Vitek VT-6606 BK инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vitek VT-6606 BK. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vitek VT-6606 BK или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vitek VT-6606 BK можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vitek VT-6606 BK, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Vitek VT-6606 BK должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vitek VT-6606 BK
- название производителя и год производства оборудования Vitek VT-6606 BK
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vitek VT-6606 BK
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vitek VT-6606 BK это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vitek VT-6606 BK и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vitek, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vitek VT-6606 BK, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vitek VT-6606 BK, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vitek VT-6606 BK. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    9 17 25 32 Clock r adio Ра диочасы VT-6606 BK VT-6606.indd 1 29.05.2014 9:11:29[...]

  • Страница 2

    VT-6606.indd 2 29.05.2014 9:11:29[...]

  • Страница 3

    ENGLISH 3 CLOCK RADIO VT-6606 BK DESCRIPTION 1. Pr ojector 2. «SET/MEM/M+» date and time set- ting/ radio stations pr ogr amming and switching between progr ammed radio stations button 3. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» alarm repeating signal/sleep timer/display brightness setup button 4. Radio ON/OFF button « » 5. Display 6. Volume up button « » 7. [...]

  • Страница 4

    ENGLISH 4 • Place the clock radio in such a way that you can immediately pull out the plug from the socket in case of any malfunction. • For additional protection of the device during lightning storms and in cases when you are not going to use it for a long time, unplug it. It will prevent the device from being damaged by light- ning and [...]

  • Страница 5

    ENGLISH 5 • T o connect the unit to the mains, insert the plug of the power cord (1 6) into the mains socket. • Power surges or electrostatic dis - charge may cause malfunction in the unit operation. In such a case unplug the unit and remove the battery . After 5 minutes install the battery back to its place (see above) and switch the dev[...]

  • Страница 6

    ENGLISH 6 Alarm set ting Note: If you want to select the radio as an alarm signal, preliminary tune the required radio station (see «Radio sta - tions reception»). – In curr ent time mode, pr ess the « » button (1 1) once, the alarm settings will be shown on the display . – While the alarm settings are displayed, press and hold the « » bu[...]

  • Страница 7

    ENGLISH 7 Display brightness adjustment In the current time mode, press the «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» button (3) repeatedly . Room temperatur e indication The built-in thermometer readings are shown in the bottom right part of the display (5). The built-in thermometer operates within the r ange of 0-50°С or 32-1 22°F . – T o select the temperatu[...]

  • Страница 8

    ENGLISH 8 CURRENT TIME/TEMPERATURE PROJECTION Notes: The unit projects the image on the ceiling or the wall of a darkened room. The projection distance is 90-2 70 cm. Electromagnetic inter ference can influ - ence operation of the unit. In this case dis- connect the unit from the power sources, and then connect again. If necessar y move or relocate[...]

  • Страница 9

    русский 9 РАДИОЧАСЫ VT-6606 BK ОПИСАНИЕ 1. Проектор 2. Кнопка нас тройки да ты и време- ни/программирования и пере - ключения запрограммированных радиост анций «SET/MEM/M+» 3. Кнопка повт ора сиг нала буди[...]

  • Страница 10

    русский 10 Не допускайт е попадания капель или брызг на прибор. • Устройс тво необ ходимо раз - местить на ровной устойчивой поверхности, вдали от оборудо- вания с сильными магнитными полями, [...]

  • Страница 11

    русский 11 инструкции о безопасном поль - зовании устройс твом и тех опас - ностях, которые могу т возника ть при его неправильном исполь - зовании. • Осуществляйт е надзор за детьми, чтобы не д[...]

  • Страница 12

    русский 12 • уст анавливайте элемент питания, соблюдая полярность («плюсом» вверх); • вынимайте элемент питания, если устройство не будет использо - ваться в течение длительного вре- мени; ?[...]

  • Страница 13

    русский 13 – Для возвра та к зимнему времени нажмите и удерживайте кнопку (9) « 7 DST» в течение 2 секунд, сим- вол « » погаснет . Настройка будильников Примечание: Если в качестве сигнала пробу жден[...]

  • Страница 14

    русский 14 нажмите и удерживайте соот - ветствующую кнопку (1 1) « » или (10) « » до появления на дисплее соответс твующего сим - вола. – Чтобы выключить будильник, в режиме отображения времени нажм?[...]

  • Страница 15

    русский 15 – Нажмите и удерживайте кнопку (2) «SET/MEM/M+» до появления мигающег о символа «Р--». – Последоват ельно нажимая на кнопки (9) « 7 » и (8) « 8 », выбе- рите номер ячейки программиро- вания. – Наж[...]

  • Страница 16

    русский 16 К ОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Радиочасы – 1 шт . Инструкция – 1 шт . ТЕХНИЧЕСКИЕ Х АРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 Г ц Резервное пит ание: элемент питания типа CR2032 3 В Ø 20.0 × 3.2 мм Диапазон п[...]

  • Страница 17

    Укр аїнськ а 17 РАДІОГОДИННИК ОПИС 1. Проектор 2. Кнопка настроювання дати та часу/програмування та переми- кання запрограмованих радіос- танцій «SET/MEM/M+» 3. Кнопка повторення сигналу будильника/?[...]

  • Страница 18

    Укр аїнськ а 18 підвалах і т .ін.). Не допускайте потрапляння крапель або бризок на прилад. • Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, дале- ко від уст а ткування з сильними ма[...]

  • Страница 19

    Укр аїнськ а 19 • Здійснюйте наг ляд за дітьми, щоб не допустити використ ання приладу як іг рашки. • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що викорис тов уються як уп[...]

  • Страница 20

    Укр аїнськ а 20 РЕЖИМ ВІДОБРАЖЕННЯ ЧАСУ Настроювання дати та часу – Встав те вилку мережног о шнура (1 6) в електричну розетку. – Натисніть і у тримуйт е протягом 2 секунд кнопку (2) «SET/MEM/ M+», на ди?[...]

  • Страница 21

    Укр аїнськ а 21 на потрібну радіостанцію (див. «Приймання радіостанцій»). – В режимі відображення часу натисніть на кнопку (1 1) « » один раз, на дисплеї будуть відобража- тися настройки будильни?[...]

  • Страница 22

    Укр аїнськ а 22 Повторення сигналу будильника – Сигнал будильника можна вимкну - ти на 9 хвилин на тисненням кноп - ки (3) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». Символ вибраного будильника блиматиме, через 9 хвилин сиг - ?[...]

  • Страница 23

    Укр аїнськ а 23 Автоматичне вимкнення радіо Ви можете вст ановити час, після закінчення як ого станеться автома- тичне вимкнення радіо. – У режимі радіо натисніть на кноп - ку (3) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». На[...]

  • Страница 24

    Укр аїнськ а 24 Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби приладу — 3 роки Г арантія Докладні умови г арантії можна отри- ма[...]

  • Страница 25

    ҚазаҚша 25 Р А ДИОС АҒА Т VT-6606 BK СУРЕТТЕМЕ 1. Жобаландырғыш 2. Күнді және уақытты баптау/радио-  станцияларды бағдар ламалау  және бағдарламаланған радио-  станцияларды ауыстыру[...]

  • Страница 26

    ҚазаҚша 26 • Құрылғыны радиатор лар,  электрожылытқыштар және үрмелі пештер сияқты жылу көздеріне жақын жер лерге, сондай-ақ тікелей күн сәулесі түсетін, қатты ша[...]

  • Страница 27

    ҚазаҚша 27 АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температурада сақтағаннан кейін немесе тасымалдағаннан кейін оны кемінде екі сағат бөлме т емпературасында ұстау керек. – Құрылғыны қ?[...]

  • Страница 28

    ҚазаҚша 28 – (9) « 7 » және (8) « 8 » түймешіктерімен айдыорнатыңыз. – «SET/MEM/M+» түймешігін (2)  басыңыз, күннің сандық мәндері («D»)жыпылықтайды. – (9) « 7 » және (8) « 8 » тү[...]

  • Страница 29

    ҚазаҚша 29 – (1 1) « » түймешігін басыңыз, дисплейде оятқышты апта күнд ері бойынша қайталау символдары  жыпылықтайды. – (9) « 7 » және (8) « 8 » түймешіктерімен оятқышты[...]

  • Страница 30

    ҚазаҚша 30 – Т емператураның өлшем бірліктерін таңдау үшін (Цельсий немесе Фаренгейт градустары), уақытты  көрсету режимінде 2 секунд бойы (8) «C/F» түймесін басып [...]

  • Страница 31

    ҚазаҚша 31 көрсетеді. Үлкейтіп көрсету қашықтығы 90-270 см құрайды. Электр магнитті кедергілер құрылғының жұмысына ықпал етуі мүмкін. Бұл жағдайда құрылғыны қуат көзі қайнарынан ажыратыңыз, осы[...]

  • Страница 32

    O ’zbekcha 32 RАDIОLI SОАT VT-6606 BK QISMLАRI 1. Prоеktоr 2. Kun bilаn sоаt to’g’rilаnаdigаn/ dаsturlаydigаn, dаsturdаgi  rаdiоstаnsiyagа o’tаdigаn tugmа «SET/MEM/M+» 3. Qo’ng’irоq chаlinishini qаytаrаdigаn/ rаdiоni o’zi o’chirаdigаn/displеy yorug’li[...]

  • Страница 33

    O ’zbekcha 33 yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yokiurilishi mumkinjоygа qo’ymаng. Jihоzgа shuningdеk оchiq оlоv mаnbааlаrini, misоl uchun, shаm qo’ymаng. • Elеktr shnuri bilаn elеktr vilkаsini [...]

  • Страница 34

    O ’zbekcha 34 – Ishlаtishdаn оldin jihоzishlаydigаn tоk  kuchi ulаnаdigаn elеktr mаnbаidаgi tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring. Elеktrgа ulаsh – Jihоzgаelеktr kеlmаyqоlgаndа sоаt, tаymеr ,qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt,[...]

  • Страница 35

    O ’zbekcha 35 (8) tugmаlаri bilаn sоаtni to’g’rilаb qo’ying. Eslаtmа: Sоаt vаqtni 12 sоаt («12H») usulidа ko’rsаtаdigаn bo’lsа tushdаn kеyingi vаqtni bildirishi uchun, displеydа «PM» yozuvi ko’ringunchа, (9) « 7 » vа (8) « 8 » tugmаlаrini kеtmа- kеt bоsаsiz. – «SET/MEM/M+»?[...]

  • Страница 36

    O ’zbekcha 36 – « 7 » (9) vа « 8 » (8) tugmаlаri bilаn qo’ng’irоq оvоzini tаnlаng: vizillаb qo’ng’irоq chаlinаdi («bu» аlоmаti) yoki qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtdа rаdiо eshitilаdi (rаdiо to’lqin rаqаmi ko’rinаdi). – Аg[...]

  • Страница 37

    O ’zbekcha 37 O’zi o’tkаzishi: « 7 » (9) vа « 8 » (8) tugmаlаrini 2 sеkunddаn ko’p bоsib ushlаb turing. T yunеr rаdiоto’lqinni qidirа bоshlаydi vа kuchlirоq kеlаyotgаn rаdiоto’lqinnitоpgаndаo’хito’хtаydi. – Rаdiоni o’chirish [...]

  • Страница 38

    O ’zbekcha 38 – Jihоzni yumshоq mаtо bilаn tоzаlаng. – Jihоzni suyuq yoki sеpilаdigаn vоsitаlаrbilаn tоzаlаshtа’qiqlаnаdi. SАQLАSH – Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb оling. – Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’liyеtmаydig[...]

  • Страница 39

    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the pr oduc- tion date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufac- tured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво[...]

  • Страница 40

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-6606.indd 40 29.05.2014 9:11:32[...]