Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
UPO R1310 manuale d’uso - BKManuals

UPO R1310 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso UPO R1310. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica UPO R1310 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso UPO R1310 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso UPO R1310 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo UPO R1310
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione UPO R1310
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature UPO R1310
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio UPO R1310 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti UPO R1310 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio UPO in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche UPO R1310, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo UPO R1310, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso UPO R1310. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN Instruction manual Refrigerator MODEL: R1310[...]

  • Pagina 2

    Instructions for Use 2 Refrigerator EN Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpo se for many years. Refrigerator is for domestic use only and is intended for storing fresh foods at the temperature higher than 0°C. Before Putting Into Use .................................. 2 Instructions fo[...]

  • Pagina 3

    Instructions for Use 3 • Ice and frost layer increase energy consumption, so do clean the appliance as soon as the layer is 3-5 mm thick. • If the gasket is damaged or if it turns out that the sealing is poor, the energy consumption is substantially higher. To restore efficiency, replace the gasket. • The condenser on the rear wall should be [...]

  • Pagina 4

    Instructions for Use 4 Choosing the Right Place Place the appliance in a dry and regularly ventilated room. Allowed ambient temperature depends on the model (class) of the appliance and is stated on the rating plate of the appliance. Never place the appliance near heat emitting devices (e.g. cooker, radiator, water heater or similar devices) and do[...]

  • Pagina 5

    Instructions for Use 5 1 Butter/cheese compartments with flap and egg storage insert 2 Door storage compartment 3 Bottle shelf 4 Vegetable drawers 5 Storage shelves 6 Temperature regulator and light switch 7 Rating plate NOTE: This figure is only a sketch of the refrigerator, the actual product may differ from it. WARNING: Keep ventilation openings[...]

  • Pagina 6

    Instructions for Use 6 • Try not to open the door too often. • Set the thermostat to the setting where lower temperatures are reached. Set the thermostat gradually as to avoid freezing of the foods. Use a thermometer and measure the temperature in the individual compartments. Place the thermostat in a glass vessel filled with water. Temperature[...]

  • Pagina 7

    Instructions for Use 7 Maintenance and Cleaning Automatic Defrosting of the Refrigerator There is no need to defrost the refrigerator, because ice depositing on the inner back wall is defrosted automatically. Ice is depositing on the inner back wall during the compressor operation; later on, when the compressor is not operating ice is defrosting an[...]

  • Pagina 8

    Instructions for Use 8 As long as the defrost water runs to the channel and through the outlet to the drain pan on the compressor, automatic defrosting of the appliance is assured. In case the ice formation on the inner back wall is increased (3-5 mm), ice should be manually defrosted. Set the thermostat knob to STOP (0) position and leave the door[...]

  • Pagina 9

    Instructions for Use 2 Jääkaappi FI Kiitoksia luottamuksestasi ja tämän la itteen ostamisesta. Toivomme, että se palvelee tarkoituksessaan menestyksellisesti vuosikausia. Jääkaappi on vain kotitalouskäyttöön ja se tarkoitettu tuoreiden elintarvikkeiden säilyttämiseen yli 0 °C:ssa. Jääkaappi FI ........................................[...]

  • Pagina 10

    Instructions for Use 3 • Jos tiiviste on vaurioitunut, tai jos osoittautuu, että tiivistäminen on heikkoa, energian kulutus on huomattavasti korkeampaa. Vaihda tiiviste tehokkuuden palauttamiseksi. • Takaseinällä olevan lauhduttimen tulee aina olla puhdas, vapaa pölystä tai muista epäpuhtauksista. • Huomioi aina ohjeet, jotka on mainit[...]

  • Pagina 11

    Instructions for Use 4 Oikean paikan valitseminen Asenna laite kuivaan ja tasaisesti tuuletettuun tilaan. Sallittu ympäristölämpötila riippuu laitteen mallista (luokasta) ja se on mainittu laitteen arvokilvessä. Älä milloinkaan aseta laitetta lähelle lämpöä säteileviä laitteita (esim. liesi, lämmityspatteri, vedenkuumennin tai samanla[...]

  • Pagina 12

    Instructions for Use 5 1 Voi/juusto-lokerot kannen ja muniensäilytysrasian kanssa 2 Ovisäilytyslokero 3 Pullohylly 4 Säilytyslaatikot 5 Säilytyshyllyt 6 Lämpötilansäädin ja valokytkin 7 Arvokilpi HUOMAA: Tämä kuva on vain jääkaapin luonnos, todellinen tuote voi poiketa siitä. VAROITUS: Säilytä tuuletusaukot, laitteen rungossa tai sis[...]

  • Pagina 13

    Instructions for Use 6 • Rapeat ja herkät eli nta rvi kkee t tulee säilyttää jääkaapin kylmimmissä osissa. • Yritä olla avaamatta ovea liian usein. • Aseta termostaatti asetukseen, missä alemmat lämpötilat saavutetaan. Aseta termostaatti asteittain välttääksesi elintarvikkeiden jä ät ymi se n. Käytä lämpömittaria ja mittaa[...]

  • Pagina 14

    Instructions for Use 7 • Ruuvaa ylempi tappi irti ja ruuvaa se paikalleen vastakkaisella puolella. Sovita ovi alempaan tappiin ja sulje se. • Ruuvaa saranatapin tuki turvallisesti paikalleen vastakkaiselle puolelle ruuveja käyttäen. Puhdistus ja huolto Jääkaapin automaattinen sulatus Jääkaapin sulattamiseen ei ole tarvetta, koska jään k[...]

  • Pagina 15

    Instructions for Use 8 • Syy voi olla riittämätön kompressorin ja lauhduttimen tuuletus (varmista riittävä ilmankierto ja pyyhi lauhdutin kuivaksi); Jään muodostuminen takaseinän sisäpuolelle Niin pitkään kuin sulatusvettä ohjautuu kanavaan ja poistoaukon kautta kompressorilla olevaan keräysastiaan, laitteen automaattinen sulatus on [...]

  • Pagina 16

    Instructions for Use 9 PIDÄTÄMME OIKEUDEN MUUTOKSIIN, JOTKA EIVÄT VAIKUTA LAITTEEN TOIMINTAAN.[...]

  • Pagina 17

    Bruksanvisning 2 Kylskåp SV Tack för ditt förtroende och för att du val de denna apparat. Vi hoppas att den ska fylla sitt syfte i många år. Kylskåpet är endast avsett för privat bruk och för att förvara färska livsmedel vid en temperatur över 0 °C. Kylskåp SV ................................................. 2 Innan apparaten använ[...]

  • Pagina 18

    Bruksanvisning 3 • Om tätningslisten är skadad eller det visar sig att tätningen är dålig är energiförbrukningen avsevärt högre. Byt tätningslisten för att återställa effektiviteten. • Kondensorn som är monterad på bakre väggen måste alltid vara ren, fri från damm och orenheter. • Följ alltid instruktionerna i avsnitten Pla[...]

  • Pagina 19

    Bruksanvisning 4 Välja rätt plats Placera apparaten i ett torrt och regelbundet ventilerat rum. Tillåten omgivningstemperatur beror på apparatens modell (klass) och anges på apparatens märkplåt. Placera aldrig apparaten nära värmeavgivande enheter (t.ex. spis, element, vattenvärmare eller liknande enheter) och utsätt den inte för direkt[...]

  • Pagina 20

    Bruksanvisning 5 1 Fack för smör/ost med lucka och förvaringsinsats för ägg 2 Dörrförvaringsfack 3 Flaskhylla 4 Grönsakslådor 5 Förvaringshyllor 6 Temperaturregulator och belysningsomkopplare 7 Märkplåt OBS! Denna bild är endast en skiss av kylskåpet. Den faktiska p rodukten kan skilja sig från den. VARNING: Håll ventilationsöppnin[...]

  • Pagina 21

    Bruksanvisning 6 • Försök att inte öppna dörren för ofta. • Ställ in termostaten på inställningen där lägre temperaturer nås. Ställ in termostaten gradvis för att undvika att livsmedlen fryser in. Använd en termometer och mät temperaturen i de olika utrymmena. Placera termostaten i ett glaskärl fyllt med vatten. Temperaturavläs[...]

  • Pagina 22

    Bruksanvisning 7 Underhåll och rengöring Automatisk avfrostning av kylskåpet Kylskåpet behöver inte avfrostas, eftersom is som ansamlas på innerväggen längst bak avfrostas automatiskt. Is ansamlas på den bakre innerväggen under kompressordrift; när kompressorn inte kör längre avfrostas is, och vattendroppar samlas och rinner ut genom u[...]

  • Pagina 23

    Bruksanvisning 8 Så länge som avfrostningsvattnet rinner till kanalen och genom utloppet till avrinningstråget på kompressorn säkerställs automatisk avfrostning av apparaten. Om isbildning på den inre bakväggen ökar (3- 5 mm) ska is avfrostas manuellt. Ställ termostatknappen i läge STOP (0) och lämna dörren öppen. Använd aldrig elekt[...]