freien verwendet werden. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die[...]

  • Page 13

    13 DEUTSCH Achtung! Befo lgen Sie beim Gebrauch stets die Anweisungen in dieser Anleitung. Das Gerät wurde für den aufrechten Gebrauch entwickelt, and ere Verwendungsarten können Verletzungen ve rursachen. Verwen den Sie das Gerät nicht mit der Saugöffnung nac h oben oder wenn es auf der Seite liegt.  Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. ?[...]

  • Page 14

    14 DEUTSCH Elektrische Sich erheit  Ist das Netzkabel be schädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragsw erkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.  Die elektrische Sicherheit lässt sich d urch Verwendung eines Fehlerstromschutzscha lters (30 mA) erhöhen. Verwenden eines Verlän [...]

  • Page 15

    15 DEUTSCH Gebrauch Ein- und Ausschalten (Ab b. E) Achtung! Halten Sie das Ge rät beim Einschalten mit beide n Händen sicher fes t.  Zum Einschalten des Geräts schieben Sie den Ein-/ Ausschalter (3) nach vorn.  Zum Ausschalten des Geräts schieben Sie den Ein-/ Ausschalter (3) nach hin ten. Geschwindigkeitsr egler (Abb. E)  Für eine be[...]

  • Page 16

    16 DEUTSCH Problembehebung Wartung Ihr Black & Decker Gerät wu rde im Hinblick auf eine lange Lebensda uer und einen mö glichst geri ngen Wartungsaufwa nd entwickelt. Ei n dauerhafter, einw andfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege un d Reinigung voraus .  Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf .  Entfernen Sie sämtlich[...]

  • Page 17

    17 DEUTSCH Die Adresse der zuständigen Niederlassung vo n Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegen e V ertragswerkstat t mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkst ätten und aller Kundendienststellen vo n Black & Decker sowie der zuständigen An sprechpartner im Int ernet zu finden unter: [...]

  • Page 18

    18 DEUTSCH Patent- und Geschmacksmuster schutz Europäische Patentnummern: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B und EP 1 430 825 B Zum europäischen Patent angemeldet unter der Nummer: EP 1 442 653 A Gemeinschaftsgeschmack smuster-Nummern: 69750-0002, 69760-0003 und 7129 22-0001 US-Patentnummern: 5673457, 5604954 und 7266860 Zum US-Patent angemeldet u n [...]

  • Page 19

    19 FRANÇAIS Français Utilisation Votre aspirateur-souffleu r Blac k & Decker est conçu pour ramasser les feuilles mort es. Cet appareil ne peut ê tre utilisé qu’à l’extérieur et que pour les travaux domest iques. Consignes de s écurité Attention ! De simples précautions sont à p rendre pour l’utilisation d’appareils branc hé[...]

  • Page 20

    20 FRANÇAIS  Le câble doit toujours être éloigné vers l’arrière de l’appareil. Attention ! Si un câble est end omm agé pendant l’utilisation, débranchez immédiatement l’appa reil. Ne touchez surtout pas le câble avant de l’avoi r débranché . Entretien et rangement  Avant l’utilisation, v érifiez si l'appareil es[...]

  • Page 21

    21 FRANÇAIS Utilisation d'une ral longe Utilisez toujours une rallonge corre spondant à l'alimentation de cet outil (vo ir les données techniques). La rallonge doit pouvoir être utilisée à l'extérieur et homologuée pour le fa ire. Il est possible d'utiliser un e rallonge HO5V V-F de 1,5 mm 2 sur une longueu r allant jusq[...]

  • Page 22

    22 FRANÇAIS Attention ! Éteignez to ujours l’ap pareil, la issez le ventilateur s’arrêter et débranc hez la prise avant d’ef fectuer des réglages, des entretie ns ou des réparations. Mode de souf flage (figure G, H et I) Remarque : la bague de serrage do it être en position de déverrouillage (fig ure I).  Attachez le bloc du souffl[...]

  • Page 23

    23 FRANÇAIS Entretien Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fon ctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu sat isfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien a pproprié de l'appareil.  Maintenez l’appareil propre et sec.  Retirez les feuilles collées[...]

  • Page 24

    24 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES GW2610V, GW3010V Black & Decker con firme que les pro duits décrits dans les « Données techniques » sont conf ormes aux normes : 98/37/CE (jusqu’au 28 déc. 2009), 2006/42/CE (à partir du 29 déc. 2009), EN60335-1 2000/14/EC, Coll[...]

  • Page 25

    25 ITALIANO Italiano Uso previsto Il soffiatore-aspiratore Black & Decker è stato concepito per la raccolta di fogliame. L'elettrou tensile è stato progettato solo per un uso individuale e all’est erno. Istruzioni di sicure zza Attenzione! Quando si usano elettr outensili alimentati elettricamente, os servare sempre le normali precauzi[...]

  • Page 26

    26 ITALIANO Attenzione! Usare sempre il prod otto come desc ritto nel presente manuale. Il prodotto è stato progettato pe r essere usato verticalmente e, se lo si ut ilizza in modo diverso, si possono causare les ioni. Non far mai fu nzionare il prodotto quando è appoggiato di fianco o è capovo lto.  Non trasportare il prodotto dal cavo.  [...]

  • Page 27

    27 ITALIANO Sicurezza elettrica  In caso di dann eggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decke r autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.  La sicurezza elet trica può essere ulteriormente aumentata utilizzando un dispos itivo a corrente residua (RC[...]

  • Page 28

    28 ITALIANO Utilizzo Accensione e spegnimento (f ig. E) Attenzione! Afferrare saldamente il prodot to con entrambe le mani quando lo si accende.  Per accendere l’elettrouten sile , far scorrere in avan ti l’interruttore di accensione (3).  Per spegnere l’elettroutensil e, far scorrere indietro l’interruttore di accensione (3). Comando[...]

  • Page 29

    29 ITALIANO Ricerca guasti Manutenzione Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacen ti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione periodica.  Mantenere pulito e asciutto l’utens ile.  Eliminare le f[...]

  • Page 30

    30 ITALIANO Dati tecnici Valore della vibrazione ponderata mano/braccio in base a EN ISO 5329: 12 m/s² Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI DIRETTIVA SULL’EMISSIONE SONORA IN AMBIENTE ESTERNO GW2610V, GW3010V Black & Decker dichiara c he i prodotti d escritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle segue [...]

  • Page 31

    31 ITALIANO Informazioni su progetto e brevetto Numeri del brevetto euro peo: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B ed EP 1 430 825 B Numero della richiest a di brevetto europeo: EP 1 442 653 A Numeri di registrazione de l modello nella Comu nità Europea: 69750 -0002, 69760-0003 e 712922-0001 Numeri del brevetto USA: 567 3457, 5604954 e 7266860 Numero de[...]

  • Page 32

    32 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebru ik De bladblazer-zuiger van Black & Deck er is ontworpen voor het verwijderen van bladeren. Dit geree dschap is uitsluitend bestemd voor consumenten gebruik buiten. Veiligheidsin structies W aarschuwing! Bij apparaten voo r gebruik op de netspanning mo eten bepaald e elementaire voorzorgsmaatregele n, waaro[...]

  • Page 33

    33 NEDERLANDS W aarschuwing! Zorg er altijd voor dat dit apparaat volgens deze handleiding wordt gebruik t. Het a pparaat is ontworpen voor gebruik recht op, en indien het op andere wijze w ordt gebruikt kan dat leiden tot letse l. Laat het apparaat nooit draaien wanneer het op de zijkant ligt of ondersteboven.  Draag het apparaat niet bij het s[...]

  • Page 34

    34 NEDERLANDS  Met een zeer gevo elige reststroomschakelaar (RCD van 30 mA wordt het ri sico van een elektrische schok verkleind . Een verlengsnoer gebruiken  Gebruik altijd een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de v oedingsbron van dit gereedschap (zie technische gegev ens). Het verleng snoer moet geschikt zijn voor gebruik buite[...]

  • Page 35

    35 NEDERLANDS Variabele snelhe idsregeling (fig. E)  Voor een betere bedienin g heeft de blazer-zuiger een Snelheidsregelaar (2) op de hendel van de motorbehuizin g.  Stel de variabele Snelheidsregelaar (2) in op de gewenste snelheid. Snoerhouder (fi g. F)  Er bevindt zich een snoer houder (21) aan de achterzijde van de moto rbehuizing. ?[...]

  • Page 36

    36 NEDERLANDS Problemen oplossen Onderhoud Uw Black & Decker-machine is ontworpen om gedure nde een lange period e te func tioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt de machine naa r volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en de machine regelmatig sc hoonmaakt.  Houd de machine schoon en droog.  Verwijd[...]

  • Page 37

    37 NEDERLANDS U kunt het adres van het dichts tbijzijnde servicecent rum opvragen via de adressen o p de achterzijde van deze handleiding. Een lijst van onze servicecentra en meer informatie over onze klantenservice ku nt u vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Technische ge gevens Niveau voor hand-/armtrilling vo lgens EN ISO 5329:[...]

  • Page 38

    38 NEDERLANDS Ontwerp- en octrooi gegevens Europese patentnummers: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B and EP 1 430 825 B Europees patentverz oeknummer: EP 1 442 653 A EG-ontwerpregistratienummber: 697 50-0002, 69760-0003 and 712922-0 001 VS-patentnummrs: 5673457, 56049 54 and 7266860 VS-patentverzoekn ummer: 2005/0177973 VS-ontwerppatentnummer: D498885[...]

  • Page 39

    39 ESPAÑOL Spanish Uso previsto La sopladora aspiradora de Black & Decke r se ha diseñado para la eliminación de hojas. Esta herramienta est á pensada únicamente para uso en exteriores . Instrucciones d e seguridad ¡Atención! Al utilizar apar atos eléc tricos, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas , incluidas las qu[...]

  • Page 40

    40 ESPAÑOL  No sujete el aparato por el cable para transportarlo .  Dirija siempre el cable hacia atrás para alejarlo del aparato. ¡Atención! Si se daña un cable mientras utiliza el producto, desconecte el cable de alimentación de la red eléct rica inmediatamente. No to que el cable de alimentación sin haberlo desconecta do previament[...]

  • Page 41

    41 ESPAÑOL Segurid ad eléctric a  Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricant e o por un centro de asistencia té cnica autorizad o de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.  Se puede incrementar la segurid ad eléctrica mediante dispositivos de corrie nte residual de 30 [...]

  • Page 42

    42 ESPAÑOL  Para apagar el aparato, deslice el interrupto r ON/OFF (encendido/apagado) (3) hacia atrá s. Control de v elocidad var iable (fig. E)  Para ofrecer control adicional, la sopladora aspiradora está dotada de un selector de c ontrol de ve locidad (2) que se encuentra en la empuñadura del cabezal motorizado.  Ajuste el selector[...]

  • Page 43

    43 ESPAÑOL Solución de problemas Mantenimiento El aparato de Black & Decker ha sido diseña do para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamien to satisfactorio continuado dep ende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato.  Mantenga el apa rato limpio y seco.  Retir[...]

  • Page 44

    44 ESPAÑOL Para consultar la dirección del servic io técnico más cercano póngase en contacto c on la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, s e puede consu ltar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicio s técnicos autorizados e información completa sobre nuestr[...]

  • Page 45

    45 ESPAÑOL Información s obre el diseñ o y la patent e Números de pate ntes europeas: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B y EP 1 430 825 B Número de s olicitud de p atentes europea s: EP 1 442 6 53 A Números de registro del diseñ o en la CE: 69750-0002, 69760-0003 y 712922-0001 Números de pa tentes estadoun idenses: 5673457, 5604954 y 7266860 N?[...]

  • Page 46

    46 PORTUGUÊS Português Utilização O aspirador/soprador de folhas Black & Decker foi concebido para limpar/aspirar folhas. Est a ferramenta destina-se apenas a uma utilização ao ar livre. Instruções de segurança Advert ência! Quando utilizar aparelhos eléctr icos, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as seguin[...]

  • Page 47

    47 PORTUGUÊS Advertência! Se um cabo se danificar durante a utilização, desligue de imediato a máquina da fonte de alimenta ção eléctrica. Não toque no ca bo de alimentação antes de desligar da fonte de alim entação eléctric a . Manutenção e ar mazenamento  Antes da utilização, verif ique o aparelho quanto a peças danificadas [...]

  • Page 48

    48 PORTUGUÊS Utilização de um cabo de extens ão  Utilize sempre um cabo de extensão aprovado adequado à entrada de c orrente desta ferramen ta (ver dados técnicos). O cabo de ex tensão tem de ser adequado a utiliza ção no exte rior e marcado correctamente. Pode ser utilizado um cabo de extensão HO5V V- F de 1,5 mm 2 com 30m sem perda [...]

  • Page 49

    49 PORTUGUÊS Grampo de cabo (fig. F)  Está incorporado um grampo de cabo (21) n a traseira da cabeça d e potência.  Enrole o cabo (20) através do grampo do cabo (21). Utilização do produt o (fig. G) Advertência! Quando utilizar um aspirador ou soprador, utilize sempre óculos de protecção. Se utilizar a máquina em ambientes com poe[...]

  • Page 50

    50 PORTUGUÊS Manutenção O seu aparelho Black & Deck er foi concebido para f uncionar por um longo período de tempo com uma man utenção mínima. Um funcionamento contí nuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpe za regular da máquina.  Mantenha a máquina limpa e seca.  Remova quaisquer folhas que estejam pr[...]

  • Page 51

    51 PORTUGUÊS Declaração de conformidade CE DIRECTIVA MÁQUINAS DIRECTIVA DE RUÍDO AMBIENTE GW2610V, GW3010V A Black & Decker declara que os pro dutos descritos em “dados técnicos” estão em conformidade com as segui ntes normas : 98/37/CE (até 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dez embro de 2009), EN60335-1 2000/14[...]

  • Page 52

    52 SWEDISH Svenska Användningsom råde Denna lövblås från Bla ck & Decker är konstruerad för lövborttagning. Verkt yget är endast avsett som konsumentverktyg för ut omhusbruk. Säkerhetsins truktioner V arning! För att förhindra brand, ele ktriska stötar och personskador ska grundlä ggande säkerhet sföreskrifter, inklusive de som[...]

  • Page 53

    53 SWEDISH Underhåll och förvaring  Kontrollera att ap paraten är hel oc h att den inte innehåller några skada de delar in nan du använder den. Använd inte apparaten om skydd eller skydd splåtar är trasiga eller om säkerh etsanordningarna, t. ex. uppsamlaren, inte är monterade. Kontrollera a tt rörliga komponenter fu ngerar felfritt [...]

  • Page 54

    54 SWEDISH Funktioner 1. Bärrem 2. Hastighetsreglage 3. Strömbrytare 4. Handtag för uppsa mlare 5. Uppsamlare 6. Blåsmunstycke 7. Blåstub 8. Skrapa 9. Nedre sugtub 10. Övre sugtub 11. Låsring 12. Låsknapp 13. Motorhuvud Montering V arning! Se till att verktyget är avstängt samt att det in te är anslutet innan du påbörjar montering en. [...]

  • Page 55

    55 SWEDISH  När du har blåst ihop allt i en hög kan du växla till sugfunktionen och samla upp sk räpet/löven. Ta bort b lås- eller sugtuben ( bild I)  Om du vill ta bort blåsmunstycket (6) eller sugtu ben (10) från motorhuvudet (13) vrider du låsringen (1 1) moturs till det olåsta läget. Tryck sedan på låsknap pen (12) och se ti[...]

  • Page 56

    56 SWEDISH  Använd bara mild tvål och en fukt ig trasa för att rengöra apparaten. Låt aldrig någon vät ska komma in i apparaten och doppa den aldrig i någon vätska. Använd inte rengöring sprodukter som innehåller lösnings- eller slipmedel.  Produkten har självsmörja nde la ger så ingen smörjning krävs. Miljö Tänk på milj?[...]

  • Page 57

    57 SWEDISH Design- och p atentinformat ion Europeiska pate nt: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B och EP 1 430 825 B Ansökningsnummer för e uropeiskt patent: EP 1 442 653 A Designregistreringsnummer inom EG: 69750-0002, 69760- 0003 och 712922-00 01 Amerikanska patent : 5673457, 5604954 och 726686 0 Ansökningsnummer för amerik anskt patent: 2005/ 01[...]

  • Page 58

    58 NORSK Norsk Bruksområde Denne løvsamleren fra Black & Decker er konstruert for å fjerne løv. Verktøyet er bare beregnet som konsumentverktøy og bare til utendørs bruk. Sikkerhetsinstrukser Advarsel! Når du bruker prod ukter som drives med strøm fra nettet, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, inkludert pun kt[...]

  • Page 59

    59 NORSK Vedlikehold o g oppbevaring  Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte deler før du bruker det. Ikke bruk mask inen med defekte vern eller skjold eller ute n at sikkerhetsinnretning er, for eksempel oppsamlingsenhet en, er på plass. Kontroller at bevegelige deler ikke er ute av posis jon og ikke klemmes fast, at deler i[...]

  • Page 60

    60 NORSK Funksjoner 1. Bærestropp 2. Kontrollknapp for hastig het 3. Strømbryter 4. Håndtak for oppsamling spose 5. Oppsamlingspose 6. Blåsemusling 7. Blåserør 8. Skrape 9. Sugerør – nedre del 10. Sugerør – øvre del 11. Låsering 12. Utløserknapp 13. Motorenhet Montering Advarsel! Før monteringe n må du passe p å at maskinen er sl?[...]

  • Page 61

    61 NORSK  Når du har blåst rusk/blader i en haug, k an du stille om til sugemodus for å s amle opp avfallet. Fjerne blåse/suge-røret (figur I)  Når du skal koble blåsemus lingen (6) eller sugerøret (10) fra motorenheten (13), vrir du låseringen (11) mot klokken til åpen stilli ng. Deretter trykker du på utløserknappen (12) og pass[...]

  • Page 62

    62 NORSK Hvis brukte produkter og emballa sje leveres atskilt, kan materialer resirkuleres og brukes på nytt. Resirkulering av brukte produkter gir redusert miljøforurensing og mindre behov for råmate rialer. Det kan være lokale bestemmelser for egen innsamling av elektriske produkter f ra husstander, på kommunale avfallsplasser eller hos forh[...]

  • Page 63

    63 NORSK Konstruksjons- o g patentinfor masjon Europeiske pate ntnumre: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B og EP 1 430 825 B Europeisk patents øknadsnummer: EP 1 442 653 A Konstruksjonsregistre ringsnumre (EF): 69750-0002, 69760- 0003 og 712922-0001 Patentnumre i USA: 5673457, 5604954 og 726686 0 Patentsøknadsnummer i USA: 2005/ 0177973 Konstruksjons[...]

  • Page 64

    64 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker løvsuger er designet til at fjerne blade. Værktøjet er kun beregnet til privat og udend ørs brug. Sikkerhedsvejledni nger Advarsel! Ved brug af produkter, der får strøm f ra ledningsnettet, er det vigt igt, at grundlæggende sikkerhedsforholdsr egler, herunder bl.a. ne denstående, alti[...]

  • Page 65

    65 DANSK Vedligeholdel se og rengøring  Før brug skal produktet kontrolleres fo r beskadigede eller defekte dele . Betjen aldrig produ ktet med defek te beskyttelsesanordninger eller afskærmn inger, eller uden at sikkerhedsanordning er som f.eks . opsamleren er på plads. Kontroller, at de bevæg elige dele ikke har sat sig fast, kontroller f[...]

  • Page 66

    66 DANSK Funktioner 1. Bærestrop 2. Knap til styring af hastigheden 3. Afbryder 4. Håndtag til ops amlingspose 5. Opsamlingspose 6. Blæsegrab 7. Blæserør 8. Skraber 9. Nederste sugerør 10. Øverste sugerø r 11. Låsering 12. Udløserknap 13. Motordel Montering Advarsel! Før monte ring skal det sik res, at produkt et er slukket, og at lednin[...]

  • Page 67

    67 DANSK  Hold blæserøret ca. 180 mm over jorden, tænd produktet og gå langsomt frem med en fejen de bevægelse fra side til side med ophobet affa ld/blade foran dig (fi g. H).  Når affald/blade er blæst sammen i en dynge, kan du skifte til sugning og opsamle affalde t. Afmontering af blæse- /sugerøret (fig. I )  For at afmontere b[...]

  • Page 68

    68 DANSK  Brug kun et mildt rengørings middel og en fugtig klud til rengøring af produktet. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldr ig nogen del af værk tøjet i væske. Der må ikke bruges sku remidler eller opløsningsmidler.  Der anvendes selvsmørende lejer i produktet, hvorfor smøring ikke er nødvendig. Miljøb[...]

  • Page 69

    69 DANSK Design- og pa tentoplysni nger Europæiske p atentnumre: EP 0 723 7 58 B, EP 0 723 759 B og EP 1 430 825 B Europæisk patentansøgningsnumme r: EP 1 442 6 53 A EU-designregistreringsnumre: 69750-0002 , 69760-0003 og 712922-0001 Amerikanske patent numre: 5673457, 5604954 og 726686 0 Amerikansk paten tansøgningsnummer: 2005/0 177973 Amerika[...]

  • Page 70

    70 SUOMI Suomi Käyttötarko itus Black & Decker -p uhallin/imuri on suunniteltu p uunlehtien siivoamiseen. Lait e on tarkoitettu v ain kotikäyttöön ja v ain ulkona. Turvallisuusoh jeet Va r o i t u s ! Sähkölaitteita käytettäess ä on aina noudatettava asianmukaisia turvao hjeita, mukaan luettuna jäljempänä seuraavat ohjeet jotta tul[...]

  • Page 71

    71 SUOMI Huolto ja varastoi nti  Tarkista ennen laitt een käyttöä, ettei laitt eessa ole vahingoittuneita tai viallisia osia. Älä koskaan kä ytä laitetta ilman asianmukais ia suojia tai turvalaitteita, kuten rosk akeräintä. Tarkis ta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole väärässä asen nossa ja että työkaluss[...]

  • Page 72

    72 SUOMI Yleiskuvaus 1. Kantohihna 2. Nopeudensäätönuppi 3. Virrankatkaisija 4. Keräyspussin kädensija 5. Keräyspussi 6. Puhallinputken kiinnitysosa 7. Puhallinputki 8. Kaavin 9. Imuriputki, alempi 10. Imuriputki, ylempi 11. Lukitusrengas 12. Vapautuspainike 13. Konepää Kokoaminen Va r o i t u s ! Ennen kokoamista varmista, et tä laitteen [...]

  • Page 73

    73 SUOMI  Kierrä lukitusnuppia (11) myötäpäivään lukitusasentoon.  Pidä puhallinputkea noin 180 mm:n korkeudella maasta ja käynnistä laite. Käve le hitaasti ja liikuta lait etta pyyhkivin liikkein puole lta toiselle. Pidä keräy tyneet roskat/lehdet ede ssäsi (kuva H).  Kun olet puhaltanut roska t/lehdet kasaksi, voit siirtää[...]

  • Page 74

    74 SUOMI  Laitteessa on itsev oitelevat l aakerit, joten voitelu ei ole tarpeen. Ympäristönsuojelu Kun Black & Decker -lait teesi aikanaan täyt yy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, ä lä hävitä laitetta kotitalo usjätteen mukana. Toimita laite erilliskeräykseen. Käytettyjen tuo tteiden ja pakkausmateriaalien erilliskeruun av[...]

  • Page 75

    75 SUOMI Malli- ja patent titiedot Eurooppalaisten patent tien numerot: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B ja EP 1 430 825 B Eurooppalainen pate nttihakemusnumero: EP 1 442 653 A Mallin rekisteröintinumerot (EU): 69750-0002, 69760-00 03 ja 712922-0001 Yhdysvaltalaiste n patenttien n umerot: 5673457, 5604954 ja 7266860 Yhdysvaltalainen patent tihakemus[...]

  • Page 76

    76 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ÅËËÇÍÉÊÁ Ενδεδειγμένη χρήση Αυτός ο φυσητήρας / αναρροφητήρας της Black & Decke r έχει σχεδιαστεί για τον καθαρισμό χώρων από φύλλα . Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χ?[...]

  • Page 77

    77 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  Μη διασχίζετε μονοπάτια ή δρόμους με χαλίκι με το προϊόν σας ενεργοποιημένο σε λειτουργία φυσητήρα / αναρροφητήρα . Βαδίζετε αργά και σε καμία περίπτωση , μην τρέχετε .  Μην τοπο?[...]

  • Page 78

    78 ΕΛΛΗΝΙΚΑ με με ιωμένες φυσικές , αντιλη πτικές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις , παρά μόνο εφόσον επιτηρ ούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της [...]

  • Page 79

    79 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προειδοποίηση ! Μη διαχωρίσετε τους σωλή νες μετά τη συναρμολόγησή τους . Συναρμολόγηση του ιμάν τα μεταφοράς ( εικ .C - D ) Περάστε τον ιμάντα μεταφοράς (1) στη συσκευή και προσαρμόστε ?[...]

  • Page 80

    80 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  Για την αναρρόφηση / τεμ αχισμό , θα πρέπει να τοποθετηθεί στη συσκευή η σακούλα περισυλλογής (5).  Τοποθετήστε τη στεφάνη της σακούλας (23) στο αυλάκι υποδοχής σακούλας (25), φροντίζ?[...]

  • Page 81

    81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση Αυτή η συσκευή της Black & Deck er έχει σχεδιαστ εί έτσι ώστε να λε ιτουργεί γι α μεγάλο χρον ικό διάστημα με την ελάχιστη δυν ατή συντή ρηση . Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λε[...]

  • Page 82

    82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφω σης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ GW2610V, GW3010V Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφο[...]

  • Page 83

    83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο . Επίσ ης , μια λίστα με τα εξουσιο δοτημένα κέντρα επισκευών τη ς Black & Decker και πλήρεις λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που παρέχονται μετά[...]

  • Page 84

    TYP . www .2helpU.com 25 - 05 - 10 E15400 GW2610(V) - GW3010(V) Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram dispo[...]

  • Page 85

    85[...]

  • Page 86

    (1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHURXUSURGXFWRQOLQHDW ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RUVHQGRXUQDPHVXUQDPH DQGSURGXFWFRGHWR%ODFN'HFNHULQRXUFRXQWU  '(8[...]

  • Page 87

    32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHP ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RXHQYLHRVHXQRPHDSHOLGRH FyGLJRGRSURGXWRSDUDD%ODFN'HFNHUQRVHXSDtV 69(1[...]

  • Page 88

    905585 77 REV  S/ L-  /  0 %HOJLs%HOJLTXH  %ODFN'HFNHU%HOJLXP19  7 HO   1LHXZODQGODDQ )D[     $DUVFKRW 'DQPDUN  %ODFN'HFNHU 7 HO ?[...]