Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-6606 BK manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-6606 BK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-6606 BK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-6606 BK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-6606 BK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-6606 BK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-6606 BK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-6606 BK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-6606 BK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-6606 BK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-6606 BK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-6606 BK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-6606 BK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-6606 BK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    9 17 25 32 Clock r adio Ра диочасы VT-6606 BK VT-6606.indd 1 29.05.2014 9:11:29[...]

  • Pagina 2

    VT-6606.indd 2 29.05.2014 9:11:29[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 3 CLOCK RADIO VT-6606 BK DESCRIPTION 1. Pr ojector 2. «SET/MEM/M+» date and time set- ting/ radio stations pr ogr amming and switching between progr ammed radio stations button 3. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» alarm repeating signal/sleep timer/display brightness setup button 4. Radio ON/OFF button « » 5. Display 6. Volume up button « » 7. [...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 4 • Place the clock radio in such a way that you can immediately pull out the plug from the socket in case of any malfunction. • For additional protection of the device during lightning storms and in cases when you are not going to use it for a long time, unplug it. It will prevent the device from being damaged by light- ning and [...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 5 • T o connect the unit to the mains, insert the plug of the power cord (1 6) into the mains socket. • Power surges or electrostatic dis - charge may cause malfunction in the unit operation. In such a case unplug the unit and remove the battery . After 5 minutes install the battery back to its place (see above) and switch the dev[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 6 Alarm set ting Note: If you want to select the radio as an alarm signal, preliminary tune the required radio station (see «Radio sta - tions reception»). – In curr ent time mode, pr ess the « » button (1 1) once, the alarm settings will be shown on the display . – While the alarm settings are displayed, press and hold the « » bu[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 7 Display brightness adjustment In the current time mode, press the «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» button (3) repeatedly . Room temperatur e indication The built-in thermometer readings are shown in the bottom right part of the display (5). The built-in thermometer operates within the r ange of 0-50°С or 32-1 22°F . – T o select the temperatu[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 8 CURRENT TIME/TEMPERATURE PROJECTION Notes: The unit projects the image on the ceiling or the wall of a darkened room. The projection distance is 90-2 70 cm. Electromagnetic inter ference can influ - ence operation of the unit. In this case dis- connect the unit from the power sources, and then connect again. If necessar y move or relocate[...]

  • Pagina 9

    русский 9 РАДИОЧАСЫ VT-6606 BK ОПИСАНИЕ 1. Проектор 2. Кнопка нас тройки да ты и време- ни/программирования и пере - ключения запрограммированных радиост анций «SET/MEM/M+» 3. Кнопка повт ора сиг нала буди[...]

  • Pagina 10

    русский 10 Не допускайт е попадания капель или брызг на прибор. • Устройс тво необ ходимо раз - местить на ровной устойчивой поверхности, вдали от оборудо- вания с сильными магнитными полями, [...]

  • Pagina 11

    русский 11 инструкции о безопасном поль - зовании устройс твом и тех опас - ностях, которые могу т возника ть при его неправильном исполь - зовании. • Осуществляйт е надзор за детьми, чтобы не д[...]

  • Pagina 12

    русский 12 • уст анавливайте элемент питания, соблюдая полярность («плюсом» вверх); • вынимайте элемент питания, если устройство не будет использо - ваться в течение длительного вре- мени; ?[...]

  • Pagina 13

    русский 13 – Для возвра та к зимнему времени нажмите и удерживайте кнопку (9) « 7 DST» в течение 2 секунд, сим- вол « » погаснет . Настройка будильников Примечание: Если в качестве сигнала пробу жден[...]

  • Pagina 14

    русский 14 нажмите и удерживайте соот - ветствующую кнопку (1 1) « » или (10) « » до появления на дисплее соответс твующего сим - вола. – Чтобы выключить будильник, в режиме отображения времени нажм?[...]

  • Pagina 15

    русский 15 – Нажмите и удерживайте кнопку (2) «SET/MEM/M+» до появления мигающег о символа «Р--». – Последоват ельно нажимая на кнопки (9) « 7 » и (8) « 8 », выбе- рите номер ячейки программиро- вания. – Наж[...]

  • Pagina 16

    русский 16 К ОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Радиочасы – 1 шт . Инструкция – 1 шт . ТЕХНИЧЕСКИЕ Х АРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 Г ц Резервное пит ание: элемент питания типа CR2032 3 В Ø 20.0 × 3.2 мм Диапазон п[...]

  • Pagina 17

    Укр аїнськ а 17 РАДІОГОДИННИК ОПИС 1. Проектор 2. Кнопка настроювання дати та часу/програмування та переми- кання запрограмованих радіос- танцій «SET/MEM/M+» 3. Кнопка повторення сигналу будильника/?[...]

  • Pagina 18

    Укр аїнськ а 18 підвалах і т .ін.). Не допускайте потрапляння крапель або бризок на прилад. • Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, дале- ко від уст а ткування з сильними ма[...]

  • Pagina 19

    Укр аїнськ а 19 • Здійснюйте наг ляд за дітьми, щоб не допустити використ ання приладу як іг рашки. • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що викорис тов уються як уп[...]

  • Pagina 20

    Укр аїнськ а 20 РЕЖИМ ВІДОБРАЖЕННЯ ЧАСУ Настроювання дати та часу – Встав те вилку мережног о шнура (1 6) в електричну розетку. – Натисніть і у тримуйт е протягом 2 секунд кнопку (2) «SET/MEM/ M+», на ди?[...]

  • Pagina 21

    Укр аїнськ а 21 на потрібну радіостанцію (див. «Приймання радіостанцій»). – В режимі відображення часу натисніть на кнопку (1 1) « » один раз, на дисплеї будуть відобража- тися настройки будильни?[...]

  • Pagina 22

    Укр аїнськ а 22 Повторення сигналу будильника – Сигнал будильника можна вимкну - ти на 9 хвилин на тисненням кноп - ки (3) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». Символ вибраного будильника блиматиме, через 9 хвилин сиг - ?[...]

  • Pagina 23

    Укр аїнськ а 23 Автоматичне вимкнення радіо Ви можете вст ановити час, після закінчення як ого станеться автома- тичне вимкнення радіо. – У режимі радіо натисніть на кноп - ку (3) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». На[...]

  • Pagina 24

    Укр аїнськ а 24 Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби приладу — 3 роки Г арантія Докладні умови г арантії можна отри- ма[...]

  • Pagina 25

    ҚазаҚша 25 Р А ДИОС АҒА Т VT-6606 BK СУРЕТТЕМЕ 1. Жобаландырғыш 2. Күнді және уақытты баптау/радио-  станцияларды бағдар ламалау  және бағдарламаланған радио-  станцияларды ауыстыру[...]

  • Pagina 26

    ҚазаҚша 26 • Құрылғыны радиатор лар,  электрожылытқыштар және үрмелі пештер сияқты жылу көздеріне жақын жер лерге, сондай-ақ тікелей күн сәулесі түсетін, қатты ша[...]

  • Pagina 27

    ҚазаҚша 27 АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температурада сақтағаннан кейін немесе тасымалдағаннан кейін оны кемінде екі сағат бөлме т емпературасында ұстау керек. – Құрылғыны қ?[...]

  • Pagina 28

    ҚазаҚша 28 – (9) « 7 » және (8) « 8 » түймешіктерімен айдыорнатыңыз. – «SET/MEM/M+» түймешігін (2)  басыңыз, күннің сандық мәндері («D»)жыпылықтайды. – (9) « 7 » және (8) « 8 » тү[...]

  • Pagina 29

    ҚазаҚша 29 – (1 1) « » түймешігін басыңыз, дисплейде оятқышты апта күнд ері бойынша қайталау символдары  жыпылықтайды. – (9) « 7 » және (8) « 8 » түймешіктерімен оятқышты[...]

  • Pagina 30

    ҚазаҚша 30 – Т емператураның өлшем бірліктерін таңдау үшін (Цельсий немесе Фаренгейт градустары), уақытты  көрсету режимінде 2 секунд бойы (8) «C/F» түймесін басып [...]

  • Pagina 31

    ҚазаҚша 31 көрсетеді. Үлкейтіп көрсету қашықтығы 90-270 см құрайды. Электр магнитті кедергілер құрылғының жұмысына ықпал етуі мүмкін. Бұл жағдайда құрылғыны қуат көзі қайнарынан ажыратыңыз, осы[...]

  • Pagina 32

    O ’zbekcha 32 RАDIОLI SОАT VT-6606 BK QISMLАRI 1. Prоеktоr 2. Kun bilаn sоаt to’g’rilаnаdigаn/ dаsturlаydigаn, dаsturdаgi  rаdiоstаnsiyagа o’tаdigаn tugmа «SET/MEM/M+» 3. Qo’ng’irоq chаlinishini qаytаrаdigаn/ rаdiоni o’zi o’chirаdigаn/displеy yorug’li[...]

  • Pagina 33

    O ’zbekcha 33 yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yokiurilishi mumkinjоygа qo’ymаng. Jihоzgа shuningdеk оchiq оlоv mаnbааlаrini, misоl uchun, shаm qo’ymаng. • Elеktr shnuri bilаn elеktr vilkаsini [...]

  • Pagina 34

    O ’zbekcha 34 – Ishlаtishdаn оldin jihоzishlаydigаn tоk  kuchi ulаnаdigаn elеktr mаnbаidаgi tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring. Elеktrgа ulаsh – Jihоzgаelеktr kеlmаyqоlgаndа sоаt, tаymеr ,qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt,[...]

  • Pagina 35

    O ’zbekcha 35 (8) tugmаlаri bilаn sоаtni to’g’rilаb qo’ying. Eslаtmа: Sоаt vаqtni 12 sоаt («12H») usulidа ko’rsаtаdigаn bo’lsа tushdаn kеyingi vаqtni bildirishi uchun, displеydа «PM» yozuvi ko’ringunchа, (9) « 7 » vа (8) « 8 » tugmаlаrini kеtmа- kеt bоsаsiz. – «SET/MEM/M+»?[...]

  • Pagina 36

    O ’zbekcha 36 – « 7 » (9) vа « 8 » (8) tugmаlаri bilаn qo’ng’irоq оvоzini tаnlаng: vizillаb qo’ng’irоq chаlinаdi («bu» аlоmаti) yoki qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtdа rаdiо eshitilаdi (rаdiо to’lqin rаqаmi ko’rinаdi). – Аg[...]

  • Pagina 37

    O ’zbekcha 37 O’zi o’tkаzishi: « 7 » (9) vа « 8 » (8) tugmаlаrini 2 sеkunddаn ko’p bоsib ushlаb turing. T yunеr rаdiоto’lqinni qidirа bоshlаydi vа kuchlirоq kеlаyotgаn rаdiоto’lqinnitоpgаndаo’хito’хtаydi. – Rаdiоni o’chirish [...]

  • Pagina 38

    O ’zbekcha 38 – Jihоzni yumshоq mаtо bilаn tоzаlаng. – Jihоzni suyuq yoki sеpilаdigаn vоsitаlаrbilаn tоzаlаshtа’qiqlаnаdi. SАQLАSH – Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb оling. – Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’liyеtmаydig[...]

  • Pagina 39

    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the pr oduc- tion date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufac- tured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво[...]

  • Pagina 40

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-6606.indd 40 29.05.2014 9:11:32[...]