Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanyo SK-VF7S manuale d’uso - BKManuals

Sanyo SK-VF7S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanyo SK-VF7S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanyo SK-VF7S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanyo SK-VF7S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanyo SK-VF7S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanyo SK-VF7S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanyo SK-VF7S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanyo SK-VF7S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanyo SK-VF7S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanyo SK-VF7S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanyo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanyo SK-VF7S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanyo SK-VF7S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanyo SK-VF7S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL Manual de Instrucciones DIGIT AL CONVECTION TOASTER OVEN HORNO TOST ADOR DE CONVECCIÓN DIGIT AL SK-VF7S[...]

  • Pagina 2

    2 T able of Contents ■ Important Safeguards ...................................................................................................3 ■ Precautions ..............................................................................................................4-5 ■ Names and Function of Parts .........................................[...]

  • Pagina 3

    3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electrical shock, and personal injury , do not immerse cord, plugs, or appliance in water or[...]

  • Pagina 4

    4 PRECA UTIONS The important precautions described within this section must be followed carefully to pr e v e n t the possibility of personal injuries and/or pr operty damage. The significance of the following cautionary symbols is explained below: WARNING: Circumstances that may result in serious injury or death. CAUTION: Circumstances that may re[...]

  • Pagina 5

    5 CAUTIONS Do not operate the appliance on an unstable surface or on any surface that is not resistant to heat. This operation may cause fire. Do not place the appliance near walls or furniture. Doing so may cause damage, possibly resulting in discoloration or disfiguration of the wall or furniture. Do not attempt to heat up oven more than necessar[...]

  • Pagina 6

    6 NAMES AND FUNCTION OF P ARTS Accessory Convection Fan Exhaust Door Oven Rack Guide Oven Rack Lower Heater Cr umb T ray (Slide out type) T emperatur e Indicator Lamp T emperatur e Control Button T imer Control Dial Oven Rack Door Handle Glass Window Power Supply Cord Power Supply Plug Upper Heater T ime Indicator Lamp Start/Cancel Button One-T ouc[...]

  • Pagina 7

    7 Heater and Convection Fan Oven Rack and Oven T ray Combination Location to use •A rotating sound will be heard during operation. This is not a malfunction. • The Upper and Lower Heaters turn on and off while the Convection fan circulates hot air throughout the oven cavity . This allows food to cook more quickly and evenly . H ot Air Movement [...]

  • Pagina 8

    8 HOW T O USE ① T oasting with One-T ouch T oast Buttons One-T ouch T oast Set the Shade Control Dial to the desired toast color and press Number of Slice button. The microcomputer automatically controls cooking time and power based on the slice and shade selected. A beep will sound. • Place bread slices as illustrated above for even heat distr[...]

  • Pagina 9

    9 ❇ The T emperature Control or T imer can not be used while One-T ouch T oast function is in operation. When toasting frozen bread slice(s) Plug in power supply cord. T o change the setting after One-T ouch T oast Button is pressed. 1 Place bread slice(s) on the Oven Rack. • Follow the steps shown on previous page. • Remove frost from the su[...]

  • Pagina 10

    10 HOW T O USE ② Cooking with Timer T emperature Control Depending on the food items that you are cooking, you can select oven temperatures from 180˚F to 470˚F in 5 levels. A beep will sound. Plug in power supply plug into the outlet. During the first use, the unit may emit odor or smoke. The odor or smoke will lessen as the unit is used. This [...]

  • Pagina 11

    11 When baking or reheating packaged convenience foods • Use packaged or frozen food that is labeled safe for use in a toaster oven. If necessary , remove food from plastic or cardboard containers and place in heat resistant containers. • Follow the recommended cooking time and temperature on the package directions. • Y ou may need to adjust [...]

  • Pagina 12

    12 Cooking T ime Guidelines The cooking times and temperatures given in chart below are approximate and should be use d as a gu ide li ne . It varies depending on food temperature, type of food, amount of ingred ients or r oom tem per atur e. Adjust the cooking time by observing desired doneness. T emperature Food Amount Cooking Oven Rack /Oven T r[...]

  • Pagina 13

    13 CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOO TING • The unit does not heat up. • The heaters tur n on and of f during cooking. • The heaters do not turn on. • T oast does not brown using One T ouch T oast. • The control buttons won’t work properly . • Is power supply cor d plugged in properly? • The heaters automatically turn on and off [...]

  • Pagina 14

    14 RECIPES Use a heat-resistant dish that measures less than 10 X 10 X 3 inches. Observe all food items through glass window and cover with foil if the top is browning too quickly . 8-12 servings 400˚F 6-10 minutes Ingredients: 1 1 / 2 tomatoes, seeded and cut into 1 / 4 inch pieces 3 cloves garlic, minced 1 tablespoon olive oil 1 / 4 marinated ar[...]

  • Pagina 15

    15 6-8 Servings 400˚F 10 minutes Ingredients for marinade: 1 1 / 2 cups soy sauce 1 cup + 1 tablespoon brown sugar 4 tablespoons vegetable oil 3 cloves garlic, pressed 1 1 / 2 teaspoon green onions, chopped Ingredients for kabobs: Boneless, skinless chicken breasts, cut into pieces Red onion, cut into squares Red and green bell peppers, cut into s[...]

  • Pagina 16

    16 6-8 servings 400˚F 50-60 minutes Ingredients: 2 9" Frozen Pie Crust 5 cups thinly sliced, peeled apples (5-8 apples) 1 tablespoon lemon juice 3 / 4 cup sugar 2 tablespoons flour 1 / 2 teaspoon ground cinnamon 1 / 8 ground nutmeg 1. Defrost pie crusts. Remove one crust from pan and roll out to form top crust. 2. Sprinkle apple with lemon ju[...]

  • Pagina 17

    I n order to obtain factory warranty service, call the toll-free number below . The unit must be packed in the original carton or a well padded sturdy carton in order to avoid shipping damage. Note: Do not return this unit to the retail store for service. T o obtain factory warranty service, product operation information or for problem resolution, [...]

  • Pagina 18

    18 T abla de Contenidos ■ Instrucciones de Seguridad .........................................................................................19 ■ Precauciones ...........................................................................................................4-5 ■ Nombres y Función de Partes ..........................................[...]

  • Pagina 19

    19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesión: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 3. Para proteger contra incendio, choque eléctric[...]

  • Pagina 20

    20 NOMBRES Y FUNCIÓN DE P ARTES Accesorio Extractor Del V entilador de la Convección Puerta Guía de la Parrilla Para Hornear Parrilla para Hornear Calentador Inferior Bandeja para Residuos (T ipo Corredizo) Luz Indicadora de la T emperatura Contr ol de T emperatura Marcador de T iempo Asa de la Puerta V entana de Vidrio Cable de Corriente Cable [...]

  • Pagina 21

    21 Calentador y Sistema de Convección Combinación de la Parrilla para Hornear y Bandeja para Hornear Ubicación del Horno • Durante la operación, se puede oír un sonido giratorio. Esto no es un malfuncionamiento. • Los Calentadores Superiores y Inferiores se encienden y se apagan mientras que el ventilador de la convección circula el aire [...]

  • Pagina 22

    22 COMO USAR ① T ostado con los Botones de T ostar de One-T ouch (Un-T oque) T ostar de One-T ouch Fije el Control de Grado de T ostado al color del tostado deseado y oprima el Botón del Número de Rebanada. La microcomputadora está diseñada para controlar automáticamente el tiempo y la potencia de cocción por la rebanada y el grado seleccio[...]

  • Pagina 23

    23 ❇ El Control de T emperatura o Marcador de T iempo no puede ser utilizado mientras que la función de T ostar de One-T ouch está en la operación. Al tostar rebanada(s) congelada(s) del pan Enchufe el cable de corriente. Para cambiar el ajuste después del Botón de T ostar de One-T ouch se oprime. 1 Coloque las rebanadas del pan sobre la Par[...]

  • Pagina 24

    24 COMO USAR ② La Cocción con el Contador de Tiempo Control de la T emperatura Dependiendo de los artículos del alimento que usted está cocinando, puede seleccionar temperaturas del horno de 180˚F a 470˚F en 5 niveles. Un beep sonará. Enchufe el cable de voltaje de alimentación al tomacorriente. Durante el primer uso, la unidad puede emiti[...]

  • Pagina 25

    25 Para hornear o recalentar los alimentos de conveniencia empaquetados • Use el alimento empaquetado o congelado que es marcado seguro para el uso en un horno tostador . Si es necesario, retire el alimento de envases del plástico o de recipientes de cartón y colóquelo en recipientes resistentes al calor . • Siga las indicaciones del tiempo [...]

  • Pagina 26

    26 GUÍA P ARA EL TIEMPO DE COCCIÓN Los tiempos y las temperaturas de cocción deberán tomarse solo como una guía. Se pueden variar debido a la temperatura del alimento, tipo de alimento, cantidad de ingredientes, o temperatura de ambiente. Ajuste el tiempo de cocción por verificar si ya está listo. T emperatura Comida Cantidad T iempo de Parr[...]

  • Pagina 27

    27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O LOCALIZACIÓN DE F ALLAS • La unidad no se calienta. • Los calentador es se encienden y se apagan durante la cocción. • Los calentadores no se encienden. • El pan tostado no dora usando el Botón de T ostar de One-T ouch. • Los botones no funcionan correctamente . • ¿Esta conectado cor r ectamente el Cable[...]

  • Pagina 28

    28 RECET AS Utilice un recipiente resistente al calor que es menos de 10 x 10 x 3 pulgadas en tamaño. Observe todos los artículos del alimento a través de la ventana y cubra con papel de aluminio si se dora muy rápido. 8-12 porciones 400˚F 6-10 minutos Ingredientes: 1 1 / 2 T omates, sin semillas y picados en piezas de servir de 1 / 4 pulgadas[...]

  • Pagina 29

    29 6-8 porciones 400˚F 10 minutos Ingredientes para marinada: 1 1 / 2 tazas salsa de soya 1 cup + 1 cda azúcar moreno 4 cucharas aceite vegetal 3 diente de ajo exprimido 1 1 / 2 cdta cebolla verde picada Ingredientes para kabobs: Pechugas de pollo sin hueso y piel Cebolla roja, cortada en pedazos cuadrados Pimientos rojo y verde, cortados en peda[...]

  • Pagina 30

    30 6-8 porciones 400˚F 50-60 minutos Ingredientes: 2 paquetes de corteza para pastel congelada de 9 pulgadas 5 tazas rodajas finas de manzana, sin cáscara (5-8 manzanas) 1 cda jugo de limón 3 / 4 taza azúcar 2 cdas harina 1 / 2 cdta canela en polvo 1 / 8 cdta nuez moscada en polvo 1. Descongele la corteza para pastel según las instrucciones de[...]

  • Pagina 31

    31 EST A GARANTÍA ES VÁLIDA ÚNICAMENTE P ARA PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA. EST A GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE AL USUARIO AL POR MENOR ORIGINAL Y NO APLICA A PRODUCTOS USA- DO S P ARA CUALQUIER OBJETO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. EL CONTRA TO DE COMP A Y VENT A O RECIBO DE VENT A CON FECHA ORIGINAL[...]

  • Pagina 32

    21605 Plummer Street Chatswor th, CA 91311 www .sanyo.com Printed in China 0204[...]