Vornado 184 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vornado 184. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vornado 184 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vornado 184 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vornado 184 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vornado 184
- nom du fabricant et année de fabrication Vornado 184
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vornado 184
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vornado 184 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vornado 184 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vornado en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vornado 184, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vornado 184, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vornado 184. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .vornado.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Tower Circulator Owner’s Guide Mode d’emploi du ventilateur tour pour toute la pièce Ventilador Tower Guía del propietario del[...]

  • Page 2

    2 Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Questions or comments? questions ou commentai re s? ¿preguntas o comentarios? www . vornado.com consumerservice@vornado.com 1-800-234-0604[...]

  • Page 3

    English 3 Leaders In Airflow T echnology ™ Maximize your cooling and heating efficiency . It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vo rnado has been earning the trust of our customers by of fering them only the best . Vo rnado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available. The V[...]

  • Page 4

    4 English Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Y our Vo r nado Air Cir culator has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If i[...]

  • Page 5

    English 5 Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Y our Vo r nado Air Cir culator has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If i[...]

  • Page 6

    6 English How To Use How To Use POWER (A) The unit functions ON and OFF by pressing the POWER button. Lights on the unit's control panel indicate the power is ON. FAN SPEED (B) The fan speed can be adjusted by pressing the SPEED button. Press the button to switch between the unit's speed settings. The turbo (highest) setting is for maximu[...]

  • Page 7

    English 7 Cleaning & Maintenance Vornado Air LLC • Limited Warranty Term: 5-Year Limited Warranty on Vornado Tower Fan models 153 and 184 Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado Tower Air Circulator (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) year[...]

  • Page 8

    8 Français Leaders In Airflow T echnology ™ La confiance ne se donne pas, elle se mérite, et depuis des dizaines d'années, Vo r nado a gagné la confiance des clients en leur offrant uniquement ce qu'il y a de mieux. Vo r nado of fr e un niveau de r endement supérieur , associé au meilleur soutie n disponible. La marque Vo r nado a[...]

  • Page 9

    Français 9 Consignes de Sécurité Importantes Instructions de réparation Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible qui a sauté indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer le fusible conformément aux instructions de réparation de l’u[...]

  • Page 10

    10 Français Caractéristiques et Atouts Atout Minuterie Base solide Télécommande Grâce aux difféentes vitesses, tout besoin de circulation d’air sera comblé. Il est facile de régler la minuterie pour qu’elle éteigne le ventilateur tour après 1, 2, 4 ou 8 heures. La base solide élimine le vacillement typique de la plupart des ventilate[...]

  • Page 11

    Français 11 Util i satio n Uti li satio n ALIMENTATION (A) Le bouton POWER (alimentation) permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. Les voyants du tableau de commande de l’appareil indiquent que l’appareil est sous tension (ON). VITESSE DE VENTILATION (B) Le bouton SPEED (vitesse) permet de régler la vitesse de ventilation. [...]

  • Page 12

    12 Français Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P V P N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage. Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessiteraun nettoyage régulier Débranchez l?[...]

  • Page 13

    Español 13 Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P V P N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage. Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessiteraun nettoyage régulier Débranchez l’[...]

  • Page 14

    14 Español Instrucciones de reparación Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de reparación para el usuario (tenga en cuenta [...]

  • Page 15

    Español 15 Temporizador Base sólida Control remoto Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. El temporizador se ajusta fácilmente para que el ventilador Tower se apague en 1, 2, 4 u 8 horas. El diseño sólido de la base elimina el tambaleo típico de los ventiladores torre comunes. El control remoto suma co[...]

  • Page 16

    16 Español Có m o usa r C ómo usa r ENERGÍA (A) Al presionar el botón POWER (energía), la unidad se enciende (ON) y se apaga (OFF). La luz encendida en el panel de control de la unidad indica que la unidad está encendida. VELOCIDAD DEL VENTILADOR (B) La velocidad del ventilador se puede ajustar con el botón SPEED (velocidad). Presione el bo[...]

  • Page 17

    Español 17 Limpiea y Mantenimiento . Para limpiar la base: Pásele un trapo húmedo. No use gasolina, solventes, amoníacos u otros químicos para limpiar Desconecte la unidad antes de cualquier actividad de limpieza. El motor está permanentemente rubricado y no requiere ser aceitado. Para limpiar los rebordes de entrada y salida: Para limpiar la[...]

  • Page 18

    Vo r nado Air Speak your mind www.vornado.com/reviews , LLC 415 East 13th, Andover , KS 67002 800.234.0604 | www .vor nado.com CL3-0197 R- CL3-0197 R-, V00[...]