Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Remington 476 manuale d’uso - BKManuals

Remington 476 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Remington 476. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Remington 476 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Remington 476 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Remington 476 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Remington 476
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Remington 476
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Remington 476
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Remington 476 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Remington 476 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Remington in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Remington 476, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Remington 476, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Remington 476. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    REMINGT ON ® POWERHAMMER Model 476 Operating Instructions The Remington Powerhammer is de- signed for use with Remington Powder 22 caliber, Type A crimped loads and Remington Power Fasteners which are no longer than 63.5mm (2 1/2”). Remington Power Fasteners are manu- factured from special steel and heat treated to produce a very hard, yet duc- [...]

  • Pagina 2

    2 W ARNING: Safety Precautions BEFORE USING 1. ALWAYS handle the tool as if it were loaded. Before starting work, check that the tool is unloaded and the muzzle is clear. NEVER load a tool unless it is going to be used. 2. ALWAYS inspect to make sure the tool is working properly. If the tool does not work properly or is dam- aged remove from servic[...]

  • Pagina 3

    3 Safety Precautions DEFECTIVE WARNING POWDER ACTUATED TOOLS IN USE! G 018 G 018[...]

  • Pagina 4

    4 Safety Precautions HANDLING THE TOOL 1. NEVER place your hand over the muzzle. Accidental discharge can cause serious injury. 2. ALWAYS store UNLOADED pow- der actuated tool and loads in a locked container. Keep powder loads of different power levels in separate containers. 3. NEVER carry or pass a loaded pow- der actuated tool. NEVER point a pow[...]

  • Pagina 5

    5 Safety Precautions PO W D ER LO A DS PO W D LO AD G 018 G 018 G 018 G 018 G 018[...]

  • Pagina 6

    6 3 . NEVER make fastenings in spalled or cracked areas. Safety Precautions KNOW YOUR FASTENING BASE MATERIAL 1. ALWAYS know the thickness and type of base material into which you are fastening. NEVER GUESS . Test the base material by using the Center Punch Test. The Center Punch Test is performed by using a hammer to test drive the particular fast[...]

  • Pagina 7

    7 Safety Precautions ? ? ? ? CENTER PUNCH TEST Sinks in with average hammer blow TOO SOFT TOO HARD Point flattens Surface shatters Start 3 GREEN 2 BROWN 4 YELLOW CAST IRON GLASS TILE BRICK 1 GRAY TOO BRITTLE G 018 G 018 G 018 G 018 G 018 G 018[...]

  • Pagina 8

    8 Safety Precautions 4. NEVER drive fasteners into thin or easily penetrated materials unless it is backed by concrete or steel. When in doubt, such as when base material is concealed, conduct a Center Punch Test. Check continu- ally to avoid fastening into unsuit- able material, especially in older buildings. 5. DO NOT fasten thru or within 13mm ([...]

  • Pagina 9

    9 Safety Precautions 1” TOO THIN WELD 1/2” NO YES G 018 G 018 G 018 G 018 76 mm 3" 3X 1X 76mm 3" 76mm 3" 76mm 3" 5 mm MIN 3/16" 25 mm 1" 13 mm 1/2"[...]

  • Pagina 10

    10 OPERATING THE TOOL 1. ALWAYS hold tool perpendicular to work surface. 2. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work sur- face for 30 seconds. Then remove the tool, eject the load and safely discard the misfired load into water or oil. 3. ALWAYS use the spall shield when driving directly into concrete or steel. ALWAYS w[...]

  • Pagina 11

    11 GAS LINE GASOLINE 482-49 POWDER LOADS 482-51 PO W DER LO ADS Safety Precautions 90 ° 30 WATER Spall Shield G 018 G 018 G 018 G 018 G 018[...]

  • Pagina 12

    12 6. Fasteners are a permanently in- stalled fixture. An act of demolition is required for their removal. Appro- priate safety precautions must be taken. Safety Precautions 2. Remington Powder Loads are available in four power levels with gray (1) being the lowest power level and yellow (4) being the high- est power level. Always start with the lo[...]

  • Pagina 13

    13 PO W D ER LO A DS 482-54 POWDER LOADS 482-55 YELLOW? BROWN ? GREEN ? GRAY ? NOTE: Failure to start with the lowest power level can result in overdrive condition and will result in damage to tool. Safety Precautions Start 3 GREEN 2 BROWN 4 YELLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 22 L E K C I N B R A S S 482-53 C A L I B E R 1 GRAY POWER LOADS ONLY! G[...]

  • Pagina 14

    14 Safety Precautions 7. NEVER use fasteners longer than 63.5mm (2 1/2”). NEVER use com- mon nails. Remington Power Fas- teners are manufactured from spe- cial steel and heat treated to pro- duce a very hard, yet ductile fas- tener. 8. NEVER pry a load out of the cham- ber. Prying can discharge the load causing serious injury. 9. ALWAYS insert th[...]

  • Pagina 15

    15 Safety Precautions Overdriven Fasteners An overdriven fastener results when too strong of a powder load is used causing the piston to extend past the muzzle. Move to the next lightest powder load. Repeated overdrive will damage your tool. By avoiding overdrive, you can ex- tend the life of your tool considerably. NOTE: NEVER fire the tool withou[...]

  • Pagina 16

    16 LOADING THE POWERHAMMER 1. Insert the proper fastener into the muzzle, round metal head first. Push fastener until the point is even with the end of the muzzle. 2. Grab the muzzle and pull forward until it stops. This sets the piston and opens the chamber area. 3. Insert the proper Remington Pow- der Load into the chamber, while holding the muzz[...]

  • Pagina 17

    17 Operation Spring Must Be Compressed Firing Pin Line Up Grooves Muzzle Firing Pin Grip Barrel Chamber LOADING FIRING EJECTING Continued[...]

  • Pagina 18

    18 CARE OF YOUR POWERHAMMER Clean your Powerhammer after each day’s use. Clean chamber with acces- sory wire brush, part number 56485. Apply good quality penetrating lubricant spray (such as WD-40) sparingly and wipe dry. NOTE: The labor regulations of many counties require that the operator of this tool on a job site be thoroughly trained and ce[...]

  • Pagina 19

    19 Limited W arranty DESA International warrants this Remington Model 476 POWERHAMMER against defects in materials and workmanship for a period of 30 days from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the POWERHAMMER and only applies if the POWERHAMMER is used for normal household (non-commercial or non-professi[...]

  • Pagina 20

    101915-01 Rev. B 8/96 IMPORTANT This tool is designed to use Remington 22 caliber neck-down crimped loads, power levels 1 (gray) through 4 (yellow). Straight Wadded Power Load Neck-Down Crimped Power Load NOTICE: This is your Owner’s Manual. Read Carefully before operating your Remington POWERHAMMER Accessories Part No. Description 56485 Brush, .[...]