Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vornado 184 manuale d’uso - BKManuals

Vornado 184 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vornado 184. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vornado 184 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vornado 184 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vornado 184 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vornado 184
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vornado 184
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vornado 184
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vornado 184 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vornado 184 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vornado in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vornado 184, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vornado 184, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vornado 184. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www .vornado.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Tower Circulator Owner’s Guide Mode d’emploi du ventilateur tour pour toute la pièce Ventilador Tower Guía del propietario del[...]

  • Pagina 2

    2 Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Questions or comments? questions ou commentai re s? ¿preguntas o comentarios? www . vornado.com consumerservice@vornado.com 1-800-234-0604[...]

  • Pagina 3

    English 3 Leaders In Airflow T echnology ™ Maximize your cooling and heating efficiency . It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vo rnado has been earning the trust of our customers by of fering them only the best . Vo rnado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available. The V[...]

  • Pagina 4

    4 English Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Y our Vo r nado Air Cir culator has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If i[...]

  • Pagina 5

    English 5 Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Y our Vo r nado Air Cir culator has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If i[...]

  • Pagina 6

    6 English How To Use How To Use POWER (A) The unit functions ON and OFF by pressing the POWER button. Lights on the unit's control panel indicate the power is ON. FAN SPEED (B) The fan speed can be adjusted by pressing the SPEED button. Press the button to switch between the unit's speed settings. The turbo (highest) setting is for maximu[...]

  • Pagina 7

    English 7 Cleaning & Maintenance Vornado Air LLC • Limited Warranty Term: 5-Year Limited Warranty on Vornado Tower Fan models 153 and 184 Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado Tower Air Circulator (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) year[...]

  • Pagina 8

    8 Français Leaders In Airflow T echnology ™ La confiance ne se donne pas, elle se mérite, et depuis des dizaines d'années, Vo r nado a gagné la confiance des clients en leur offrant uniquement ce qu'il y a de mieux. Vo r nado of fr e un niveau de r endement supérieur , associé au meilleur soutie n disponible. La marque Vo r nado a[...]

  • Pagina 9

    Français 9 Consignes de Sécurité Importantes Instructions de réparation Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible qui a sauté indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer le fusible conformément aux instructions de réparation de l’u[...]

  • Pagina 10

    10 Français Caractéristiques et Atouts Atout Minuterie Base solide Télécommande Grâce aux difféentes vitesses, tout besoin de circulation d’air sera comblé. Il est facile de régler la minuterie pour qu’elle éteigne le ventilateur tour après 1, 2, 4 ou 8 heures. La base solide élimine le vacillement typique de la plupart des ventilate[...]

  • Pagina 11

    Français 11 Util i satio n Uti li satio n ALIMENTATION (A) Le bouton POWER (alimentation) permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. Les voyants du tableau de commande de l’appareil indiquent que l’appareil est sous tension (ON). VITESSE DE VENTILATION (B) Le bouton SPEED (vitesse) permet de régler la vitesse de ventilation. [...]

  • Pagina 12

    12 Français Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P V P N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage. Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessiteraun nettoyage régulier Débranchez l?[...]

  • Pagina 13

    Español 13 Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P V P N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage. Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessiteraun nettoyage régulier Débranchez l’[...]

  • Pagina 14

    14 Español Instrucciones de reparación Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de reparación para el usuario (tenga en cuenta [...]

  • Pagina 15

    Español 15 Temporizador Base sólida Control remoto Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. El temporizador se ajusta fácilmente para que el ventilador Tower se apague en 1, 2, 4 u 8 horas. El diseño sólido de la base elimina el tambaleo típico de los ventiladores torre comunes. El control remoto suma co[...]

  • Pagina 16

    16 Español Có m o usa r C ómo usa r ENERGÍA (A) Al presionar el botón POWER (energía), la unidad se enciende (ON) y se apaga (OFF). La luz encendida en el panel de control de la unidad indica que la unidad está encendida. VELOCIDAD DEL VENTILADOR (B) La velocidad del ventilador se puede ajustar con el botón SPEED (velocidad). Presione el bo[...]

  • Pagina 17

    Español 17 Limpiea y Mantenimiento . Para limpiar la base: Pásele un trapo húmedo. No use gasolina, solventes, amoníacos u otros químicos para limpiar Desconecte la unidad antes de cualquier actividad de limpieza. El motor está permanentemente rubricado y no requiere ser aceitado. Para limpiar los rebordes de entrada y salida: Para limpiar la[...]

  • Pagina 18

    Vo r nado Air Speak your mind www.vornado.com/reviews , LLC 415 East 13th, Andover , KS 67002 800.234.0604 | www .vor nado.com CL3-0197 R- CL3-0197 R-, V00[...]