Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ventus W164S manuale d’uso - BKManuals

Ventus W164S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ventus W164S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ventus W164S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ventus W164S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ventus W164S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ventus W164S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ventus W164S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ventus W164S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ventus W164S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ventus W164S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ventus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ventus W164S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ventus W164S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ventus W164S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VENTUS W164 01 English 05 09 Danish German[...]

  • Pagina 2

    Digit alt målebæger Brugsvejledning Mange tak fordi du har købt vores nyeste digit ale målebæger . Det er designet og konstrueret med den nyeste teknol ogi, og det vejer og måler rumfanget af de fo rskellige ingredienser helt præcist. Læs venligst brugsvejledni ngen grundigt igennem, så du kan udny tte alle dit nye køkkenredskabs forskell[...]

  • Pagina 3

    Ve j e 1) Vælg “SCALE” (vægt) ved at trykke genta gne ga nge på knappen [m], indtil pilen peg er på ”Scale” 2) T ryk på [u] for at ændre måleenheden fra oz til gram, hvis det er nødvendigt. 3) Kom ingred iensen i beholder en. 4) Placer det digitale måle bæger på en plan flade for at få vi st ingrediensens vægt. Når t allene vi[...]

  • Pagina 4

    VIGTIGT : Det er nemt og praktisk at veje og blande de forskellige in gredienser til en opskrif t i målebægeret på samme tid. Vær dog opmærksom på ikke at trykke for hård t ned på foden af vægten, hvor der er følsomme komponenter . Et for hårdt tryk på foden kan skade vægten inde ni og bet yde, at den ikke længere måler korrekt. FEJL[...]

  • Pagina 5

    BA TTERIER OG MILJØ Brug kun de samme eller de af pro ducenten anbefalede batteritype r . Tænk på miljøet, når du skiller dig af med de brugte ba tterier , og smid dem i de ko rrekte battericontainere. SPECIFIKA TIONER Maksimumtemperatur: Plastikbeholderen kan tåle op til 70 ˚ C Displayets maksimumværdier: 3000 g, 1420 ml, 6 cup s, 48 fl oz[...]

  • Pagina 6

    Digit al Measuring Cup Scale Owner ’ s Manual Thank you for purchasing the latest digit al measuring cup scal e. Designed and engineered wit h the state -of-art technology and components, this in strument will provide reliable weight an d volume measu rement of different ingre dients for baki ng and cooking. Read this manual carefully to f ully e[...]

  • Pagina 7

    WEIGHT & VOLUME MEASUREME NT Weight scale is built in the measuring cup and it can measur e the weight of your food and display the volume of your selected ingredient s (water , milk, oil, sugar or flour) T o ensure a ccurate measurement, you are sugg ested to check t he weight of an empty cup every time you first turn on the unit. It should re[...]

  • Pagina 8

    - Single press [0] button. The reading will reset to zero and the “T ARE” icon will remain on the upper display . Now you can add your additional ing redient. Only the weight or volume of the last ingredient added in measured. Contin ue above procedure to build u p different ing redient s for your recipe. NOTE: The t are function only operate w[...]

  • Pagina 9

    S torage - T o extend product life span, remove any food or liquid from t he cup scale when it is not in use so that it is not loaded with weight - After cleaning , place the cup scale in a location with good air ventilat ion LOW BA TTER Y INDICA TION Low battery indication is available. Replace the b atteries and follow the setup procedure in this[...]

  • Pagina 10

    Digit aler Messbecher und Waa ge Bedienungsanleitung Danke, dass Sie sich für unseren neu esten digitalen Messbecher mit eingebauter W aage entschieden haben. Entworfe n und entwickelt unter Anwendung neueste r T echnologien und Baut eil e, bietet dieses Gerät zuverlässige Gewicht s- und V olumenmessungen der verschiedene n Zutaten beim Backen u[...]

  • Pagina 11

    GEWICHT UND VOLUMENMESSUNG In den Messbecher i st eine W aage einge baut, die das Gewicht Ihrer Lebensmittel messen kann und das V olumen der von Ihnen gewählten Zut aten anzeigt (W asser , Milch, Öl, Zucker und Mehl) Um eine genaue Messung zu ge währleisten, sollten Sie bei j edem ersten Einschalten des Geräte s das Gewicht eine s leeren Beche[...]

  • Pagina 12

    Es ist leicht und bequem, verschiedene abgewo gene und abgemessene Zut aten in dem gleichen Becher mi teinander mischen zu können. Nach dem die erste Zutat eingefü llt und abgemessen ist, können Sie eine weite re Zutat hinzufügen, nachdem Sie die nachstehende T ara-Funktion betätigt haben. - S tellen Sie den Becher mit der ersten Zutat auf ein[...]

  • Pagina 13

    REINIGUNG UND LAGERUN G - Der transp arente Becher ist spülm aschinenfest und ab nehm bar zum Reinigen. Drücken Sie d en Knopf unter dem Griff zum Entriegeln, und nehmen Sie den Be cher von dem Sockel. Reinigen Sie den tran sparenten Becher mit kaltem ode r warmen W asser , eventuell mit einem Zusatz von mil dem S pülmi ttel. Benutzen sie kein k[...]