Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sharp IG-CL15U manuale d’uso - BKManuals

Sharp IG-CL15U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sharp IG-CL15U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sharp IG-CL15U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sharp IG-CL15U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sharp IG-CL15U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sharp IG-CL15U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sharp IG-CL15U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sharp IG-CL15U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sharp IG-CL15U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sharp IG-CL15U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sharp in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sharp IG-CL15U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sharp IG-CL15U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sharp IG-CL15U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IG-CL15U Plasmacluster Ion Generator OPERA TION MANUAL Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. Read and keep this manual carefully . V euillez lire et conserver ce manuel. Lea y conserve cuidadosamen[...]

  • Pagina 2

    Operation_IG-CL15U_EN.indd 2 11.4.13 8:58:11 AM[...]

  • Pagina 3

    E-1 ENGLISH ENGLISH Th an k yo u f or p ur cha si ng t his S HAR P Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . After reading, k e ep t h e manual in a convenient location for future reference. The information provided in this manual is subject to change without notice. CONTENTS FOR CUST[...]

  • Pagina 4

    E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone T O PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION T O WRITE: For serv[...]

  • Pagina 5

    E-3 ENGLISH Y our Product Model Number & Description: W arranty Period for this Product: Additional Item(s) Excluded From W arranty Coverage: Where to Obtain Service: What to Do to Obtain Service: CONSUMER LIMITED W ARRANTY CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTR ONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that th[...]

  • Pagina 6

    E-4 T O ACCESS OUR WEB SITE: www .sharp.ca Please provide the following information when you write or call: model number , serial number , date of purchase, your complete mailing address (including Postal Code), your daytime telephone number (including area code) and description of the problem. FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answerin[...]

  • Pagina 7

    E-5 ENGLISH LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser f or this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an [...]

  • Pagina 8

    E-6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read instructions carefully before using IG-CL15U. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electric shock, re, or injury : • Use only a 120 volt outlet. • The Plasmacluster Ion Generator has a polarized [...]

  • Pagina 9

    E-7 ENGLISH P ARTS NAME BACK FRONT Control Panel Handle Cleaning Brush Filter (Air Intake) Date Label Unit Replacing Light Filter Clean Light Filter Reset Button (Press 3sec) Mode Button Air Outlet Fan Speed Indicator LOW HIGH Plug Power Cord Louver Plasmacluster Ion Generating Unit Louvers are movable Operation_IG-CL15U_EN.indd 7 11.4.13 8:58:14 A[...]

  • Pagina 10

    E-8 INST ALLA TION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an electrical socket. Installation Guidance Leave at least 10cm of clearance behind the unit. UPSIDE more than 60cm DO NOT USE the below items near the unit . silicone-containing products* SPRA Y WAX PESTICIDES * Hair care products, cosme[...]

  • Pagina 11

    E-9 ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE W ARNING: When cleaning the unit, be sure to rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electric shock and/or bodily injury may occur as a result. MAIN UNIT Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt> Use water and a mild detergent. An[...]

  • Pagina 12

    E-10 Elapsed T ime Display Message Approx. 2 years. (Approx. 17,500 hours) Suggest replacing Plasmacluster Ion Generating Unit. Approx. 2 years and 2 months. (Approx. 19,000 hours) • Unit stops operation. • Replace the Plasmacluster Ion Generating Unit. CLEANING AND MAINTENANCE PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT Every 6 months or more often if [...]

  • Pagina 13

    E- 11 ENGLISH Remove the lter . Remove the screw by using a coin with a similar-size coin head or a screwdriver , and the Plasmacl uster lon Generating Unit. Replace the new Plasmacluster Ion Generating Unit. Fix it into the main unit rmly . Cleaning Brush Plasmacluster Ion Generating Unit. Screw 1 2 3 REPLACEMENT OF PLASMACLUSTER ION GENERA [...]

  • Pagina 14

    E-12 Model IG-CL15U Power Supply 120V ,60Hz Fan Speed HIGH LOW Power Consumption(W) 17 13 Airow V olume(CFM) 46 ( 1.3m 3 /min ) 30 ( 0.8m 3 /min ) Applicable Floor Area(sq.ft) *1 161 ( 15m 2 ) Ion Density(ions/cm 3 ) *2 25,000 7,000 Cord Length(ft) 6.5 ( 2.0m ) Outer Dimensions(in.) 10 1 / 2 ( W ) x6 1 / 8 ( D ) x13 ( H ) Weight(lbs) 7.3 ( 3.3kg[...]

  • Pagina 15

    F-1 FRANÇAIS FRANÇAIS Merci d'avoir acheté ce générateur d'ions Plasmacluster d e SH A R P . Veui l l ez l i re a t te n t iv e m e nt c e m a n ue l avant d'utiliser le générateur d'ions Plasmacluster . Après la lecture, c o ns e r v er l e manuel dans un endroit sûr pour consultation future. Les renseignements fournis[...]

  • Pagina 16

    F-2 POUR ACCÉDER À NOTRE SITE WEB : www .sharp.ca POUR ASSIST ANCE À LA CLIENTÈLE (Canada) Pour nous aider à répondre à vos questions si vous appelez pour le service ou pour signaler une perte ou un vol, veuillez inscrire dans l'espace ci-dessous les numéros de modèle et de série, situés sur le côté de l’appareil. NUMÉRO DE MOD[...]

  • Pagina 17

    F-3 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques grand public Bravo! Vous venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suiva nt eà l'ach et eur init ial du produit ci- dessou s mentionn é de Sharp ,s i celui-c i est emballé dans son contenan t ori[...]

  • Pagina 18

    F-4 CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le IG-CL15U. En utilisant un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : A VERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie, ou de blessure : • Utiliser uniquement [...]

  • Pagina 19

    F-5 FRANÇAIS NOMENCLA TURE DOS AVA N T Panneau de commande Poignée Brosse de nettoyage Filtre (Admission d'air) Référence Date Témoin de remplace- ment de l'appareil Témoin de nettoyage du  ltre T ouche de réinitialisation du  ltre (Appuyer 3 secondes) Bouton Mode Sortie d'air Indicateur de vitesse du ventilateur BAS ÉL[...]

  • Pagina 20

    F-6 POSITION D'INST ALLA TION Placer l'appareil sur une surface plane et stable dans une pièce, et insérer la  che dans une prise électrique. Guide d'installation Laisser un dégagement d'au moins 10 cm derrière l'appareil. DESSUS plus de 60 cm NE P AS UTILISER les articles suivants près de l'appareil . des pro[...]

  • Pagina 21

    F-7 FRANÇAIS NETT OY AGE ET ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la che avec les mains mouillées. Il peut en découler un choc électrique et/ou des blessures corporelles. UNITÉ PRINCIP ALE Chaque mois ou plus souvent si nécessaire Essuye[...]

  • Pagina 22

    F-8 T emps écoulé Afchage Message Environ 2 ans. (Environ 17 500 heures) Suggestion de remplacement de l’appareil générateur d’ions Plasmacluster . Environ 2 ans et 2 mois. (Environ 19 000 heures) • L ’appareil cesse de fonctionner . • Remplacer l’appareil générateur d’ions Plasmacluster . NETT OY AGE ET ENTRETIEN UNITÉ GÉN[...]

  • Pagina 23

    F-9 FRANÇAIS Appareil générateur d'ions Plasmacluster Modèle IZ-CCL15U Retirer le ltre. Retirer la vis à l'aide d'une pièce de monnaie de taille semblable ou d’un tournevis, et retirer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster . Remplacer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster . Fixer fermement[...]

  • Pagina 24

    F-10 Modèle IG-CL15U Alimentation 120V ,60Hz Vitesse du ventilateur ÉLEVÉ BAS Consommation énergétique (W) 17 13 V olume du débit d’air (CFM) 46 ( 1,3m 3 /min ) 30 ( 0,8m 3 /min ) Surface de plancher applicable (pi 2 ) *1 161 ( 15m 2 ) Densité ionique (ions/cm 3 ) *2 25 000 7 000 Longueur du cordon (pi) 6,5 ( 2,0m ) Dimensions hors tout (p[...]

  • Pagina 25

    S-1 ESP AÑOL ESP AÑOL CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ................... S-2 • ADVERTENCIA ....................................................................... ..................... S-2 • PRECAUCIONES DE OPERACIÓN ............................................................ S-2 • GUÍA DE INST ALACIÓN ...............[...]

  • Pagina 26

    S-2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea atentamente las instrucciones antes de usar el IG-CL15U. Cuando utilice electrodomésticos, se deben tomar medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales: • Use una salida sólo de 120 voltios. • [...]

  • Pagina 27

    S-3 ESP AÑOL NOMBRE DE LAS P ARTES P ARTE TRASERA FRENTE Panel de control Manija Cepillo de limpieza Filtro (toma de Aire) Etiqueta de fecha (Date Label) Luz Reemplazar Unidad (Unit Replacing) Luz Limpiar Filtro (Clean Filter) Botón Restablecer Filtro (Filter Reset) (Presione por 3 segundos) Botón de Modo (Mode) Salida de aire Indicador de veloc[...]

  • Pagina 28

    S-4 POSICIÓN DE INST ALACIÓN Coloque la unidad principal en una habitación con una super cie lisa y estable, e inserte el enchufe en un tomacorriente. Pautas de instalación Deje un espacio de al menos 10 cm detrás de la unidad. P ARTE SUPERIOR más de 60 cm NO USE los artículos mencio- nados a continuación cerca de la unidad . productos q[...]

  • Pagina 29

    S-5 ESP AÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O ADVERTENCIA: Cuando limpie la unidad, asegúrese de desenchufar primero el cable de alimentación, y nunca manipule el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica y/o lesiones corporales. UNIDAD PRINCIP AL T odos los meses o más frecuentemente si es necesario Limpie y seque la un[...]

  • Pagina 30

    S-6 T iempo transcurrido Luz Mensaje Aprox. 2 años. (Aprox. 17.500 horas) Aconseja reemplazar la Unidad Generadora de Iones Plasmacluster . Aprox. 2 años y 2 meses. (Aprox. 19.000 horas) • La unidad detuvo el funcionamiento. • Sustituya la Unidad Generadora de Iones Plasmacluster . LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACL[...]

  • Pagina 31

    S-7 ESP AÑOL Quiteelltro. Quite el tornillo utilizando una moneda de un tamaño similar a la hendidura o con un destornillador , y la Unidad Generadora de Iones Plasmacluster . Reemplace la nueva Unidad Generadora de Iones Plasmacluster . Fíjela  rmemente a la  unidad  principal. Cepillo de limpieza Unidad Generadora de[...]

  • Pagina 32

    S-8 Modelo IG-CL15U Suministro de energía 120 V, 60 Hz V elocidad de ventilación A LTA BAJA Consumo de energía (W) 17 13 V olumendeujodeaire(CFM) 46 ( 1,3m 3 /minuto ) 30 ( 0,8m 3 /minuto ) Áreadesupercieaplicable(piescuadrados) *1 161 ( 15m 2 ) Densidad de iones (iones/cm 3 ) *2 25.000 7.000 Longitud del cab[...]

  • Pagina 33

    Operation_IG-CL15U_ES.indd 9 11.4.13 9:04:11 AM[...]

  • Pagina 34

    Printed in Thailand TINSJA053KKRZ 11 E- TH 1 SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORA TION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1 163 U.S.A. SHARP CORPORA TION Osaka, Japan   ?[...]

  • Pagina 35

         !"#  $ %?[...]

  • Pagina 36

              ?[...]