Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Poulan PN4218 manuale d’uso - BKManuals

Poulan PN4218 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Poulan PN4218. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Poulan PN4218 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Poulan PN4218 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Poulan PN4218 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Poulan PN4218
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Poulan PN4218
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Poulan PN4218
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Poulan PN4218 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Poulan PN4218 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Poulan in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Poulan PN4218, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Poulan PN4218, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Poulan PN4218. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL IMP ORTANT I NF ORM A T ION : Please read these inst ructions caref u l ly and make sure you understand them befor e us i ng this unit. Retain t he se instr uctions for futur e ref e r enc e. MANUEL D’INSTRUCTIONS REN SEIGN EMEN TS IMP ORT ANTS : A v ant d ’utiliser cet appareil , veuill ez lir e atentivement les i nstructi o[...]

  • Pagina 2

    35 DESCRIP T ION DES PIÈ CES Outil de r églage de la c haîne Capuc hon de rempliss age (c arburant) Boîtier du démarreur Capuc hon de rempliss age (huile pour la bar re) Cha îne Protec teur de main avant Poignée a v ant Corde du démar reur Interrupteur de mise en r oute/ d’a rrêt (ON/STOP) Trou de pignon Poire d’amorçage Vis du ralent[...]

  • Pagina 3

    36 EXPLICA TI ON DES SYMBOLES Mettez l’interr upteur ON/ STOP en pos ition « ON ». Pres sez lentement 6 fois la poire d’amorç age. Avec l a main droite, tirez rapidement la c orde de démarreur 5 fois. Avec l a main droite, tirez rapidement la c orde de démarreur jusqu’á c e que le moteur dèmarre. Tirez le lev ier de l’étrang- leur/d[...]

  • Pagina 4

    37 S N’utilis ez pas la tr onçonneuse sur une échelle ou dans un ar bre. S As surez - - vous que la chaîne ne touche au - cun objet lor s du démarrage. N’es sayez ja- mais de démar rer la tronç onneuse lor sque le barre - - guide est da ns une entaille. S N’appuy ez pas la tr onçonneuse s ur la fin de l’entaille. E n appuyant, v ous [...]

  • Pagina 5

    38 S N’entrepr enez aucune modific ation sur votr e tronç onneuse. N’utilis ez que les ac- ces soires fournis ou spéc ifiquement re- commandés par le fabric ant. S Les poignées doivent être sèc hes et pro- pres , sans tâc hes d’huile ou de carbur ant. S Les bouc hons de carbu rant et d’huile ainsi que les vis et les écr ous doiv ent[...]

  • Pagina 6

    39 S Commencez et c ontinuez à couper à plein régime. Si la c haîne tourne plus lente- ment, le ris que de recul s era plus gr and. S Ne c oupez qu’une bûc he à la fois. S Faites tr ès attention lors que vous ent rez à nouveau dans une c oupe. S N’es sayez pas de couper av ec le bout du barre - - guide (coupe en plongée). S Faites atte[...]

  • Pagina 7

    40 grandeur du r ecul ; ils s ont donc rec omm an- dés. Votre tronç onneuse a une c haîne et une barre à faible rec ul en tant qu’équipement d’origine. Sur un frein de chaînes devr aient être dépannés par un dis tributeur autoris é de ser vice. P renez votre unité à l’endroit de l’achat s i acheté d’un distr ibuteur de ser vi[...]

  • Pagina 8

    41 LES LAMES D OIVENT F A IR E F ACE DAN S LA DIRE CTION DE LA ROTA T ION Ex trémité du barre - - guide Coupoirs Maillons Coupoirs Indic ateur de pro f ondeur Maillons d’entraînement 8. Fair e passer la chaîne sur l’embr ayage et derrièr e c elui- - c i, en ajust ant les mail- lons d’entr aînement sur le pignon du tambour d’embray ag [...]

  • Pagina 9

    42 Bouton de réglage TRON ÇONNEUSE A CH A INE EN POSITION DROITE Outil de r églage de la chaîne ( outil de la barre ) Barre- - guide 4. Sou lever la manett e du bouton de réglage et tourn er celui - - ci d’un tour en sens anti - - horaire po ur dess errer le barre - - guide. La chaî ne se tendr a automatiquement. REMARQUE: .Si la c haîne s[...]

  • Pagina 10

    43 Après av oir mélangé l’h uile à l’es senc e, agitez un inst ant le bidon pour vous as sur er d’un bon mélange de c arburant. Lis ez t oujours et s uivez les r ègles de séc urité relat ives au c arburant avant de r emplir votr e réser voir . IMPO RT ANT L ’ex périence a montr é que les carbur ants c ou- pés av ec de l’alc oo[...]

  • Pagina 11

    44 4. Avec la main droite, tirez r apidem ent la cor de de dém ar reur jus qu’à ce que le moteur démarre. 5. P ressez la gâc hette d’ac élérateur puis lâchez - - la pour que le mot eur tourne au ralenti normal. DIFFI CUL TÉS DE DÉMARRAGE (ou d’un mot eur noyé) Il est pos sible que le moteur s oit noyé s ’il n’a pas démar ré a[...]

  • Pagina 12

    45 TECHNIQUE DE COUPE DES ARBRES A VERTISSEMENT : L ’abat tage d’un arbr e demande beaucoup d’ expérienc e. Un utili sateur non expér imenté ne doit pas effectuer d ’abattages. L’utilisateur s e doit d’évi ter toute utilis ation qu’il ne maîtr ise par suffisamme nt! A VERTISSEMENT : Ne c oupez pas à pr oximité de bâtiments ou [...]

  • Pagina 13

    46 que de vous r envers er et de vou s faire per dre le cont rôle de l’a ppareil. Ne vous tenez pas en aval de la souc he que vous coupez . AT T E N T I O N S Ne c oupez qu’une bûc he à la fois. S Coupez précautionneus ement le bois : des morceaux c oupants pourraient êtr e projetés v ers vous . S Serv ez - - v ous d’un chev alet pour c[...]

  • Pagina 14

    47 ELAGAGE ET EBRANCH AGE A VERTISSEMENT : Gua rde contr e le rec ul. N e permettez j amais que la c haîne, étant en mouv ement, touc he n’emporte quel objet à pointe de la barre pendant c ouper des branc hes et tailler. A VERTISSEMENT : Ne mont ez ja- mais dans un a rbre po ur l’ébranc her ou l’éla - guer . Ne v ous tenez pas s ur une ?[...]

  • Pagina 15

    48 SER VICE ET RÉG LAGES A VERTISSEMENT : L ’entr etien in- cor rect pour rait prov oquer des dommages s é- rieux au moteur ou des bless ures grav es. A VERTISSEMENT : Débr anchez toujours le fil de la bougi e quand vous fer ez des réparat ions, s auf les réglages de carbur ateur . Nous v ous re commandons de fair e exéc uter toutes les o p[...]

  • Pagina 16

    49 Si v ous devez remplac er la barre - - guide, n’u- tilisez que celle qui es t spéc ifiée pour votre tronç onneuse dans la liste de pièces . REMPLACEMENT DE L A BOUGI E La bougie doit être r emplacée chaque année pour vous ass urer que le moteur démarr e plus fac ilement et fonctionne mieux . Le temps d’allumage es t prédéfini et ne[...]

  • Pagina 17

    50 PROBLÈME CAUSE REMÈDE Le moteur ne démar- rer pas ou ne tourne que quel- ques instants après le démarrage 1. Interrupteur sur arrêt. 2. Moteur noyé. 3. Réserv oir d’ess ence vide. 4. La bougie ne fait pas feu. 5. Le carburant n’atteint pas le car burateur . Le moteur ne tourne pas bien au ralenti 1. Réglage du ralenti requis e. 2. L[...]

  • Pagina 18

    51 CA RACTERIS TIQU ES TECHNI QUES Mote ur PN3816 P N4218 Cy lindrée, cm 3 38 42 Cours e, mm 32 32 Vitesse au ralenti, t/ m in 3,000 3,000 Vitess e max rec ommandée sans c harge, t/min 13,000 13,000 Puiss ance, k W 1,6 1,7 Système d’allu mage Fabric ant W alb ro T y pe de sys tème d’allumage CD Bougie Ch ampion Ec artement d’éléc trode,[...]