Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Xpelair FR22-30 manuale d’uso - BKManuals

Xpelair FR22-30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Xpelair FR22-30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Xpelair FR22-30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Xpelair FR22-30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Xpelair FR22-30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Xpelair FR22-30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Xpelair FR22-30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Xpelair FR22-30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Xpelair FR22-30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Xpelair FR22-30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Xpelair in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Xpelair FR22-30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Xpelair FR22-30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Xpelair FR22-30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FR22-30 FAN CONTROLLER Installation and Operating Instructions A NL D I F GB GB NL D A F I GR[...]

  • Pagina 2

    PLEASE NO TE: THE CANADIAN (CSA) VERSION OF THIS F AN IS RA TED A T 95W THIS IS FOR CONNECTION T O TYPE B1 AND B2 F ANS ONL Y . SEE "IDENTIFYING F AN TYPE" SECTION.[...]

  • Pagina 3

    Low H igh 0I 45mm 210mm 86 m m 86 m m 208mm Low High 0I 41mm 210mm 8 6m m 8 1m m 182mm F1 F3 F4 F5 E N 1 2 3 NF 3 2 1 L N E L N 11 14 13 12 F2 N L3 2 1 L N 13 11 12 E N NF 3 2 1 L E N L 2 3 NF E N 2 1 L3 L N 12 13 11 1 9 5 4 3 8 2 1 6 7 10 F6 14 14 L N[...]

  • Pagina 4

    ♦ A double pole isolating switch with a minimum contact gap of 3mm (Wall or Ceiling mounted). ♦ Suitably rated 5-core cable to connect the controller to the fan. If the fan is window mounted, use flexible cable (Available from Xpelair). ♦ Suitably rated 3-core cable to connect the controller to the Main Electrical Supply. If using flexible ca[...]

  • Pagina 5

    Remove the Cover and Mounting Frame Eye protection must be worn during all drilling & chiselling operations. Check there are no buried Pipes or Cables in the wall or obstructions on the outside e.g. Electricity, Gas, Water. Mounting the Wall Box If surface mounting 1 Insert suitable glands into the knockouts. 2 Feed both cables through the glan[...]

  • Pagina 6

    ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Deze niet aanbrengen waar de omgevingstemperaturen 50CN te boven gaan. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Wanneer in een keuken aangebracht mag de regelaar niet direct boven een wasemkap of ooghoogte van de grill worden gemonteerd. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Wanneer bestemd voor gebruik in mogelijk chemisch corrosieve atmosferen eerst onze Technische[...]

  • Pagina 7

    Verwijdering van de afdekkap en het montageframe Bij alle boor- en beitelwerkzaamheden moet oogbescherming worden gedragen. Montage van de wanddoos Bij oppervlakte-montage 1. Breng passende kabeldoorvoeren in de uitbreekplaatjes aan. 2 . V oer beide kabels in door de doorvoeren. 3. Monteer de wanddoos en kunststof ombouw aan de muur via de aangebra[...]

  • Pagina 8

    ♦ Ein zweipoliger Netztrennschalter mit einer Kontaktöffnung von 3 mm (an Wand oder Decke montiert). ♦ Ausreichend dimensionierte fünfadrige Anschlußleitung zum Anschließen des Reglers an den Ventilator. Bei Fenstereinbau des Ventilators sollte eine flexible Anschlußleitung verwendet werden (bei Xpelair erhältlich). ♦ Ausreichend dimens[...]

  • Pagina 9

    Entfernen der Abdeckung und des Montagerahmens Während der gesamten Dauer der Bohr- und Meißelvorgänge muß ein Augenschutz getragen werden. Montage des Wandkastens Bei Aufputzmontage 1 Setzen Sie geeignete Kabelverschraubungen in die Ausbrüche ein. 2 Führen Sie beide Kabel durch diese Verschraubungen. 3 Befestigen Sie den Wandkasten und die K[...]

  • Pagina 10

    [...]

  • Pagina 11

    A[...]

  • Pagina 12

    ♦ Un interrupteur bipolaire de coupure avec intervalle de coupure minimal de 3 mm (Montage mural ou au plafond). ♦ Un câble à 5 conducteurs de caractéristiques adéquates pour relier le contrôleur au ventilateur. Si le ventilateur est monté sur une fenêtre, utilisez un câble souple. (Disponible chez Xpelair). ♦ Un câble à 3 conducteu[...]

  • Pagina 13

    Retrait du couvercle et du cadre de montage Des lunettes de protection doivent être portées pendant tout perçage ou burinage. Vérifiez qu’il n’y a aucune tuyauterie ou câble enfoui dans le mur ou d’obstructions à l’extérieur, par ex. électricité, gaz, eau. Montage du boîtier mural Pour le montage en saillie 1 Insérer des manchons[...]

  • Pagina 14

    ♦ Un isolatore bipolare con una distanza minima tra i contatti di 3 mm (montaggio a parete o a soffitto). ♦ Cavo a 5 conduttori per collegare il regolatore al ventilatore. Se il ventilatore è montato su una finestra usare un cavo flessibile (disponibile presso Xpelair). ♦ Cavo a 3 conduttori per collegare il regolatore all'alimentazione[...]

  • Pagina 15

    Togliere il coperchio e il telaio di montaggio Durante le operazioni di trapanatura e scalpellatura si devono indossare protezioni per gli occhi. Montaggio della cassetta a parete Montaggio in superficie 1 Inserire pressatreccia adatti nei fori incompleti. 2 Far passare entrambi i cavi nei pressatreccia. 3 Fissare al muro la cassetta e la cornice d[...]

  • Pagina 16

    ∏ Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÂÚÈÛÙ‹ÚˆÓ Xpelair ÙˆÓ ÛÂÈÚÒÓ GÃ9, GX12, WX9, WX12, RX9 Î·È RX12 (Ô˘ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È Û ÙÔ›¯Ô˘˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú·). √ Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙ?[...]

  • Pagina 17

    1 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë ·fi ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ Ù· ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ‚›‰ˆÓ Î·È ÙȘ ‰˘Ô ‚›‰Â˜ (µÏ¤ ™¯. 2· & ‚). 2 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·fi ÙÔ ÎÈ‚ÒÙÈ[...]

  • Pagina 18

    [...]

  • Pagina 19

    [...]

  • Pagina 20

    Do ’s ◆ Do - Read all the instructions before commencing installation. ◆ Do - Install each fan with a double pole isolation switch. ◆ Do- Make sure that the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out maintenance or cleaning. Guarantee Customers outside UK - see International below . ◆ UK: Th[...]