Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Siemens 2010 manuale d’uso - BKManuals

Siemens 2010 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Siemens 2010. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Siemens 2010 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Siemens 2010 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Siemens 2010 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Siemens 2010
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Siemens 2010
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Siemens 2010
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Siemens 2010 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Siemens 2010 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Siemens in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Siemens 2010, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Siemens 2010, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Siemens 2010. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    19.04.2000 euroset 2010,IM1 , A31008-E2010 -B100-2-3S19 2010-IM1_eng-frz-spa- Euroset 201 0 K ey s - Touch e s - F un ci o ne s d e l a s te c l as Redial key Touche BIS Repetición de la marca- ción Shift key Touche MAJ Tecla de Shift Enquiry call key Touche Double appel Tecla de señalización Set key Touche Programmation Tecla de me moria Speci[...]

  • Pagina 2

    – 2 – - English - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Getting started ❏ S af e t y i n f o r ma t i on For your safety and protection, the phone should not be used in bathr ooms or shower rooms (wet rooms). The phone is not splash-proof. The phone should only be disposed of in an environmentally friendly man- ner. Ne[...]

  • Pagina 3

    – 3 – - English - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- General note on saving phone settin gs Various telephone setting have to be confirmed with the set key if they are to be permanently available. To cancel the setting procedure (e.g. afte r an incorrect entry) without sav- ing, replace the handset instead of pressing[...]

  • Pagina 4

    – 4 – - English - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ S av i n g a DS S nu m b e r If a DSS number is programmed, it is dialled automatically when a key (except the and keys) is pressed. Thus it is useful, for example , as an "emergency number" function for your child when you are not at home. Another cal[...]

  • Pagina 5

    – 5 – - English - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Hearing and being heard ❏ S et t i n g th e v ol u m e o f t o n e r in g i n g There are 3 tone ring er volume settings ( factory sett ing: 3) . Se t t in g w h il e t h e t e le p h on e i s i n s t a n d by : Se t t in g w h il e t h e t e le p h on e i s r in [...]

  • Pagina 6

    – 6 – - English - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ M u te You can deactivate the telephone handset and microphone during a call. Neither you nor the called party will hear each other. The connection is maintained and is indicated by the playing of music on-hold. ❏ S et t i n g th e h an d s e t v o l u m e The[...]

  • Pagina 7

    – 7 – - English - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ S wi t c h i n g t h e di a li n g m o d e ❏ S wi t c h i n g t h e di a li n g m o d e wh il e c o nn e c t e d If your telephone is set to pulse dialing and you want to use functions that require tone dialing (e.g. remote replay on an answering machine), you[...]

  • Pagina 8

    – 8 – - English - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Using functions for additional services on public telephone systems Your public telephone system offers a range of additional useful services - some of them only available on order/application (e.g. call forwarding, call- back on busy, three-way conferences, et c.).[...]

  • Pagina 9

    – 9 – - França is - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Mise en service ❏ C on s i g n e s d e s é c u ri t é Pour votre sécurité et votre protection, ne jamais utiliser le téléphone dans une salle de bains ou une douche (locaux humides). L’appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau Mettre[...]

  • Pagina 10

    – 10 – - França is - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Remarque générale sur l’enregistrement des réglages du téléphone Certains réglages du téléphones doivent être validés avec la touche Pro- grammation pour être enregistrés . Pour quitter sans enregistrer (p. ex. à la suite d’une entrée incorrect[...]

  • Pagina 11

    – 11 – - França is - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ En r e g i s t r e r u n n u m é r o d ’ a p p e l di r e c t Lorsqu’un numéro d’appel direct est programmé, il suffit d’appuyer sur une touche quelconque (sauf et ) pour le composer automatiquement - utile, p. ex. comme "numéro d’urgence&[...]

  • Pagina 12

    – 12 – - França is - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Ecouter et être entendu ❏ R ég l e r l e v o l u m e d e l a s on ne r i e Le volume de la sonnerie peut ê tre réglé sur 3 niveaux (configuration usine : 3). Ré g la g e lo r s qu e l e t é lé p h o n e e s t e n p os i t i o n r ep o s Ré g le r l e [...]

  • Pagina 13

    – 13 – - França is - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ S ec r e t ( M u te ) En cours de communication, vous pouvez désactiver l’écouteur et le micro- phone du téléphone. Vous n’entendez plus votre correspondant et il ne vous entend pas. La liaison est maintenue ; cela est signalé par une musi- que d’[...]

  • Pagina 14

    – 14 – - França is - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ C ha n g e r l e m o d e d e n u m ér o t a t i on ❏ C o mm u t a t i o n te m p o r a i r e su r l e mo d e F V e n c ou r s d e co m - m ut a t i on Si votre téléphone est réglé sur le mode DC et que vous souhaitez utiliser des fonctions nécessitan[...]

  • Pagina 15

    – 15 – - França is - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Fonctions pour les services supplémentai- res des systèmes téléphoniques publics Les systèmes téléphoniques publics vous offrent – éventuellement avec abonnement/sur demande – des services supplémentaires très utiles (p. ex. renvoi d’appel, rappe[...]

  • Pagina 16

    – 16 – - Español - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Puesta en servicio ❏ In d i c a c i o ne s d e s eg u r i d a d Para su seguridad y protección, el teléfono no debe utilizarse en el baño ni en la ducha (lugares húmedos), ya que no es resistente al agua. Deshágase de su teléfono respetando siempre las nor[...]

  • Pagina 17

    – 17 – - Español - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Indicación para archivar ajustes telefónicos Algunos ajustes del teléfono deben finalizarse con la tecla de memoria para que estén disponibles de forma duradera. Para interrumpir el proceso de ajuste (p.ej. tras realizar una entrada erró- nea) sin archivar, c[...]

  • Pagina 18

    – 18 – - Español - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ A r ch i v a r nú m e r o d e ll a m a d a d i r e c t a Si se ha programado un número de llamada directa, éste se marcará auto- máticamente al pulsar cualquier tecla del teléfono (excepto y ). Esta función puede utilizarse p.ej. como “número de emer[...]

  • Pagina 19

    – 19 – - Español - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Escuchar y ser escuchado ❏ A ju s t a r e l v o l u m e n de l t o n o d e ll a m ad a Pueden ajustarse 3 niveles para el volumen del tono de llamada (estado de suministro: 3). Re a l i za r e l a ju s t e e n e l es t a d o d e r ep o s o d e l t el é f on o :[...]

  • Pagina 20

    – 20 – - Español - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ A ct i v a r / d es a c t i v a r e l to n o d e c o n fi r m a c i ó n d e te c l a s En el teléfono está activado un “tono de confirmación“ que permite com- probar de forma acústica si ha aceptado cada pulsación de las teclas. Este tono se puede ac[...]

  • Pagina 21

    – 21 – - Español - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ C am b i a r e l pr oc ed i m i e n t o d e se l e c ci ó n du r a n t e un a co m u - ni c a c i ón Si su teléfono está ajustado al procedimiento de selección por impulsos y Ud. desea utilizar funciones que requieren el procedimiento de selección por to[...]

  • Pagina 22

    – 22 – - Español - 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Otras indicaciones ❏ S i s u te l é f on o n o f un ci o na co r r e c t a m e nt e Tra s de sc o l g a r e l mi cr o t e l é fo n o n o s e oy e l a se ña l : ¿Está correctamen- te enchufado el cable en e l teléfono y en la toma telefónica? S e oy e l a [...]

  • Pagina 23

    – 23 – 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- ❏ W a ll - m ou n t e d i n s t a ll a t i o n (see diagram overleaf) When the connecting cords have been attached you can mount the tele- phone on the wall: ❏ M o nt a g e m u r a l (voir illustration, page suivante) Une fois insérés les cordons de raccordement, fixez l[...]

  • Pagina 24

    – 24 – 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010-[...]

  • Pagina 25

    19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010-    [...]

  • Pagina 26

    – 26 – 19.04.2000 eurose t 2010,IM1, A31008-E20 10-B100-2-3S19 2010- Issued by Information and Communication Products Hofmannstraße 51 D-81359 Munich Siemens Akt iengesellschaft © Siemen s AG 2000 All rights reserved. Subject to availability and tech- nical changes. Reference no.: A31008-E2010-B100-2 -3S19 (04/2000)    [...]