Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
SentrySafe MS3607 manuale d’uso - BKManuals

SentrySafe MS3607 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso SentrySafe MS3607. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica SentrySafe MS3607 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso SentrySafe MS3607 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso SentrySafe MS3607 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo SentrySafe MS3607
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione SentrySafe MS3607
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature SentrySafe MS3607
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio SentrySafe MS3607 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti SentrySafe MS3607 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio SentrySafe in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche SentrySafe MS3607, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo SentrySafe MS3607, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso SentrySafe MS3607. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model No . Modèle Nº Modelo No . Serial No . Nº de série No . de serie Dial Combination (Not All Models) Combinaison du cadran (pas tous les modèles) Combinación del disco (No todos los modelos) K ey No . (Not All Models) Clé Nº (pas tous les modèles) Llave No . (No todos los modelos) F actory Code (Not All Models) Code d’usine (pas tous[...]

  • Pagina 2

    1-English Gain entry with the combination lock Opening your safe for the fi rst time (keep door open during setup): 1 The handle should be all of the way UP , in the horizontal position before attempting to dial out safe . T esting your combination: Y our safe’ s combina- tion is printed on the front of this owner’ s manual. Y ou will have a 3[...]

  • Pagina 3

    2-English Opening your safe for the fi rst time (keep door open during setup): 1. Remove and discard the screw (if equipped) at the base of the lock case . 2. T urn the electronic lock case to the right (clockwise), from 12 o’clock to 2 o’clock, and remove . • Insert 4 new AA batteries (not included) to power this lock. • Replace the elect[...]

  • Pagina 4

    Optional kit (Fig . A) contains (included on select models only): • (2) Lag screws • (2) W ashers • (2) Masonary anchors T ools needed for floor mounting: • Drill • Wrench • 7⁄16" (11.0 mm) drill bit W ood anchoring: 9⁄32" (7.2 mm) drill bit Masonry anchoring: 3⁄8"(9.50 mm) drill bit Instructions: 1. Tip the safe on[...]

  • Pagina 5

    4-English Rigorous testing ensur es this product meets our specifi cations ETL V erifi ed W ater -Resistance Protection (if equipped) T ested up to 8 inches of water for up to 24 hours . Note: Maximum allowable leakage is 170 gr ams. NO TE: F or the gasket to work effectively , the safe door must be closed with the handle fully horizontal. When y[...]

  • Pagina 6

    5-F rench 2 1 2 Vérifiez que la poignée est entièrement tournée vers le HA UT , en position horizontale , avant d’essayer d’ouvrir de votre coffre-fort. Ouvrir votre coffre-fort pour la première fois (gardez la porte ouverte pendant l’installation) : 1. Retirez la vis située à la base du boîtier du verrou (si votre coffre-fort en est [...]

  • Pagina 7

    6-F rench P our verrouiller le coffre-fort : F ermez la porte et remettez la poignée en position horizontale . P our une plus grande sécurité, appuyez sur le verrou à clé (si votre coffre-fort en est équipé) avec votre doigt. REMARQUE : Si votre unité est équipée d’un joint hydrorésistant, une pression supplémentaire sur le coin gauch[...]

  • Pagina 8

    Service clientèle de toute premièr e classe de Sentry ® Safe Si vous perdez votre combinaison/vos clés ou avez besoin d’accessoires , nous pouvons vous aider ! Visitez notre site Web à www .sentrysafe.com Dépannage • Si les composants électroniques ne fonction- nent pas , commencez pas remplacer les piles (derrière le boîtier du verrou[...]

  • Pagina 9

    8-F rench/Spanish 1 La manija debe estar totalmente hacia ARRIBA, en la posición horizontal antes de intentar marcar la combinacíon de la caja fuerte . Prueba de su combinación: La combinación de su caja fuerte aparece impresa en la portada de este manual del usuario . Usted tendrá una combinación de 3 números o 4 números , dependiendo del [...]

  • Pagina 10

    9-Spanish NO TA: Si parece que su caja fuerte no está funcionando , compruebe las pilas antes de llamar a Servicio a Clientes de Sentry . Señales Su caja fuerte con cerradur a electrónica se comunica mediante varias señales audiovisuales: LED rojo (Error) + tres pitidos indica uno de los siguientes: 1. Usted ha oprimido la tecla de programació[...]

  • Pagina 11

    10-Spanish El conjunto opcional (Figura A) contiene (incluido en modelos selectos solamente): • (2) Tir afondos • (2) Arandelas • (2) Anclajes de mampostería Herramientas necesarias para el montaje en el piso: • T aladro • Llave inglesa • Broca de taladro de 7⁄16" (11,0 mm) Anclaje en madera: Broca de taladro de 9⁄32" (7,[...]

  • Pagina 12

    11-Spanish Si usted pierde su combinación/llaves o necesita accesorios , ¡podremos ayudar! Visite nuestro sitio de Internet en www .sentrysafe.com XY1234 Servicio a Clientes de Primera Clase de Sentry ® Safe Sírvase tomar nota: Se requiere el número de serie de su caja fuerte para obtener el reemplazo de la combinación/ llaves . El número de[...]