Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ventus W164H manuale d’uso - BKManuals

Ventus W164H manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ventus W164H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ventus W164H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ventus W164H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ventus W164H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ventus W164H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ventus W164H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ventus W164H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ventus W164H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ventus W164H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ventus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ventus W164H, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ventus W164H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ventus W164H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    VENTUS W164 0 1 E n g l i s h 0 5 09 Danish German[...]

  • Pagina 2

    Digit alt målebæger Brugsvejledning Mange tak fordi du har købt vores nyeste digit ale målebæger . Det er designet og konstrueret med den nyeste teknologi, o g det vejer og måler rumfanget af de forskellige ingredienser helt præcist. Læs venligst brugsvejledningen g rundigt igennem, så du kan udnytte alle dit nye køkkenredskabs forskellig[...]

  • Pagina 3

    Ve j e 1) Vælg “SCALE” (vægt) ved at trykke gentagne g an ge på knappen [m], indtil pilen peger på ”Scale” 2) T ryk på [u] for at ændre måleenheden fra oz til gram, hvis det er nødvendigt. 3) Kom ingrediensen i beholderen. 4) Placer det digitale måle bæger på en plan flade for at få vist ingrediensens vægt. Når t allene vises [...]

  • Pagina 4

    VIGTIGT : Det er nemt og praktisk at veje og blande de forskellige ingredienser til en opskrif t i målebægeret på samme tid. Vær dog opmærksom på ikke at trykke for hård t ned på foden af vægten, hvor der er følsomme komponenter . Et for hårdt tryk på foden kan skade vægten inde ni og betyde, at den ikke længere måler korrekt. FEJLME[...]

  • Pagina 5

    BA TTERIER OG MILJØ Brug kun de samme eller de af produ centen anbefalede batterityper . Tænk på miljøet, når du skiller dig af med de brugte batterier , og smid dem i de korrekte battericontainere. SPECIFIKA TIONER Maksimumtemperatur: Plastikbeholderen kan tåle op til 70 ˚ C Displayets m aksimumværdier: 3000 g, 1420 ml, 6 cups, 48 fl oz V [...]

  • Pagina 6

    Digit al Measuring Cup Scale Owner ’ s Manual Thank you for purchasing the latest digit al measuring cup scale. Designed and engineered wit h the state -of-art technology and components, this in strument will provide reliable weight and volume measurement of dif ferent ingredients for baki ng and cooking. Read this manual carefully to fully explo[...]

  • Pagina 7

    WEIGHT & VOLUME MEASUREMENT Weight scale is built in the measuri ng cup and it can measure the weight of your food and display the volume of your selected ingredients (water , milk, oil, sugar or flour) T o ensure accurate measureme nt, you are suggested to check the weight of an empty cup every time you first turn on the unit. It should read 0[...]

  • Pagina 8

    - Single press [0] button. The reading will reset to zero and the “T ARE” icon will remain on the upper display . Now you can add your additional ingredient. Only the weight or volume of the last ingredient added in mea sured. Continue above procedure to build up dif ferent ingredi ent s for your recipe. NOTE: The t are function only operate wh[...]

  • Pagina 9

    S torage - T o extend product life span, remove any food or liquid from the cup scale when it is not in use so that it is not loaded with weight - After cleaning, place the cup scale in a location with good air ventilat ion LOW BA TTER Y INDICA TION Low battery indication is available. Replace the batteries and follow the setup procedure in this in[...]

  • Pagina 10

    Digit aler Messbecher und W aage Bedienungsanleitung Danke, dass Sie sich für un seren neuesten digitalen Messbecher mit eingeb aut er W aage ent schieden haben. Entworfen und entwickelt unter Anwendung neuester T echnologie n und Bauteile, bietet dieses Gerät zuverlässige Gewicht s- und V olumenmessungen der verschiedenen Zutaten beim Backen un[...]

  • Pagina 11

    GEWICHT UND VOLUMENMESSUNG In den Messbecher i st eine W aage einge baut, die das Gewicht Ihrer Lebensmittel messen kann und das V olumen der von Ihnen gewählten Zutaten anzei gt (W asser , Milch, Öl, Zucker und Mehl) Um eine genaue Messung zu gewährleisten, sollten Sie bei jedem ersten Einschalten des G erätes das Gewi cht eines leeren Bechers[...]

  • Pagina 12

    Es ist leicht und bequem, verschiedene abgewo gene und abgemessene Zut aten in dem gleichen Becher mi teinander mischen zu können. Nachdem die erste Zutat eingefüllt u nd abgemessen i st, können Sie eine weitere Zutat hinzufügen, nachdem Sie die nachstehende T ara-Funktion betätigt haben. - S tellen Sie den Becher mit der ersten Zutat auf eine[...]

  • Pagina 13

    REINIGUNG UND LAGERUNG - Der transp arente Becher ist spülm aschinenfest und abnehmbar zum Reinigen. Drücken Sie den Knop f unter dem Grif f zum Entriegeln, und nehmen Sie den Becher von dem Sockel. Reinigen Sie den transp arenten Becher mit kaltem oder warmen W asser , eventuell mit einem Zusatz von mil dem S pülmittel. Benutzen sie kein kochen[...]