Xpelair FR22-30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Xpelair FR22-30. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Xpelair FR22-30 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Xpelair FR22-30 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Xpelair FR22-30, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Xpelair FR22-30 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Xpelair FR22-30
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Xpelair FR22-30
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Xpelair FR22-30
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Xpelair FR22-30 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Xpelair FR22-30 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Xpelair en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Xpelair FR22-30, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Xpelair FR22-30, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Xpelair FR22-30. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FR22-30 FAN CONTROLLER Installation and Operating Instructions A NL D I F GB GB NL D A F I GR[...]

  • Página 2

    PLEASE NO TE: THE CANADIAN (CSA) VERSION OF THIS F AN IS RA TED A T 95W THIS IS FOR CONNECTION T O TYPE B1 AND B2 F ANS ONL Y . SEE "IDENTIFYING F AN TYPE" SECTION.[...]

  • Página 3

    Low H igh 0I 45mm 210mm 86 m m 86 m m 208mm Low High 0I 41mm 210mm 8 6m m 8 1m m 182mm F1 F3 F4 F5 E N 1 2 3 NF 3 2 1 L N E L N 11 14 13 12 F2 N L3 2 1 L N 13 11 12 E N NF 3 2 1 L E N L 2 3 NF E N 2 1 L3 L N 12 13 11 1 9 5 4 3 8 2 1 6 7 10 F6 14 14 L N[...]

  • Página 4

    ♦ A double pole isolating switch with a minimum contact gap of 3mm (Wall or Ceiling mounted). ♦ Suitably rated 5-core cable to connect the controller to the fan. If the fan is window mounted, use flexible cable (Available from Xpelair). ♦ Suitably rated 3-core cable to connect the controller to the Main Electrical Supply. If using flexible ca[...]

  • Página 5

    Remove the Cover and Mounting Frame Eye protection must be worn during all drilling & chiselling operations. Check there are no buried Pipes or Cables in the wall or obstructions on the outside e.g. Electricity, Gas, Water. Mounting the Wall Box If surface mounting 1 Insert suitable glands into the knockouts. 2 Feed both cables through the glan[...]

  • Página 6

    ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Deze niet aanbrengen waar de omgevingstemperaturen 50CN te boven gaan. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Wanneer in een keuken aangebracht mag de regelaar niet direct boven een wasemkap of ooghoogte van de grill worden gemonteerd. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Wanneer bestemd voor gebruik in mogelijk chemisch corrosieve atmosferen eerst onze Technische[...]

  • Página 7

    Verwijdering van de afdekkap en het montageframe Bij alle boor- en beitelwerkzaamheden moet oogbescherming worden gedragen. Montage van de wanddoos Bij oppervlakte-montage 1. Breng passende kabeldoorvoeren in de uitbreekplaatjes aan. 2 . V oer beide kabels in door de doorvoeren. 3. Monteer de wanddoos en kunststof ombouw aan de muur via de aangebra[...]

  • Página 8

    ♦ Ein zweipoliger Netztrennschalter mit einer Kontaktöffnung von 3 mm (an Wand oder Decke montiert). ♦ Ausreichend dimensionierte fünfadrige Anschlußleitung zum Anschließen des Reglers an den Ventilator. Bei Fenstereinbau des Ventilators sollte eine flexible Anschlußleitung verwendet werden (bei Xpelair erhältlich). ♦ Ausreichend dimens[...]

  • Página 9

    Entfernen der Abdeckung und des Montagerahmens Während der gesamten Dauer der Bohr- und Meißelvorgänge muß ein Augenschutz getragen werden. Montage des Wandkastens Bei Aufputzmontage 1 Setzen Sie geeignete Kabelverschraubungen in die Ausbrüche ein. 2 Führen Sie beide Kabel durch diese Verschraubungen. 3 Befestigen Sie den Wandkasten und die K[...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    A[...]

  • Página 12

    ♦ Un interrupteur bipolaire de coupure avec intervalle de coupure minimal de 3 mm (Montage mural ou au plafond). ♦ Un câble à 5 conducteurs de caractéristiques adéquates pour relier le contrôleur au ventilateur. Si le ventilateur est monté sur une fenêtre, utilisez un câble souple. (Disponible chez Xpelair). ♦ Un câble à 3 conducteu[...]

  • Página 13

    Retrait du couvercle et du cadre de montage Des lunettes de protection doivent être portées pendant tout perçage ou burinage. Vérifiez qu’il n’y a aucune tuyauterie ou câble enfoui dans le mur ou d’obstructions à l’extérieur, par ex. électricité, gaz, eau. Montage du boîtier mural Pour le montage en saillie 1 Insérer des manchons[...]

  • Página 14

    ♦ Un isolatore bipolare con una distanza minima tra i contatti di 3 mm (montaggio a parete o a soffitto). ♦ Cavo a 5 conduttori per collegare il regolatore al ventilatore. Se il ventilatore è montato su una finestra usare un cavo flessibile (disponibile presso Xpelair). ♦ Cavo a 3 conduttori per collegare il regolatore all'alimentazione[...]

  • Página 15

    Togliere il coperchio e il telaio di montaggio Durante le operazioni di trapanatura e scalpellatura si devono indossare protezioni per gli occhi. Montaggio della cassetta a parete Montaggio in superficie 1 Inserire pressatreccia adatti nei fori incompleti. 2 Far passare entrambi i cavi nei pressatreccia. 3 Fissare al muro la cassetta e la cornice d[...]

  • Página 16

    ∏ Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÂÚÈÛÙ‹ÚˆÓ Xpelair ÙˆÓ ÛÂÈÚÒÓ GÃ9, GX12, WX9, WX12, RX9 Î·È RX12 (Ô˘ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È Û ÙÔ›¯Ô˘˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú·). √ Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙ?[...]

  • Página 17

    1 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë ·fi ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ Ù· ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ‚›‰ˆÓ Î·È ÙȘ ‰˘Ô ‚›‰Â˜ (µÏ¤ ™¯. 2· & ‚). 2 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·fi ÙÔ ÎÈ‚ÒÙÈ[...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    Do ’s ◆ Do - Read all the instructions before commencing installation. ◆ Do - Install each fan with a double pole isolation switch. ◆ Do- Make sure that the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out maintenance or cleaning. Guarantee Customers outside UK - see International below . ◆ UK: Th[...]