AEG VL 5528 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AEG VL 5528, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AEG VL 5528 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AEG VL 5528. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of AEG VL 5528 should contain:
- informations concerning technical data of AEG VL 5528
- name of the manufacturer and a year of construction of the AEG VL 5528 item
- rules of operation, control and maintenance of the AEG VL 5528 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AEG VL 5528 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AEG VL 5528, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AEG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AEG VL 5528.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AEG VL 5528 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienung s anleitung/Gar antie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуа[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Einzelteile ......................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .............................................. Seite 6 Nederlands Inhoud[...]

  • Page 3

    Abb ./Fig. 1 3 Overzicht van de onderdelen Description des di érentes parties de l’ appareil Indicación de los componentes Elementos do aparelho • Elenco dei pezzi Overview of the components Przegląd poszczególnych części Přehled jednotlivých součástí • Az alkatr észek áttekintése Деталі приладу • Обзор д[...]

  • Page 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • B[...]

  • Page 5

    Deut sch 5  HINWEIS: Am Gerät können sich noch Staub oder Pr oduktions- reste be nden. Wir empfehlen Ihnen das Gehäuse kurz mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Montageanleitung Das Gerät muss unbedingt vor Inbetriebnahme komplett montiert werden! W enn Sie den Text lesen, emp ehlt es sich, dazu die Übersicht der Einzelteile (Abb . A)[...]

  • Page 6

    Deut sch 6 Reinigung WARNUNG: • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netzstecker . • Sollten Sie das Schutzgitter entfernen: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzste- cker . • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in W asser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führ en. ACHTUNG: • [...]

  • Page 7

    Deut sch 7 Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv .de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer , so- weit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierte[...]

  • Page 8

    Nederlands 8 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruik het apparaat uitsluit[...]

  • Page 9

    Nederlands 9 Montageaanwijzingen U dient het apparaat vóór de ingebruikname eer st compleet te monteren! Wij adviser en u, bij het lezen van de tekst het overzicht van de onderdelen (afb . A) te bekijken. 1. Plaats het achterste beschermr ooster (6) overeen- komstig de uitsparingen.  OPMERKING: let op dat de boring voor de bevestigingsschroef [...]

  • Page 10

    Nederlands 10 WAARSCHUWING: • dompel het apparaat voor de r einiging niet onder water . Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden . OPGELET: • gebruik géén draadbor stel of andere schur ende voorwerpen. • gebruik geen scherpe of schurende r einigingsmid- delen. • Reinig het apparaat aan de buitenzijde met een dr oge doek zo[...]

  • Page 11

    Fr ançai s 11 Conseil s généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’ emploi avant de mettre l’ appareil en mar che pour la premièr e fois. Conservez le mode d’ emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘ appareil à[...]

  • Page 12

    Fr ançai s 12 Déballage de l’ appareil • Sortez l’ appareil de son emballage. • Enlevez tout matériel d’ emballage, comme les  lms plastique, le matériel de remplissage, les supports de câbles et le carton lui-même. • Véri ez les éléments de la fourniture.  REMARQUE: L ’ appareil peut pr ésenter des particules de po[...]

  • Page 13

    Fr ançai s 13 2. Vous optez pour le pivotement automatique, en appuyant sur le bouton de réglage. L ’appar eil pivote tout seul dans un champ de 90 degrés. Cette fonction c’ est active que lorsque l’ appareil est en mar che. P our stopper cette fonction, tirez sur le bouton de r églage. Nettoyage DANGER: • Avant tout nettoyage, toujours[...]

  • Page 14

    E s pañol 14 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a ter ceros, también entr egue el manual d[...]

  • Page 15

    E s pañol 15 Instrucciones de montaje Antes de poner el aparato en mar cha debe estar monta- do por completo! Recomendamos al leer el texto también mirar las indicaciones de los componentes (Imagen A). 1. Coloque la rejilla pr otectora tr asera (6) según las entalladuras.  INDICACIÓN: Preste atención a que el taladr o para el tornillo de ?[...]

  • Page 16

    E s pañol 16 Limpieza AVISO: • Antes de la limpieza retite siempr e la clavija de red . • En caso de que retir e la rejilla pr otectora: Siempr e desconecte el aparato y r etire la clavija de r ed. • P ara la limpieza, en ningún caso sumer gir el apa- rato en agua . P odría causar un electrochoque o un incendio . ATENCIÓN: • No utilice [...]

  • Page 17

    P ortuguês 17 Instruções ger ais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à disposição de terceir os, entregue[...]

  • Page 18

    P ortuguês 18  INDICAÇÃO: P ode ainda encontrar pó ou r estos de produção no aparelho. Aconselhamos de limpar r apidamente o invólucro com um pano húmido. Instruções de montagem Antes de se pôr o aparelho a funcionar , é absolutamente necessário proceder à sua montagem completa! Ao ler-se o texto, deverá consultar-se simultanea-me[...]

  • Page 19

    P ortuguês 19 Limpeza AVISO: • Antes da limpeza retir e sempre a  cha da rede da tomada. • Se quiser retir ar a grade de pr otecção: Desligue sempre o apar elho e tire a  cha da rede de alimen- tação da tomada. • Não imergir de modo algum par a limpeza o aparel- ho em água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo como con[...]

  • Page 20

    Italiano 20 Norme di sicur ezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- le con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘ apparecchio a terzi, consegnate anche le [...]

  • Page 21

    Italiano 21 Istruzioni per il montaggio L ’ apparecchio deve esser e assolutamente montato in ogni sua parte prima di essere messo in funzione! Mentr e si legge il testo è consigliabile osservare in aggiunta l’ elen- co dei pezzi ( g. A). 1. Mettere la griglia di pr otezione posteriore (6) inser en- dola nelle cavità.  NOTA: Badare che [...]

  • Page 22

    Italiano 22 ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abr asivi. • P er la pulizia non usare deter sivi forti o abrasivi. • Pulire l’ apparecchio dall‘ esterno con un panno morbi- do e asciutto, senza aggiunta di detergenti. • Nel caso di sporco r esistente inumidire il panno in acqua ed in ne asciugar e. Dati tecnici Modello[...]

  • Page 23

    Engli s h 23 General Safety In structions Read the operating instructions car efully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instruc- tions. • The applia[...]

  • Page 24

    Engli s h 24 Assembly in structions The device must be completely assembled before use! While reading the text it is advisable to r efer to the „Overview of the Components“ (Illustration A). 1. P osition the rear pr otection grid (6) in place in ac- cordance with the r ecesses.  NO TE: Please note that the borehole for the fastening screw (3[...]

  • Page 25

    Engli s h 25 CAUTION: • Do not use a wire brush or any abr asive items. • Do not use any acidic or abrasive deter gents. • Clean the outside of the device with a dry cloth without any additives. • If the device is very dirty wet a cloth with water and then wipe the device dry once you have  nished. Noise development The workplace-related[...]

  • Page 26

    Język pol s ki 26 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład- nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miar ę możli- wości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcj[...]

  • Page 27

    Język pol s ki 27  WSKAZÓWKA : na urządzeniu może znajdować się pył lub pozostałości poprodukcyjne. Radzimy przetrzeć obudowę wilgotną szmatką. Instrukcja montażu Przed pierwszym użyciem urządzenie musi być koniecznie zmontowane w całości! Zaleca się, aby po przeczytaniu tekstu przejrzeć poszczególne częśc (rys. A) urząd[...]

  • Page 28

    Język pol s ki 28 Czyszczenie OSTRZEŻENIE: • Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego. • Jeżeli chcesz zdjąć kosz ochronny: wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową. • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. [...]

  • Page 29

    Čes ky 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístr oje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. P okud budete přístroj př edávat třetím osobám, odevzdej- te ji[...]

  • Page 30

    Čes ky 30 Návod k montáži Přístroj musí být př ed uvedením do provozu kompletně sestaven! oporučujeme vám brát při čtení textu v úvahu také přehled jednotlivých součástí (obr . A). 1. Nasaďte zadní ochrannou mřížku (6) v souladu s drážkami.  UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby vyvrtaný otvor pro upevňovací šroub (3[...]

  • Page 31

    Čes ky 31 POZOR: • Nepoužívejte drátěný kartáč ani jiné drhnoucí předměty . • Nepoužívejte žádné ostré či drhnoucí čisticí pr o- středky . • Přístroj otř ete z vnějšku suchou látkou bez jakýchko- liv přísad. • V případě silně ulpívajícího znečištění hadřík lehce navlhčete vodou a poté přístro[...]

  • Page 32

    Magyarul 32 Általános biztons ági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale- véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar- tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny- nyiben a készüléket harmadik személynek adja [...]

  • Page 33

    Magyarul 33  T ÁJÉKOZ TATÁS : A készüléket még előfordulhat por vagy termékmar ad- vány . Azt javasoljuk, hogy a készüléket nedves ronggyal röviden tör ölje le. Szerelés i útmutató Használatbavétel előtt a készüléket okvetlenül teljesen össze kell szerelni. Amikor ezt a szöveget olvassa, ajánla- tos mindig hozzánéz[...]

  • Page 34

    Magyarul 34 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót. • Ha eltávolítja a védőrácsot, mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos ár amütést vagy tüzet oko- zhat. VIGY ÁZAT : • Ne haszn[...]

  • Page 35

    Українська 35 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Page 36

    Українська 36  ВКАЗІВКА : На приладу можуть бути пил або виробничі залишки. Рекомендація витирати корпус зволоженою ганчіркою. Інструкція з монтажу Перед експлуатацією прилад необхідно пов?[...]

  • Page 37

    Українська 37 УВАГА: • Не використовуйте дротяної щітки або інших абразивних предметів. • Не використовуйте гострих або абразивних засобів для очищення. • Витирайте прилад ззовні сухою ганч[...]

  • Page 38

    Русский 38 Общие указания по технике безопас- ности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вмест[...]

  • Page 39

    Русский 39  ПРИМЕЧАНИЕ : Прибор может быть покрыт пылью или остатками произ- водства. Мы рекомендуем Вам слегка протереть корпус влажной тряпкой. Инструкция по сборке Перед тем как включить п[...]

  • Page 40

    Русский 40 Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку. • Если Вам нужно убрать защитную сетку: Всегда выключайте прибор и вынимайте сетевой штекерный разъём. ?[...]

  • Page 41

    05-VL 5528 AEG neu.indd 41 05-VL 5528 AEG neu.indd 41 02.12.2008 9:53:56 Uhr 02.12.2008 9:53:56 Uhr[...]

  • Page 42

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-888 Hotline@etv .de VL 5528 Stünings Medien, Krefeld • 12/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Záruční list • [...]