Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Topcom 122+ manuale d’uso - BKManuals

Topcom 122+ manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Topcom 122+. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Topcom 122+ o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Topcom 122+ descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Topcom 122+ dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Topcom 122+
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Topcom 122+
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Topcom 122+
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Topcom 122+ non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Topcom 122+ e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Topcom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Topcom 122+, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Topcom 122+, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Topcom 122+. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Deskmaster 122+ GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MODO DE EMPLEO MODO DE EMPREGO MANUALE D’USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING[...]

  • Pagina 2

    !! Belangrijk !! Alvorens uw Deskmaster 122+ te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper). Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet ! !! Important !! Avant d’installer votre Deskmaster 122+, veuillez contacter votre compagnie téléphonique afin d’obteni[...]

  • Pagina 3

    1 Handenvrijtoets 2 V olumeregelaar – (minus) 3 V olumeregelaar + (plus) 4 Herkies-/Pauzetoets 5 Flashtoets 6 Geheugentoets M1 7 Voice Mail-toets VM 8 Geheugen Recall-toets 9 W istoets 10 “Omhoog”-toets 11 “Omlaag”-toets 12 T erugbeltoets 13 Programmeertoets 14 “Nieuwe oproep” LED 15 “Handenvrij” LED 16 DC adapter 9V 17 Belvolumer[...]

  • Pagina 4

    b) T wee-toets geheugen (0..9) • Druk op de Programmeertoets. • Geef het telefoonnummer in. • Druk op de Programmeertoets om het telefoonnummer te bevestigen. • Geef de naam in door middel van de alfanumerieke toetsen. Bv: de naam TOM, druk 1 x cijfer - toets ‘8’, 3 x ‘6’ en 1 x ‘6’. • Duk op de Geheugen Recall-toets. • Druk[...]

  • Pagina 5

    09/12 Datum van de oproep 0123456789 T elefoonnummer PIETER JANSSENS Naam van de oproeper (*) Nieuwe Boodschappen-indicator (*) Opmerking : De naam van de oproeper wordt enkel weergegeven indien: 1) Deze is opgeslagen in het geheugen; 2) Het netwerk (telefoonmaatschappij) de naam verstuurt samen met het oproepnummer . 2.6 Wissen a) Een opgeslagen n[...]

  • Pagina 6

    6 Deskmaster 122+ 1. T ouche Mains-Libres 2. Réglage du Volume – (bas) 3. Réglage du Volume + (haut) 4. T ouche Rappel du dernier numér o composé/Pause 5. T ouche Flash 6. T ouche Mémoire M1 7. T ouche Voice Mail VM (messagerie vocale) 8. T ouche Mémoire Rappel 9. T ouche Effacer 10. T ouche “Monter” 11. T ouche “Descendre” 12. T ou[...]

  • Pagina 7

    Deskmaster 122+ b) Mémoire à deux touches (0..9) • Appuyez sur la touche de Programmation. • Composez le numéro de téléphone. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer le numéro de téléphone. • Composez le nom en vous servant des touches alphanumériques. Par ex. le nom TOM, appuyez 1 x sur la touche numérique ‘8’[...]

  • Pagina 8

    8 Deskmaster 122+ 2.6 Effacer a) Effacer un seul appel • Passez au numéro que vous désirez effacer en vous servant des touches ‘Monter’ et ‘Descendre’. • Appuyez ensuite 2 fois sur la touche Effacer. Le numéro à l’écran est effacé. b) Effacer toute la liste • Feuilletez dans la liste d’appels, en vous servant des touches ‘[...]

  • Pagina 9

    1. Handsfree key 2. V olume control – (low) 3. V olume control + (high) 4. Redial/Pause key 5. Flash key 6. Direct Memory Key M1 7. V oice Mail Key VM 8. Memory Recall key 9. Erase key 10. Up key 11. Down key 12. Call back key 13. Set key 14. “New call” LED indicator 15. “Speakerphone” LED indicator 16. Adaptor DC 9V 17. Ring volume switc[...]

  • Pagina 10

    • Enter the name by means of the alphanumerical keys. For ex. the name TOM, press 1 x numerical key ‘8’, 3 x ‘6’ and 1 x ‘6’. • Press the Memory Recall key. • Press the desired memory number (0…9). 2.4 Memory dial a) One touch memor y (M1) • Pick up the handset or press the Handsfree key . • W ait for the dial tone and press[...]

  • Pagina 11

    2.6 Erase a) T o erase one stor ed number • Press the Up or Down key to select the number you want to erase. • Press the Erase key twice, the displayed number will be erased. b) T o erase the entir e list • Go to the Call list by means of the Up or Down key until “ALL CLEAR?” appears on the display . • Press and hold the Erase key for m[...]

  • Pagina 12

    1. Freisprechtaste 2. Lautstärkeregler – (minus) 3. Lautstärkeregler + (plus) 4. W ahlwiederholungs-/Pausetaste 5. Flashtaste 6. Direktruftaste M1 7. V oice Mail-Taste VM 8. Kurzwahltaste 9. Löschtaste 10. ‘Nach Oben’-Taste 11. ‘Nach Unten’-Taste 12. Rückruftaste 13. Speichertaste 14. LED-Anzeige “Neuer Anruf” 15. LED-Anzeige für[...]

  • Pagina 13

    b) Kurzwahlspeicher (0-9) • Betätigen Sie die Speichertaste. • Geben Sie die Rufnummer ein. • Betätigen Sie die Speichertaste um die Rufnummer zu bestätigen. • Geben Sie den Name ein mit Hilfe der Zifferntasten. z.B : der Name TOM : betätigen Sie 1 x Zifferntaste ‘8’, 3 x ‘6’ und 1 x ‘6’. • Betätigen Sie die Kurzwahltaste[...]

  • Pagina 14

    14 Deskmaster 122+ PIETER JANSSENS Name des Anrufers (*) Neue Nachrichten- Anzeige (*) Bemerkung.: Der Name des Anrufers wird nur angezeigt wenn: 1) der Name im Speicher programmiert ist. 2) das Netzwerk (Netzbetreiber) diesen Name zusammen mit der Nummer geschickt hat. 2.6 Löschen a) Eine Rufnummer aus der Anr ufer-ID-Liste löschen • Betätige[...]

  • Pagina 15

    15 9 10 11 12 13 18 4 3 2 1 14 8 7 6 5 16 17 1. T ecla Manos Libres 2. Control de Volumen – (menos) 3. Control de Volumen + (más) 4. T ecla de Rellamada/Pausa 5. T ecla “R” 6. T ecla de memoria directa M1 7. T ecla de Buzón de Voz 8. T ecla de memoria 9. Borrar 10. Hacia arriba 11. Hacia abajo 12. Devolución de llamada 13. Almacenar 14. LE[...]

  • Pagina 16

    b) Memorias indirectas (0…9) • Presione la tecla “Almacenar”. • Introduzca el número de teléfono. • Presione la tecla “Almacenar” para confirmar el número de teléfono introducido. Introduzca el nombre a través de las teclas numéricas. Por ejemplo, el nombre TOM, presione las siguientes teclas numéricas: Una vez la tecla “8?[...]

  • Pagina 17

    (*) Nota : El nombre del llamante sólo aparece en pantalla cuando: 1) Está almacenado en memoria; 2) La red (es decir, la compañía telefónica) transmite el nombre junto con el número de llamada. 2.6 Borrar a) Borrar un númer o almacenado • Presione la tecla „Arriba“ o „Abajo“ para seleccionar el número que desea borrar . • Presi[...]

  • Pagina 18

    1. T ecla de mãos livres/alta voz 2. Controle do volume – (menos) 3. Controle do volume + (mais) 4. T ecla de Redial/Pausa 5. T ecla de Flash 6. T ecla de memória directa M1 7. T ecla de memória directa ou VM 8. T ecla de memórias indirectas 9. T ecla de apagar 10. T ecla de percor rer superior 11. T ecla de percor rer inferior 12. T ecla de [...]

  • Pagina 19

    • Insira o nome com as teclas numéricas. Por ex. o nome PAULO, prima 1 x a tecla “7”, 1 x “2”, 2 x “8”, 3 x “5”, 3 x “6”. • Prima a tecla de memória directa (8). • Prima a tecla desejada como número de memória (0 a 9). 2.4 Marcação pela memória a) Memória directa (M1) • Levante o auscultador ou prima a tecla de m[...]

  • Pagina 20

    20 Deskmaster 122+ 2.6 Apagar a) Apagar um númer o ar mazenado • Prima as teclas de percor r er (10) ou (11) e seleccione o número que deseja apagar . • Prima a tecla de apagar (9) duas vezes. O número visionado será apagado. b) Apagar a lista inteira • Prima as teclas de percor r er (10) ou (11) até que apareça no display “APAGAR TOD[...]

  • Pagina 21

    1. T asto Mani Liber e 2. Regolazione Volume – (meno) 3. Regolazione Volume + (più) 4. T asto Richiamo ultimo numer o composto /Pausa 5. T asto Flash 6. T asto Memoria M1 7. T asto Segreteria Telefonica VM 8. T asto Richiamo Memoria 9. T asto Cancellazione 10. T asto “In su” 11. T asto “In giù” 12. T asto Richiamo 13. T asto Programmazi[...]

  • Pagina 22

    b) Memoria a due tasti (0..9) • Premere il tasto Programmazione. • Comporre il numero telefonico. • Premere il tasto Programmazione per confermare il numero telefonico. • Comporr e il nome utilizzando i tasti numerici. Ad es. per il nome TOM, premere 1 volta il tasto numerico ‘8’, 3 volte il tasto ‘6’ e 1 volta su ‘6’. • Preme[...]

  • Pagina 23

    PIETER JANSSENS Nome del chiamante (*) Indicatore Nuovi Messaggi (*) Nota.: Il nome del chiamante appare sullo schermo solo se : 1) Questo nome è stato inserito in memoria; 2) La rete (società telefonica) trasmette questo nome insieme al numero telefonico. 2.6 Cancellazione a) Cancellazione di una chiamata • Passare al numero da cancellare util[...]

  • Pagina 24

    1. T ast til håndfri 2. V olume kontrol – (minus) 3. V olume kontrol + (plus) 4. Genkald/Pause tast 5. R-tast 6. Direkte Opkald ( M1) 7. T ast til brug med Duet-svar (VM) 8. Genkald af sidst kaldte nummer 9. Slette-tast 10. T asten OP 11. T asten NED 12. Genkald/Kald op tast 13. Gem tast 14. “Nyt opkald” LED indikator 15. “Højttaler-funkt[...]

  • Pagina 25

    • Indtast navn ved af det numeriske tastatur. Eksempelvis navnet TOM, tryk 1 x på numerisk tast “8”, 3 x på numerisk tast “6” samt 1 x på numerisk tast “6”. • T r yk på Hukommelse genkald tasten for at gemme et telefonnummer . • Indtast den ønskede position telefon/navn skal gemmes under (0…9). 2.4 Opkald fra Hukommelse a) [...]

  • Pagina 26

    2.6 Slet a) For at slette et gemt nummer • T r yk på OP eller NED tasten for at finde og vælge det nummer der skal slettes. • T r yk på SLET tasten to gange for at slette det viste nummer . b) For at slette samtlige gemte numr e • Skift til opkaldslisten ved brug af OP eller NED indtil displayet viser teksten “SLET ALT?”. • T r yk og[...]

  • Pagina 27

    1. Handsfree-knapp 2. V olymknapp – (minus) 3. V olymknapp + (plus) 4. Repetitions-/Pausknapp 5. R-knapp 6. Minnesknapp M1 7. V oice Mail-knapp VM 8. Recall-knapp minne 9. Raderingsknapp 10. “Upp”-knapp 11. “Ned”-knapp 12. Knapp för Återuppringning 13. Programmeringsknapp 14. “Nytt samtal” Diod 15. “Hands-free” Diod 16. DC-adapt[...]

  • Pagina 28

    • T r yck på Programmeringsknappen för att bekräfta det inmatade telefonnumret. • Mata in namnet med hjälp av sifferknapparna. T.ex. namnet TOM: tryck 1 x på sifferknapp “8”, 3 x “6” och 1 x “6”. • T ryck på Recall-knapp minne. • T ryck på önskat minnesnummer (0…9). 2.4 Att hämta ett nummer ur nummerminnet a) Enknapps[...]

  • Pagina 29

    (*) Kommentar : Namnet på den som ringer återges endast om: 1) Det har sparats i minnet; 2) Nätverket (telefonbolaget) skickar namnet tillsammans med telefonnumret som samtalet kommer ifrån. 2.6 Att radera uppgifter a) Att radera ett sparat nummer • Gå till det nummer som ska raderas med hjälp av knapparna “Upp” eller “Ned”. • T r[...]

  • Pagina 30

    [...]

  • Pagina 31

    www.topcom.be[...]