Antari Lighting and Effects Z-350 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Antari Lighting and Effects Z-350, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Antari Lighting and Effects Z-350 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Antari Lighting and Effects Z-350. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Antari Lighting and Effects Z-350 should contain:
- informations concerning technical data of Antari Lighting and Effects Z-350
- name of the manufacturer and a year of construction of the Antari Lighting and Effects Z-350 item
- rules of operation, control and maintenance of the Antari Lighting and Effects Z-350 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Antari Lighting and Effects Z-350 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Antari Lighting and Effects Z-350, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Antari Lighting and Effects service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Antari Lighting and Effects Z-350.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Antari Lighting and Effects Z-350 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Z-350 FAZER USER M ANUAL E n gl i sh F ra n ça i s D e u t sch • • •  2013 A nt ari Lighting and Effects Lt d.[...]

  • Page 2

    2 User Manual Safety Inform ation Please read the followi ng safety information carefully b efore operating the machine. Information i ncludes important safety informatio n about installation, usage, and maintenan ce. Pay attention to all warning labels a nd instructions in this manual and printe d on the machine. If you have questions about how to[...]

  • Page 3

    3  Smoke fluid may prese nt health risks if swallowed. Do not dri nk smoke fluid. Store it securely. In case of eye contact or if fluid is sw allowed immediately look for medical advice. Unpack ing and Inspectio n Immediately upon receivi ng the machine, carefully unpack the carton, ch eck all content to ensure that all parts ar e present and ha[...]

  • Page 4

    4 Product Overview Fan Smoke Outpu t Nozzle DIP Switch (DMX Address Setting ) Wire Remote Socket Fluid Level Gauge Fluid Tank Ca p Output Level Adjustment Knob Fan Speed Adjustment Kno b Power Inlet Main Power Switch XLR 3-Pin DMX Connector[...]

  • Page 5

    5 Setting Up Step 1: Place the machine on a flat surface and in a suitable l arge area with at least 50 cm open space around th e machine. Step 2: Fill the fluid ta nk with Antari approved fluid. Step 3: Connect the machine to suitable rated pow er supply. To determine the power requirement for the machine ref er to the label on the back of the mac[...]

  • Page 6

    6 Rotary Knob Function SMOKE Turn haze on/off, adjus t output volume from 0~ 100% FAN Adjust fan speed from 20%~ 100% Remote Control Oper ation (Optional) To operate t he machine by remo te control, connect the remot e to the microphone jack located on the rear of machine. Use the swi tch to t urn haz e on/off , a nd use the rotary knob to adjust t[...]

  • Page 7

    7 DMX Channel Functi on Channel 1 DMX Value Range Function Haze Output Level 0 – 4 Haze Off 5 – 255 Haze Output 1 – 100% Channel 2 DMX Value Range Function Fan Output Level 0 – 4 Fan 20% 5 – 255 Fan 21 – 100% Fluid Only use Antari FLG w ater-based liquid for the Z-350 Fazer. The machine is tested a nd calibrated with this liqu id to get[...]

  • Page 8

    8 Fuse Replacing Disconnect AC power before replacing fuse. Only replac e fuse with same type and rating. Step 1: Disconnect po wer cord from supply. Step 2: Use a flat-head scr ewdriver to release fuse holder . Step 3: Replace fuse w ith exact same type and rating as indicated below . Step 4: Reinsert fuse h older. Fuse 100V = T6.3A 250V 110 – 1[...]

  • Page 9

    9 Technical Specification s Input voltage 110-120V 60Hz 220-240V 50Hz Fuse 100V = T6.3A 250V 110 – 120V = T7A 250V 220 – 240V = T4A 250V Heater 100Vac - 520W , 120Vac – 800W 220Vac - 600W , 240Vac – 730W Warm-up time 3.5 – 4 min. (approx.) Coverage volume 3000 cu.ft./min. (85 m ³/min.) Max. operating time 7.2 hrs max. output Fluid tank c[...]

  • Page 10

    10 Bedienungsanleitung Sicherheitsh inweise Vor Benutzung der Ma schine bitte unbedingt diese Bedienun gsanleitung sorgfältig lesen. Sie en thält wichtige Informationen zur Sicherheit , Installation, Benutzung und Wartun g. Bitte beachten Sie all e Warnhinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und auf Ihrem G erät. Wenden Sie sich a[...]

  • Page 11

    11 Gerät ein.  Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigk eiten jeglicher Art (Öl, Ga s, Duftstoffe) unter die Nebelflüssigkeit.  Halten Sie das Gerät während der Benutzung von entflammebaren Gegenständen fern.  Verwenden Sie nur die Antari-Nebelflüssigkeit oder ander e hochwertige Flüssigkeiten, die von Ihrem Händler em pfohlen [...]

  • Page 12

    12 Geräteüb ersicht Lüfter Austrittsdüse DIP-Schalter (zum Einstellen der DMX-Adresse ) Anschluss f ü r die Kabelfernbedi enung F ü llstandanze ige Tankverschluss Ausstoßregler Lüfterregler Netzanschluss Netzschalter DMX-Anschlu ss (3-pol. XLR )[...]

  • Page 13

    13 Geräteabme ssungen Inbetriebn ahme Schritt 1: Installieren Sie die N ebelmaschine auf einer ebene n Oberfläche. Halten Sie bitt e einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über dem Gerät ein. Schritt 2: Füllen Sie d en Tank mit Nebelflüssigkeit. Schritt 3: Stecken Sie den N etzstecker in eine geerdete Sc hutzkontaktsteckdose ein. Die Anga[...]

  • Page 14

    14 Betriebstemperatur err eicht hat, leuchtet die Statusanz eige grün auf. Die Maschine ist nun bereit zum Nebelausstoß. Schritt 5: Drehen Sie den Regler SMOKE im Uhrzeigersinn, um den Dunstnebelausstoß auszulös en. Schritt 6: Schalten Sie die Maschi ne nach dem Betrieb mit dem Net zschalter aus. Bedienu ng Bedienfeld Verwenden Sie zur Be dienu[...]

  • Page 15

    15 DMX-Steuerung DMX-Anschluss herstel len – Schließen Sie die Maschine a n einen DMX-Controller oder an ein Gerät in der DMX- Kette an. Für den DMX-Anschluss sin d 3-polige DMX-Anschlüsse auf der Rückseite der Mas chine angebracht. DMX-Adresse einstelle n – Verwenden Sie die D IP-Schalter zum Einstellen der DMX-Startadresse. Die Maschin e[...]

  • Page 16

    16 DMX-Steuerfunktio nen Kanal 1 DMX-Wert Funktion Ausstoßvolumen 0 – 4 Dunstnebel aus 5 – 255 Dunstnebel 1 – 100 % Kanal 2 DMX-Wert Funktion Lüftergeschwindigkeit 0 – 4 Geschwindigkeit 20 % 5 – 255 Geschwindigkeit 21 – 100 % Dunstn ebelflüssigkeit Verwenden Sie nur die Antari-Nebelflüssigkeit FLG oder and ere hochwertige Nebelflüs[...]

  • Page 17

    17 Sicherungswechsel Vor dem Sicherungsw echsel ist das Gerät allpolig von d er Netzspannung zu trennen. Setzen Sie n ur Sicherungen gleichen Typs un d Leistung ein. Schritt 1: Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung. Schritt 2: Öffnen Sie d en Sicherungshalter mit einem passend en Schraubendreher. Schritt 3: Setzen Sie die ne ue Sicher[...]

  • Page 18

    18 Technisch e Daten Spannungsversorgung 110-120V 60Hz 220-240V 50Hz Sicherung 100V = T6.3A 250V 110 – 120V = T7A 250V 220 – 240V = T4A 250V Heizelement 100Vac - 520W , 120Vac – 800W 220Vac - 600W , 240Vac – 730W Aufwärmzeit 3.5 – 4 Min. (ca.) Ausstoßvolumen ca. 85 m³/Min. Max. Betriebszeit 7,2 St. bei max. Ausstoß Tankinhalt 1,3 Lite[...]

  • Page 19

    19 Mode d ' emploi Notices de Sécurité En v ue d'utiliser correc tement votr e nouv el appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctio nnement de votre machine à fumée, veui llez lire attentivement les instructions suiv antes concernant le maniem ent, la sécurité et l'e[...]

  • Page 20

    20  Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laisse z un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil.  Ne jamais mélanger des liquides enflammables gazeuz ou huileux avec le liquide à fumée.  Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de l a machine e t les matériau x [...]

  • Page 21

    21 Aperçu d'ap pareil Ventilateur Bec Interrupteurs DIP (pour r égler l'adresse DMX) Douill e pour la télécommande câ blée Niveau de liq uide Couvercle du r éservoir R é gulateur de d é bit Régulateur de vitesse de ventilateur Douill e d'alimentati on Commutateu r secteur Connecteurs DMX (XLR 3 pôles )[...]

  • Page 22

    22 Dimensions Mise en ser vice Pas 1: Placez la machi ne à fumée sur une sur face pla ne et laissez un espace l ibre d e 50 cm tout autour de la machi ne. Pas 2: Employez uniq uement des liquides à fumée de hau te qualité à base d'eau recommandée par votr e revendeur. Pas 3: Branchez la fic he d'alimentation dans une prise de co ur[...]

  • Page 23

    23 temps de chauffage es t terminé, l'affichage d' état est allumé en vert. Après, la émission de fumée est possible. Pas 5: Pour activer le débit de fumée, ajustez la volume d'émi ssion avec le régulateur le rotatif dans le sens horair e. Pas 6: Pour mettre l'appareil h ors tension, mettez le commuta teur d’alimenta[...]

  • Page 24

    24 Operation DMX Connexion DMX – Connectz la machine à un contrôleur DMX ou un e machine dans la chaîne DMX. Pour la connexion DM X, les raccords XLR 3 pôles se trouvent au derr ière de l a machine. Réglage de l'adresse DMX512 – Utilisez les interrupteurs DIP à l’arrière de la machine pour régler l'adresse DMX. La machi ne [...]

  • Page 25

    25 Fonctions DMX Canal 1 Valuers DMX Fonction Volume d'émission 0 – 4 Fumée arrêt 5 – 255 Volume d'émission 1 – 100% Canal 2 Valuers DMX Fonction Vitesse du ventilateur 0 – 4 Ventilateur 20% 5 – 255 Ventilateur 21 – 100% Liquide à fumée Utilisez uniquement du liquide à fumée de haute qualité à base d'eau Antari [...]

  • Page 26

    26 Pas 1: Débranchez la m achine. Pas 2: Dévissez le porte- fusible avec un tournevis et le retirer du boîtier. Pas 3: Installez le nou veau fusible au porte-fusible comme in diqué ci-après. Pas 4: Remettez le por te-fusible. Fusible 110 – 120V = T8A 250V 220 – 240V = T4A 250V Messages d 'état Affichage d'état Indication Cligno[...]

  • Page 27

    27 Caractérist iques Techn ique s Alimentation 110-120V 60Hz 220-240V 50Hz Fusible T8A 250V (110V-120 V) T4A 250V (220-240V) Chauffage 100Vac - 520W , 120Vac – 800W 220Vac - 600W , 240Vac – 730W Temps de chauffage 3.5 – 4 min. (env.) Volume d'émission 85 m³/min. Durée maximale d'utilisation 7.2 hors débit maximal Contenu du ré[...]

  • Page 28

    28 繁體中文使用手 冊 使用說明及安全須知 1 . 在使用機器以前 , 請仔細閱讀以下的說明 , 此份說明包含了如何在安全的情況下 安裝並使 用機器,並說明機器上所有標示 的標籤所代表的意義 。 2 . 如果您有任何的使用上的問題 ,請聯繫當地的 A nt a r i 經銷商尋?[...]

  • Page 29

    29 包裝內容 在收到機器後 , 請立即小心地打開包裝紙箱 , 檢查所有內容 ,以確保所有 零配件 都齊全收 到, 並處於良好的狀態 。 如果有任何部 件因運輸過程出現損壞或缺少 , 請立即連繫經銷商 , 並以原 包裝退回檢查。 內容包括: 1 部 Z - 35 0 薄煙機 1 條電[...]

  • Page 30

    30 機器外觀概述 DMX 指撥開關 線控插槽 煙油存量顯示視窗 油箱蓋 輸出量大小旋鈕 風扇速度旋鈕 電源供應插槽 主電源開關 secteur XLR 3 Pin DMX 連接座 風扇 出煙口[...]

  • Page 31

    31 設定安裝 步驟1 :將機器平放於 平坦的表面,機器周圍至少應保留 5 0 公分空間。 步驟2 :將FL G 水性濃煙霧油注入 機器所附的油桶 。 步驟3 : 將機器連接電源 。 連結之前 , 確認機器背後技術標籤上所標示要 求功率 , 與 電源相符 。 請務必將機器連接到有?[...]

  • Page 32

    32 Z - 3 控制器操作(選配) 使用控制器操作機器時 ,請將Z - 3 控制器連結位於機器的背面的麥克風 插座。使用開/ 關來啟動 煙霧機的輸出功能 ,使用旋鈕調節輸出量從0 〜1 0 0 %。 D M X 操作 建立D M X 連結- 將機器連接到D M X 控制器或D M X 鏈中的機器之一。本機採 [...]

  • Page 33

    33 D M X 通道功能 通道 1 D M X 值數範圍 功能 煙霧輸出量 0 – 4 煙霧輸出關閉 5 – 2 55 煙霧輸出 1 – 10 0% 通道 2 D M X 值數範圍 功能 風扇輸出速率 0 – 4 風量輸出 2 0 % 5 – 2 55 風量輸出 2 1 – 1 0 0 % 煙油的使用 Z - 35 0 薄霧機,僅能使用A N T A R I FL G 水性濃煙油。機 器?[...]

  • Page 34

    34 第1 步:關閉電源 第2 步:用平頭螺絲刀鬆開保險絲座 第3 步:更換相同類型和等 級的保險絲如下所示 保險絲規格: 1 0 0 V = T 6 . 3 A 2 5 0 V 1 1 0 – 1 2 0 V = T 7 A 25 0V 2 2 0 – 2 4 0 V = T 4 A 25 0V 第4 步:將保險絲座裝回 機器狀態 LED L E D 顯示狀態 說明 綠燈閃動 機器正在?[...]

  • Page 35

    35 規格資料 電壓 1 1 0 - 1 2 0V 60 H z 2 2 0 - 2 4 0V 50 H z 保險絲 1 0 0 V = T 6 . 3 A 2 5 0 V 1 1 0 – 1 2 0 V = T 7 A 25 0V 2 2 0 – 2 4 0 V = T 4 A 25 0V 電熱管 1 0 0 V a c - 5 2 0 瓦 , 12 0V a c - 8 00 瓦 2 2 0 V a c - 60 0 瓦 ,24 0V a c - 7 3 0 瓦 預熱時間 ( 約) 3 . 5 - 4 分鐘 煙霧覆蓋量 3 0 0 0 c u . f t / 分?[...]

  • Page 36

    36 C08Z35002[...]