Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-3409 BK manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-3409 BK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-3409 BK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-3409 BK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-3409 BK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-3409 BK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-3409 BK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-3409 BK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-3409 BK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-3409 BK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-3409 BK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-3409 BK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-3409 BK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-3409 BK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 VT-3409 BK 3 7 11 15 19 Blender set Блендерный набор VT-3409.indd 1 18.08.2014 10:25:24[...]

  • Pagina 2

    VT-3409.indd 2 18.08.2014 10:25:25[...]

  • Pagina 3

    3 E N G L I S H BLENDER SE T VT-3409 BK DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. Maximal speed mode button «T» 4. On button 5. Rotation speed control knob 6. Whisk gear 7. Whisk for beating/mixing of liquid products 8. Chopper gear ed lid 9. Chopping knife 1 0. Chopper bowl 1 1. Chopping knife axis 1 2. Measuring cup Attentio[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH • Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Check the power cor d and plug integrity periodically . Do not use the unit if the motor unit body , the power plug or the power cor d is damaged. • Do not disassemble and r epair the unit by yourself. If you find any damage[...]

  • Pagina 5

    5 E N G L I S H A T TENTION! Before assembling make sure that the power plug is not inser ted into the mains socket. Products should be put into the bowl before the unit is switched on. – Insert the whisk (7) into the gear (6). – Set the gear (6) on the motor unit (2). Then turn the motor unit so that the marks ▲ are opposite to each other . [...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH DELIVERY SE T Motor unit – 1 pc. Blender attachment – 1 pc. Whisk gear – 1 pc. Whisk – 1 pc. Gear ed lid – 1 pc. Chopping knife – 1 pc. Chopper bowl – 1 pc. Measuring cup – 1pc. Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 800 W The manufacturer preserv es the ri[...]

  • Pagina 7

    7 D E U T S C H ST ABMIXER-SE T VT-3409 BK BESCHREIBUNG 1. Abnehmbar er Stabmixer aufsatz 2. Motorblock 3. Einschalttaste des Betriebs der Maximalgeschwindigkeit «T» 4. Einschalttaste 5. Dr ehgeschwindigkeitsr egler 6. Schlagbesengetriebe 7. Schlagbesen zum Schlagen/Mischen von flüssigen Nahrungsmitteln 8. Getriebedeckel des Z erkleiner ers 9. Z[...]

  • Pagina 8

    8 DEUTSCH • Beaufsichtigen Sie Kinder , damit sie das Ger ät als Spielzeug nicht benutzen. • Dieses Ger ät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahr en geeignet. • Währ end des Betriebs und der Betriebspausen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unter 8 Jahr en unzugänglichen Ort auf. • Dieses Gerät darf von Kindern a[...]

  • Pagina 9

    9 D E U T S C H Legen Sie die Nahrungsmittel in den Behälter vor der Geräteeinschaltung ein. Die Menge der zu bearbeitenden Nahrungsmittel soll 2/3 vom Fassungsvermögen des Behälters, in dem sie bearbeitet werden, nicht über- steigen. Falls die Nahrungsmittel schwer zu bear - beiten sind, geben Sie eine kleine Menge Flüssigkeit zu. – Stelle[...]

  • Pagina 10

    10 DEUTSCH Deckels und die Vor sprünge im Behälter zusammenfallen lassen. – Stellen Sie den Motorblock (2) auf den Deckel (8) auf. Dann drehen Sie den Motorblock so um, dass sich die Zeichen ▲ gegenüber einander befinden. • Stellen Sie die gewünschte Betriebsge- schwindigkeit mittels Regler (5) ein. Um das Ger ät einzuschalten, drücken [...]

  • Pagina 11

    11 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3409 BK ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Моторный блок 3. Кнопка включения режима максимальной скорос ти «T» 4. Кнопка включения 5. Регулят ор скорос ти вращения 6. ?[...]

  • Pagina 12

    12 р усский • Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет . • Ус танавливайт е устройство во время работы и в перерывах между рабочими циклами в местах, недоступны[...]

  • Pagina 13

    13 р усский тываемых продук тов не должен превы - шать 2/3 о т объема ёмкости, в ко торой они перерабатываю тся. Если переработка продук тов затруднена, добавь те к ним небольшое количество жидкос[...]

  • Pagina 14

    14 р усский • Во время работы держит е моторный блок (2) одной рукой, а другой придерживайте чашу (1 0). • Завершив использование устройс тва, отсоедините мот орный блок. • Снимите крышку (8). • Соб?[...]

  • Pagina 15

    15 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ VT -3409 BK СИПА ТТ АМАСЫ 1. Ажыратыла тын қондырма-б лендер 2. Мотор лық б л ок 3. «T» максималды жылдамдық режимін қосу түймесі 4. Қосу ба тырмасы 5. Айналдыру жылдамдығының[...]

  • Pagina 16

    16 ҚазаҚша қондырғыны қауіпсіз қолдану туралы және оны қа те қолдану кезінде пайда болуы мүмкін қауіптер туралы тиісті, әрі түсінікті түсіндірме лер берілсе, 8 жастан асқан немесе мүмкіндігі ?[...]

  • Pagina 17

    17 ҚазаҚша ыдысқа ба тырыңыз. Ыдыс ре тінде өлшеуіш стақанын (12) пайдалануға бо лады. – Р е ттегішпен (5) қажетті жұмыс жылдамдығын орнатып алыңыз. Құрылғыны қосу үшін түймені (4) басып, ұст ап тұр?[...]

  • Pagina 18

    18 ҚазаҚша • Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазала у алдында құрылғыны сөндіріңіз және оны э лектр желісінен ажыратыңыз. • Қондырмаларды шешіңіз. • Мотор лы бөлікті (2) және редук?[...]

  • Pagina 19

    19 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР VT-3409 BK ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка вмикання режиму максимальної швидкос ті «T» 4. Кнопка вмикання 5. Регулят ор швидкос ті оберт ання 6. ?[...]

  • Pagina 20

    20 УКР АЇНЬСК А пристроєм лише в тому випадку, якщо вони знаходяться під наг лядом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що ним були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне к?[...]

  • Pagina 21

    21 УКР АЇНЬСК А перемішати. Як посудину можна викорис- тов увати вимірну склянку (1 2). – Регулят ором (5) уст ановіть бажану швид- кість роботи. Для вмикання прис трою натисніть і утримуйте кнопку [...]

  • Pagina 22

    22 УКР АЇНЬСК А • Для чищення мот орног о блоку (2) т а редук - торів (6, 8) використ овуйт е злегка вологу тканину, після чого витріть йог о досуха. • Після оброблення солоних або кислих продуктів н?[...]

  • Pagina 23

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist i[...]

  • Pagina 24

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-3409.indd 24 18.08.2014 10:25:27[...]