Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ufesa AS2200 manuale d’uso - BKManuals

Ufesa AS2200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ufesa AS2200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ufesa AS2200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ufesa AS2200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ufesa AS2200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ufesa AS2200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ufesa AS2200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ufesa AS2200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ufesa AS2200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ufesa AS2200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ufesa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ufesa AS2200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ufesa AS2200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ufesa AS2200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCCIONES DE USO ES OPERA TING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI FR INSTRUÇ õ ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LA TI UT AS ĺ TS HU P У K О B ОД CTB О ПО ЭΚСПЛУ АΤ ΑЦИИ RU N VOD K POUŽIT ĺ CZ У KA3AH ИЯ 3A У П OTP ЕБ А BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ AR AS2200[...]

  • Pagina 2

    Fig. 2 1 3 18 20 19 5 4 Fig. 1 2 Fig. 3 9 12 8 6 7 10 13 14 15 17 16 11[...]

  • Pagina 3

    Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 4 Fig. 6[...]

  • Pagina 4

    Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15[...]

  • Pagina 5

    ESP AÑOL DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO 1. Cepillo para suelos 2. Tubo telescópico 3. Manguera de succión 4. Mango de la manguera 5. Pestaña reguladora de aspiración 6. Boca de aspiración 7. Pedal de Puesta en Marcha/Paro 8. Regulador de potencia 9. Pedal recogecables automático 10. Indicador de que la bolsa está llena 1 1. Asa de transporte 12[...]

  • Pagina 6

    pestaña (5) para reducir la aspiración, y ciérrela para aumentarla. (Figura 8) - Puede usar soporte para el tubo en la parte posterior del aspirador , si desea aspirar por poco tiempo. Deslice el enganche del cepillo hacia dentro de la ranura de la parte posterior del aparato (Figura 9). - El conjunto de ruedas, el anclaje giratorio de 360° y e[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Floor brush 2. T elescopic tube 3. Suction hose 4. Hose handgrip 5. Suction regulating fl ap 6. Suction hole 7. On/Off pedal 8. Power regulator 9. Automatic cable rewind pedal 10. Bag full indicator 1 1. Carrying handle 12. Air outlet grill 13. Air outlet fi lter 14. Motor protection fi lter 15. Motor prot[...]

  • Pagina 8

    - Y ou can use the parking aid on the back of the vacuum cleaner if you wish to stop vacuuming for a short while. Slide the catch on the brush into the groove at the rear of the appliance (Fig. 9). - The wheels and 360° swivel joint and the carrying handle (1 1) make this vacuum cleaner extremely mobile. WHEN FINISHED When you have fi nished usin[...]

  • Pagina 9

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L ’APP AREIL 1. Brosse pour sols 2. Tube télescopique 3. Flexible d’aspiration 4. Poignée du fl exible 5. V olet de prise d’air 6. Ori fi ce d’aspiration 7. Pédale Marche/Arrêt 8. V ariateur de puissance 9. Pédale de l’enrouleur automatique du cordon 10. Indicateur sac plein 1 1. Poignée 12. Grille de sort[...]

  • Pagina 10

    - Saisir le cordon électrique par la fi che, le tirer à la longueur désirée et brancher la fi che dans la prise secteur . (Fig. 5) - Allumer ou éteindre l’aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (7), (Fig. 6). Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du variateur rotatif de puissance d’aspiration (8). Réglez le régul[...]

  • Pagina 11

    CONSIGNES POUR LA MISE AU REBUT : Nos produits sont livrés dans un emballage optimisé. Nos emballages sont constitués de matériaux écologiques et doivent être déposés auprès du service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires. Ce produit est conforme aux spéci fi cations de la[...]

  • Pagina 12

    PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. Escova para pavimento 2. Tubo telescópico 3. Mangueira de aspiração 4. Pega da mangueira 5. Manípulo de aspiração regulável 6. Bocal de aspiração 7. Pedal Ligar/Desligar 8. Regulador de potência 9. Pedal de recolha automática do cabo 10. Indicador de saco do aspirador cheio 1 1. Pega de transporte 1[...]

  • Pagina 13

    - Pode-se utilizar a posição de parque localizada na parte traseira do aspirador de pó, se desejar parar a aspiração por um curto período. Insira o gancho da escova dentro do encaixe na parte de trás do aparelho (Figura 9). - As rodas, o cotovelo giratório de 360º e a pega de transporte conferem a este aspirador uma excelente mobilidade. Q[...]

  • Pagina 14

    DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Bodendüse 2. T eleskoprohr 3. Saugschlauch 4. Handgriffvorrichtung des Schlauchs 5. Nebenluftsteller 6. Saugöffnung 7. Ein-/Aus-Fußschalter 8. Leistungsregler 9. Fußschalter für automatische Kabelaufwicklung 10. Staubbeutelwechselanzeige 1 1. T ragegriff 12. Luftaustrittsgitter 13. Ausblas fi lter 14. Motor[...]

  • Pagina 15

    - Für kurze Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung der Geräterückseite schieben. (Abb. 9) - Aufgrund der Räder , des 360°-Drehgelenks und des T ragegriffs ist dieser Staubsauger außerordentlich beweglich. NACH DEM SAUGEN Nach dem Benutzen des Geräts Leistungsregler (8[...]

  • Pagina 16

    MAGY AR A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Padlókefe 2. T eleszkópos cs ő 3. Szívótöml ő 4. Töml ő markolata 5. Szívásszabályzó zár 6. Szívónyílás 7. Ki-/bekapcsoló pedál 8. Szívóer ő -szabályzó 9. Automatikus kábelfelteker ő pedál 10. Porzsák töltöttségjelz ő je 1 1. Fogantyú 12. Leveg ő kimeneti rács 13. Leveg ő kimen[...]

  • Pagina 17

    a fogantyúval szabályozható. A zárat (5) megnyitva csökkenthet ő a szívás, lezárva viszont növelhet ő . (8. ábra) - Ha rövid id ő re le akar állni a porszívózással, akkor használja a porszívó hátsó részénél található tartót. Csúsztassa a kefe fogóját a készülék hátsó részén található mélyedésbe (9. ábra).[...]

  • Pagina 18

    РУССКИЙ ОПИСАНИЕ УС ТРОЙС ТВ А 1. Щетка для пола 2. Телескопическая трубка 3. Всасывающий шланг 4. Рукоятка шланга 5. Регулятор всасывания 6. Отверстие для всасывания воздуха 7. Педаль включения и ?[...]

  • Pagina 19

    - Присоедините раздвижную трубу (2) к рукоятке (4) и отрегулируйте длину трубы необходимым образом ( Рис . 2). - Подсоедините щетку для пола (1) или любую другую насадку с номером 18, 19 или 20 к трубе пы?[...]

  • Pagina 20

    СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ Наши товары поставляются в улучшенной упаковке . В основном для ее изготовления используются материалы , не загрязняющие окружающую среду , которые должны перерабатыват[...]

  • Pagina 21

    Č ESKY POPIS SPOT Ř EBI Č E 1. Kartá č na podlahu 2. T eleskopická trubice 3. Sací hadice 4. Rukoje ť hadice 5. Regulátor sání 6. Sací otvor 7. Pedál zapnutí/vypnutí 8. Regulátor výkonu 9. Pedál automatického navíjení kabelu 10. Ukazatel plnosti sá č ku 1 1. Držadlo pro p ř enášení 12. M ř ížka výstupu vzduchu 13. Fi[...]

  • Pagina 22

    - Stiskn ě te pedál zapnutí/vypnutí, (Obr . 6). Výkon seøizujte pomocí ovladaèe výkonu (8) a posunujte z „-“ do „+“ pro zvýšení výkonu, zatímco tlaèením z „+“ do „-“ pro snížení výkonu (Obr . 7). Intenzita m ů že být regulována pomocí rukojeti. Otev ř ením regulátoru sání (5) se sání sníží a zav ř[...]

  • Pagina 23

    Б ЪЛГ АРСКИ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1. Четка за под 2. Телескопична тръба 3. Смукателен маркуч 4. Дръжка на маркуча 5. Клапа за регулиране на всмукването 6. Смукателен отвор 7. Педал за включване / изключв?[...]

  • Pagina 24

    - Поставете четката за под (1), или приставки номер 18, 19, 20 към тръбата на прахосмукачката ( Фиг . 3). Приставките с номера 18, 19, 20 също могат да се прикрепят към дръжката (4) ( Фиг . 4). - Като държите захр[...]

  • Pagina 25

    ИНСТР УКЦИИ ЗА УНИЩОЖАВ АНЕ : Опаковките на нашите продукти са оптимизирани . Това означава , че се използват безвредни за околната среда материали , които е препоръчително да се предадат на ме[...]

  • Pagina 26

    ROMÂN Ă DESCRIEREA AP ARA TULUI 1. Duz ă pentru podea 2. Tub telescopic 3. Furtun de aspirare 4. Mâner furtun 5. Clapet ă de reglare a aspira ţ iei 6. Ori fi ciu de aspirare 7. Pedal ă de Pornire/Oprire 8. Regulator de putere 9. Pedal ă pentru înf ăş urarea automat ă a cablului 10. Indicator pentru nivelul de umplere a sacului 1 1. Mâ[...]

  • Pagina 27

    cre ş te puterea ş i de la „+“ la „-“ pentru a reduce puterea (Figura 7). Intensitatea poate fi reglat ă prin mâner . Deschiderea clapetei de reglare a aspira ţ iei (5) reduce puterea de aspirare, iar închiderea ei determin ă cre ş terea puterii. (Figura 8) - Pute ţ i utiliza ajutorul de parcare din spatele aspiratorului dac ă do[...]

  • Pagina 28

    «-» ﻰﻟﺇ «+» ﻦﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺾﻔﺨﻟ ﻭ ﺢﺘﻓﺇ . ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ .( ٧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ) ﻊﻓﺮﻠﻟ ﻪﻘﻠﻏﺇ ﻭ ،ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ ﺓﻮﻗ ﺾﻴﻔﺨﺘﻟ ( ٥ ) ﺩﻮﻘﻤﻟﺍ ( ٨ ﻞﻜﺸﻟﺍ ) . ﺹﺎﺼ[...]

  • Pagina 29

    : ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ﺕﺎﻴﺿﺭﻷﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ . ١ ﺐﻛﺍﺮﺘﻣ ﺏﻮﺒﻧﺃ . ٢ ﻂﻔﺸﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ . ٣ ﻡﻮﻃﺮﺨﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ . ٤ ﻂﻔﺸﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ءﺎﻄﻏ . ٥ ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ ﺔﻫﻮﻓ . ٦ ﻒﻴﻗﻮﺘﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸ[...]

  • Pagina 30

    100% recycled paper BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 08-11[...]