Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Safety 1st 9100 manuale d’uso - BKManuals

Safety 1st 9100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Safety 1st 9100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Safety 1st 9100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Safety 1st 9100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Safety 1st 9100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Safety 1st 9100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Safety 1st 9100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Safety 1st 9100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Safety 1st 9100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Safety 1st 9100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Safety 1st in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Safety 1st 9100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Safety 1st 9100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Safety 1st 9100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W ARNING: • Suffocation and Strangulation Hazard. • Death or Serious Injur y Can Occur: • Bed rail can trap young children against mattress, headboard, or footboard. • Use only for children who have outgrown a crib. NEVER use in place of crib. • Use only with children who can get in and out of adult bed without help. • AL W A YS keep be[...]

  • Pagina 2

    A B C Parts List 2 Assembling Y our Bed Rail 1 Locking pin Locking pin Bed Rail Panel Support Arms (right and lef t) Support Rod 1 Support Rod 2 Side Panel Lower Release Button Upper Release Button Support Foot Elbow Lock Indicators A B C Holes in Support Foot D D 3 3a Locking pins • Check to ensure that pins are locked, by pulling up on rod in t[...]

  • Pagina 3

    4 Box Spring Mattress 5 5a Elbow Upper Release Button 7 Inst alling Y our Bed Rail P AGE 3 4 Insert Under Mattress: With bed rail in fold down position, inser t both suppor t arms between the mattress and box spring as far as possible. NOTE: The bed rail should be positioned so that one end is even with your child’s shoulder when child is lying d[...]

  • Pagina 4

    9c Press Pins P AGE 4 8 Fold Down Bed Rail ( to change bedding or for periods of non-use) : Push for ward slightly on bed r ail and press two upper release buttons (Figure 8). Press two lower release buttons and pull up handle (Figure 8a) to expose elbow hinges. Fold the frame away from the bed and down toward the f loor (Figur e 8b). T o reinstall[...]

  • Pagina 5

    • Essuyer avec une éponge imbibée d’eau savonneuse. Laisser sécher . REMARQUE : ne pas tenter de détacher le recouvr ement en f ilet du cadre. Nettoyage de la barrière de lit A VERTISSEMENT • Danger de suffocation et de strangulation. • Danger de mort ou de blessure grave : • Les jeunes enfants peuvent rester coincés entre la barri?[...]

  • Pagina 6

    A B C Liste des pi è ces 2 Mont age de la barri è re de lit 1 Goupille de verrouillage Goupille de verrouillage Panneau central Bras de support (dr oit et gauche) Tige de support 1 Tige de support 2 Panneau latéral Bouton de dégagement inférieur Bouton de dégagement supérieur Pied de support Coude Témoins de verrouillage A B C T rou dans le[...]

  • Pagina 7

    4 Sommier Matelas 5 5a Coude Bouton de d é gagement sup é rieur 7 Inst allation de la barri è re de lit P AGE 3 4 Insertion de la barri è re de lit sous le matelas : Alors que la barrièr e de lit est en position rabattue, insérer ses deux bras de support entr e le matelas et le sommier aussi loin que possible. REMARQUE : la barrière de lit d[...]

  • Pagina 8

    P AGE 4 9c Appuyer sur la goupilles 8 Rabattement de la barri è re de lit ( pour changer la literie ou durant les p é riodes de non-usage) : Pousser la barrière légèrement ver s l’avant et appuyer sur les deux boutons supérieurs de dégagement (f igur e 8). Appuyer sur les deux boutons inférieurs de dégagement et tirer la poignée ver s l[...]

  • Pagina 9

    Utilice una esponja húmeda y límpiela suavemente con jabón suave y agua. Séquela al aire. NOT A: No trate de retir ar la cubier ta de malla del marco . Limpieza de la baranda para cama A VISO: • Peligro de sofocación y estrangulación. • El uso inadecuado puede provocar lesiones graves o muerte: • La baranda para cama puede atrapar a ni?[...]

  • Pagina 10

    A B C List a de piezas 2 Armado de la baranda para cama 1 Clavija de cierre Clavija de cierre Panel de la baranda par a cama Brazos de sopor te (der echo e izquierdo) Vástago de sopor te 1 Vástago de sopor te 2 Panel lateral Botón de liberación inferior Botón de liberación superior Pie de apoyo Codo Indicadores de traba A B C Orificios en el [...]

  • Pagina 11

    4 Somier Colchón 5 5a Codo Botón de liberación superior 7 Inst alación de la baranda para cama Página 3 4 Para colocarla debajo del colchón: Con la baranda par a cama plegada hacia abajo , inser te ambos brazos de sopor te entr e el colchón y el somier a la mayor distancia posible. NOT A: La bar anda para cama debe colocar se de modo que un [...]

  • Pagina 12

    Página 4 9c Presione las clavijas 8 Pliegue la baranda para cama ( para cambiar la ropa de cama o cuando no la necesite) : Empuje la baranda par a cama suavemente hacia adelante p r esione los dos botones de liberación superiores (Figur a 8). Presione los dos botones de liberación inferiores (Figur a 8a) y tire de la manija hacia arriba para e x[...]