Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Scarlett IS-503 manuale d’uso - BKManuals

Scarlett IS-503 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Scarlett IS-503. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Scarlett IS-503 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Scarlett IS-503 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Scarlett IS-503 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Scarlett IS-503
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Scarlett IS-503
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Scarlett IS-503
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Scarlett IS-503 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Scarlett IS-503 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Scarlett in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Scarlett IS-503, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Scarlett IS-503, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Scarlett IS-503. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    INNOV A TION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOL OGY SELECTION MODERN F ASHION STY LE Р УК ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА Т АЦИИ INS TRUCTION MANUAL ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ IS-503 WWW .SCARLE T T-EUROPE.COM[...]

  • Pagina 3

    GB 1. Power base with cord stor age compar t- ment 2. Body 3. Nozzle 4. Removable filter 5. Lid 6. Lid opening button 7. Handle 8. On/Off switch with indicator light Напряжение: Мощность: 220-240 V ~ 50 Hz 1850-2200 W Вес: Р азмер: 1.33 / 1.68 kg 237 х 245 х 140 мм (ш) х (в) х (гл.) RUS 1. База питан?[...]

  • Pagina 4

    № Дат а Күні Код работы Код роботи Жұмыс коды Сервис центр Сервісний центр Сервис орт алығы Мастер Майстер Шебер Р аботу принял Роботу прийняв Жұмысты қабылдадым 1 2 3 Г арантийный т алон Г ара?[...]

  • Pagina 5

    3 CZ 1. Napájecí podstavec s prostor em na elektrický kabel 2. T ěleso spotř ebiče 3. Vylévací hubice 4. Vyjímatelný filtr 5. Víko 6. Tlačítko pro otevř ení víka 7. Držadlo 8. Vypínač se světelným ukazatelem provozu BG 1. База за захранване с от деление за съхраняване на кабела 2.[...]

  • Pagina 6

    4 GB INSTRUCTION MANUAL 1. IMPORT ANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply in order to avoid damage due to incorrect use. • Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the unit correspond to the mains p[...]

  • Pagina 7

    5 GB INSTRUCTION MANUAL • Do not fill with less than 0.5 l of water (less than “MIN” mark) to prevent the kettle from operating dry and more than 1.7 l (up to “MAX” mark) to avoid overfilling and water spilling out during the boiling. 3. 2. SWITCHING ON • After filling with water, place the kettle on the base unit. • Connect the plug [...]

  • Pagina 8

    6 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. • Перед первоначальным [...]

  • Pagina 9

    7 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 2. ПОДГ ОТ ОВК А • Распакуйте изделие. Снимите наклейку. • Налейте воду до максимального уровня, вскипятите и слейте её. Повторите эту процедуру. Чайник готов к[...]

  • Pagina 10

    8 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 3.Условия гарантии не предусматривают периоди - ческое техническое обслуживание, установку и настройку изделия на дому у владельца. 4.Гарантия не распространя[...]

  • Pagina 11

    9 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ 1. BEZPEČTNOSTNÍ POK YNY • Pečlivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče. • Před prvním připojením zkontrolujte, zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametrům elektrické sítě. • Nesprávné používání může vést k poškození spot?[...]

  • Pagina 12

    10 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ • Nalijte vodu do maximální úrovně, uveďte ji do varu a pak vylijte. Zopakujte to ještě jednou. Konvice je připravena k provozu. 3. PROVOZ 3. 1. NALÉVÁNÍ VODY • Zvedněte konvici z napájecího podstavce. • Můžete ji naplnit hubicí nebo hrdlem po otevření víka. • Pro zamezení přehřátí konvice [...]

  • Pagina 13

    11 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ 1. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване. • Преди първоначално включване провере?[...]

  • Pagina 14

    12 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност, работоспособност и функционалност. 2. ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Отворете опаковката и отстране[...]

  • Pagina 15

    13 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своє?[...]

  • Pagina 16

    14 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ • Прилад призначений тільки для нагріву води. Заборонено використовувати його з іншою метою – це може призвести до псування приладу. • Обладнання відповідає в[...]

  • Pagina 17

    15 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ • Установіть фільтр на місце. 5. ЗБЕРЕЖЕННЯ • При необхідності шнур живлення можна заховати у спеціальний відсік у базі живлення. • Перед збереженням переконай[...]

  • Pagina 18

    16 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 1. СИГУРНОСНЕ МЕРЕ • Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања. • Пре него што апарат укључ?[...]

  • Pagina 19

    17 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 3. УПОТРЕБА 3. 1. ПУЊЕЊЕ • Скините чајник са базе напајања. • Можете напунити чајник кроз писак или кроз отвор, отворивши поклопац. • Да се избегне прегревање чајника, н?[...]

  • Pagina 20

    18 EST KASUT AMISJUHEND 1. OHUTUSNÕUANDED • Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. • Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele. • Vale kasutamine võib põhjus[...]

  • Pagina 21

    19 EST KASUT AMISJUHEND • Veega saab teekann täita läbi tila või kaane. • Kannu ülekuumenemise vältimiseks täitke kann veega vähemalt “MIN“ märgini (0.5 l). • Ärge täitke kunagi üle “MAX“ märgi (1.7 l), vastasel juhul võib vesi keemisel tilast pursata. 3. 2. SISSELÜLITAMINE • Asetage veega täidetud kann alusele. • S[...]

  • Pagina 22

    20 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA 1. DROŠĪBAS PASĀKUMI • Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā. • Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla parametriem • Nepareiz[...]

  • Pagina 23

    21 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA • Lai izvairītos no tējkannas pārkarsēšanas nav ieteicams to uzpildīt mazāk par 0.25 litriem ūdens (zem atzīmes “MIN”). Nelejiet vairāk kā 1.7 l ūdens (augstāk par atzīmi “MAX“), citādi tas var izšļakstīties caur snīpīti vārīšanās laikā. 3. 2. IESLĒGŠANA • Uzstādiet ar ūdeni uz[...]

  • Pagina 24

    22 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS 1. APSAUGOS PRIEMONĖS • Idėmiai perskaitykite duotają instrukciją prieš ekspluatojant prietaisą gedimų vengimui naudojant. • Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus. • Neteisingas naudojimas gali su[...]

  • Pagina 25

    23 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS “MIN”). Nepilkite daugiau kaip 1.7 l vandens (aukščiau rodyklės “MAX“), kitaip jis gali išsilieti pro snapelį. 3. 2. ĮJUNGIMAS • Nustatykite užpildida vandeniu arbatinuką ant maitinimosi bazės. • Pajunkite maitinimosi laidą prie elektros tinklo ir įjunkite arbatinuką, tuo metu užsidegs švies[...]

  • Pagina 26

    24 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS 1. FONTOS BIZT ONSÁGI INTÉ ZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. • Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak. • A helyte[...]

  • Pagina 27

    25 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS • Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán keresztül. • A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0.5 liternél kevesebb vizet tölteni („MIN„ jelző alatt). Ne töltsön a teáskannába több mint 1.7 vizet („MAX„ jelző felett), mert forrás közben a víz kiloccsan[...]

  • Pagina 28

    26 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында су?[...]

  • Pagina 29

    27 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ • Бұйымды тек қана жинақтағы қоректену базасымен ғана қолданыңыз. Оны басқа мақсаттарға қолдануға тиым салынады. • Шәйнекті жұмыс уақытына қоректену негізінен түсіруге ?[...]

  • Pagina 30

    28 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ Тазартушы құралдарды қолдану барысында, олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер. 4. 1. СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ • Сүзгіні шәйнектен алыңыз. • Сүзгі мұқият сүртіңіз, жұмсақ щө[...]

  • Pagina 31

    29 SL NÁ VOD NA POUŽÍVANIE 1. BEZPEČNOSTNÉ OPA TRENIA • Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na štítku, parametrom elektrickej siete. • Pred prvým zapnutím sa presvedčte, že technická charakteristika, uvedená na výrobku, zodpovedá prarametrom elektirckej[...]

  • Pagina 32

    30 SL NÁ VOD NA POUŽÍVANIE • Pre zamedzenie prehriatia kanvice neodporúčame dolievať do kanvice menšie ako 0,5 l vody (nižšie ako ukazovateľ “MIN”). Nenalievajte viac ako 1,7 l vody (vyššie ako ukazovateľ “MAX“), v opačnom prípade sa môže vyliať cez výlevku počas varenia. 3.2.ZAPNUTIE • Postavte kanvicu s vodou na vy[...]

  • Pagina 33

    IS-503 GB ELECTRIC KETTLE ..................................................... 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ............................................. 6 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE ........................................... 9 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА ................................................ 11 UA ЕЛЕК[...]