Sanyo SK-VF7S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo SK-VF7S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo SK-VF7S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo SK-VF7S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo SK-VF7S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo SK-VF7S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo SK-VF7S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo SK-VF7S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo SK-VF7S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo SK-VF7S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo SK-VF7S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo SK-VF7S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo SK-VF7S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo SK-VF7S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL Manual de Instrucciones DIGIT AL CONVECTION TOASTER OVEN HORNO TOST ADOR DE CONVECCIÓN DIGIT AL SK-VF7S[...]

  • Seite 2

    2 T able of Contents ■ Important Safeguards ...................................................................................................3 ■ Precautions ..............................................................................................................4-5 ■ Names and Function of Parts .........................................[...]

  • Seite 3

    3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electrical shock, and personal injury , do not immerse cord, plugs, or appliance in water or[...]

  • Seite 4

    4 PRECA UTIONS The important precautions described within this section must be followed carefully to pr e v e n t the possibility of personal injuries and/or pr operty damage. The significance of the following cautionary symbols is explained below: WARNING: Circumstances that may result in serious injury or death. CAUTION: Circumstances that may re[...]

  • Seite 5

    5 CAUTIONS Do not operate the appliance on an unstable surface or on any surface that is not resistant to heat. This operation may cause fire. Do not place the appliance near walls or furniture. Doing so may cause damage, possibly resulting in discoloration or disfiguration of the wall or furniture. Do not attempt to heat up oven more than necessar[...]

  • Seite 6

    6 NAMES AND FUNCTION OF P ARTS Accessory Convection Fan Exhaust Door Oven Rack Guide Oven Rack Lower Heater Cr umb T ray (Slide out type) T emperatur e Indicator Lamp T emperatur e Control Button T imer Control Dial Oven Rack Door Handle Glass Window Power Supply Cord Power Supply Plug Upper Heater T ime Indicator Lamp Start/Cancel Button One-T ouc[...]

  • Seite 7

    7 Heater and Convection Fan Oven Rack and Oven T ray Combination Location to use •A rotating sound will be heard during operation. This is not a malfunction. • The Upper and Lower Heaters turn on and off while the Convection fan circulates hot air throughout the oven cavity . This allows food to cook more quickly and evenly . H ot Air Movement [...]

  • Seite 8

    8 HOW T O USE ① T oasting with One-T ouch T oast Buttons One-T ouch T oast Set the Shade Control Dial to the desired toast color and press Number of Slice button. The microcomputer automatically controls cooking time and power based on the slice and shade selected. A beep will sound. • Place bread slices as illustrated above for even heat distr[...]

  • Seite 9

    9 ❇ The T emperature Control or T imer can not be used while One-T ouch T oast function is in operation. When toasting frozen bread slice(s) Plug in power supply cord. T o change the setting after One-T ouch T oast Button is pressed. 1 Place bread slice(s) on the Oven Rack. • Follow the steps shown on previous page. • Remove frost from the su[...]

  • Seite 10

    10 HOW T O USE ② Cooking with Timer T emperature Control Depending on the food items that you are cooking, you can select oven temperatures from 180˚F to 470˚F in 5 levels. A beep will sound. Plug in power supply plug into the outlet. During the first use, the unit may emit odor or smoke. The odor or smoke will lessen as the unit is used. This [...]

  • Seite 11

    11 When baking or reheating packaged convenience foods • Use packaged or frozen food that is labeled safe for use in a toaster oven. If necessary , remove food from plastic or cardboard containers and place in heat resistant containers. • Follow the recommended cooking time and temperature on the package directions. • Y ou may need to adjust [...]

  • Seite 12

    12 Cooking T ime Guidelines The cooking times and temperatures given in chart below are approximate and should be use d as a gu ide li ne . It varies depending on food temperature, type of food, amount of ingred ients or r oom tem per atur e. Adjust the cooking time by observing desired doneness. T emperature Food Amount Cooking Oven Rack /Oven T r[...]

  • Seite 13

    13 CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOO TING • The unit does not heat up. • The heaters tur n on and of f during cooking. • The heaters do not turn on. • T oast does not brown using One T ouch T oast. • The control buttons won’t work properly . • Is power supply cor d plugged in properly? • The heaters automatically turn on and off [...]

  • Seite 14

    14 RECIPES Use a heat-resistant dish that measures less than 10 X 10 X 3 inches. Observe all food items through glass window and cover with foil if the top is browning too quickly . 8-12 servings 400˚F 6-10 minutes Ingredients: 1 1 / 2 tomatoes, seeded and cut into 1 / 4 inch pieces 3 cloves garlic, minced 1 tablespoon olive oil 1 / 4 marinated ar[...]

  • Seite 15

    15 6-8 Servings 400˚F 10 minutes Ingredients for marinade: 1 1 / 2 cups soy sauce 1 cup + 1 tablespoon brown sugar 4 tablespoons vegetable oil 3 cloves garlic, pressed 1 1 / 2 teaspoon green onions, chopped Ingredients for kabobs: Boneless, skinless chicken breasts, cut into pieces Red onion, cut into squares Red and green bell peppers, cut into s[...]

  • Seite 16

    16 6-8 servings 400˚F 50-60 minutes Ingredients: 2 9" Frozen Pie Crust 5 cups thinly sliced, peeled apples (5-8 apples) 1 tablespoon lemon juice 3 / 4 cup sugar 2 tablespoons flour 1 / 2 teaspoon ground cinnamon 1 / 8 ground nutmeg 1. Defrost pie crusts. Remove one crust from pan and roll out to form top crust. 2. Sprinkle apple with lemon ju[...]

  • Seite 17

    I n order to obtain factory warranty service, call the toll-free number below . The unit must be packed in the original carton or a well padded sturdy carton in order to avoid shipping damage. Note: Do not return this unit to the retail store for service. T o obtain factory warranty service, product operation information or for problem resolution, [...]

  • Seite 18

    18 T abla de Contenidos ■ Instrucciones de Seguridad .........................................................................................19 ■ Precauciones ...........................................................................................................4-5 ■ Nombres y Función de Partes ..........................................[...]

  • Seite 19

    19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesión: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 3. Para proteger contra incendio, choque eléctric[...]

  • Seite 20

    20 NOMBRES Y FUNCIÓN DE P ARTES Accesorio Extractor Del V entilador de la Convección Puerta Guía de la Parrilla Para Hornear Parrilla para Hornear Calentador Inferior Bandeja para Residuos (T ipo Corredizo) Luz Indicadora de la T emperatura Contr ol de T emperatura Marcador de T iempo Asa de la Puerta V entana de Vidrio Cable de Corriente Cable [...]

  • Seite 21

    21 Calentador y Sistema de Convección Combinación de la Parrilla para Hornear y Bandeja para Hornear Ubicación del Horno • Durante la operación, se puede oír un sonido giratorio. Esto no es un malfuncionamiento. • Los Calentadores Superiores y Inferiores se encienden y se apagan mientras que el ventilador de la convección circula el aire [...]

  • Seite 22

    22 COMO USAR ① T ostado con los Botones de T ostar de One-T ouch (Un-T oque) T ostar de One-T ouch Fije el Control de Grado de T ostado al color del tostado deseado y oprima el Botón del Número de Rebanada. La microcomputadora está diseñada para controlar automáticamente el tiempo y la potencia de cocción por la rebanada y el grado seleccio[...]

  • Seite 23

    23 ❇ El Control de T emperatura o Marcador de T iempo no puede ser utilizado mientras que la función de T ostar de One-T ouch está en la operación. Al tostar rebanada(s) congelada(s) del pan Enchufe el cable de corriente. Para cambiar el ajuste después del Botón de T ostar de One-T ouch se oprime. 1 Coloque las rebanadas del pan sobre la Par[...]

  • Seite 24

    24 COMO USAR ② La Cocción con el Contador de Tiempo Control de la T emperatura Dependiendo de los artículos del alimento que usted está cocinando, puede seleccionar temperaturas del horno de 180˚F a 470˚F en 5 niveles. Un beep sonará. Enchufe el cable de voltaje de alimentación al tomacorriente. Durante el primer uso, la unidad puede emiti[...]

  • Seite 25

    25 Para hornear o recalentar los alimentos de conveniencia empaquetados • Use el alimento empaquetado o congelado que es marcado seguro para el uso en un horno tostador . Si es necesario, retire el alimento de envases del plástico o de recipientes de cartón y colóquelo en recipientes resistentes al calor . • Siga las indicaciones del tiempo [...]

  • Seite 26

    26 GUÍA P ARA EL TIEMPO DE COCCIÓN Los tiempos y las temperaturas de cocción deberán tomarse solo como una guía. Se pueden variar debido a la temperatura del alimento, tipo de alimento, cantidad de ingredientes, o temperatura de ambiente. Ajuste el tiempo de cocción por verificar si ya está listo. T emperatura Comida Cantidad T iempo de Parr[...]

  • Seite 27

    27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O LOCALIZACIÓN DE F ALLAS • La unidad no se calienta. • Los calentador es se encienden y se apagan durante la cocción. • Los calentadores no se encienden. • El pan tostado no dora usando el Botón de T ostar de One-T ouch. • Los botones no funcionan correctamente . • ¿Esta conectado cor r ectamente el Cable[...]

  • Seite 28

    28 RECET AS Utilice un recipiente resistente al calor que es menos de 10 x 10 x 3 pulgadas en tamaño. Observe todos los artículos del alimento a través de la ventana y cubra con papel de aluminio si se dora muy rápido. 8-12 porciones 400˚F 6-10 minutos Ingredientes: 1 1 / 2 T omates, sin semillas y picados en piezas de servir de 1 / 4 pulgadas[...]

  • Seite 29

    29 6-8 porciones 400˚F 10 minutos Ingredientes para marinada: 1 1 / 2 tazas salsa de soya 1 cup + 1 cda azúcar moreno 4 cucharas aceite vegetal 3 diente de ajo exprimido 1 1 / 2 cdta cebolla verde picada Ingredientes para kabobs: Pechugas de pollo sin hueso y piel Cebolla roja, cortada en pedazos cuadrados Pimientos rojo y verde, cortados en peda[...]

  • Seite 30

    30 6-8 porciones 400˚F 50-60 minutos Ingredientes: 2 paquetes de corteza para pastel congelada de 9 pulgadas 5 tazas rodajas finas de manzana, sin cáscara (5-8 manzanas) 1 cda jugo de limón 3 / 4 taza azúcar 2 cdas harina 1 / 2 cdta canela en polvo 1 / 8 cdta nuez moscada en polvo 1. Descongele la corteza para pastel según las instrucciones de[...]

  • Seite 31

    31 EST A GARANTÍA ES VÁLIDA ÚNICAMENTE P ARA PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA. EST A GARANTÍA APLICA ÚNICAMENTE AL USUARIO AL POR MENOR ORIGINAL Y NO APLICA A PRODUCTOS USA- DO S P ARA CUALQUIER OBJETO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. EL CONTRA TO DE COMP A Y VENT A O RECIBO DE VENT A CON FECHA ORIGINAL[...]

  • Seite 32

    21605 Plummer Street Chatswor th, CA 91311 www .sanyo.com Printed in China 0204[...]