Poulan PN4218 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Poulan PN4218 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Poulan PN4218, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Poulan PN4218 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Poulan PN4218. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Poulan PN4218 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Poulan PN4218
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Poulan PN4218
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Poulan PN4218
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Poulan PN4218 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Poulan PN4218 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Poulan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Poulan PN4218 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Poulan PN4218, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Poulan PN4218 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL IMP ORTANT I NF ORM A T ION : Please read these inst ructions caref u l ly and make sure you understand them befor e us i ng this unit. Retain t he se instr uctions for futur e ref e r enc e. MANUEL D’INSTRUCTIONS REN SEIGN EMEN TS IMP ORT ANTS : A v ant d ’utiliser cet appareil , veuill ez lir e atentivement les i nstructi o[...]

  • Seite 2

    35 DESCRIP T ION DES PIÈ CES Outil de r églage de la c haîne Capuc hon de rempliss age (c arburant) Boîtier du démarreur Capuc hon de rempliss age (huile pour la bar re) Cha îne Protec teur de main avant Poignée a v ant Corde du démar reur Interrupteur de mise en r oute/ d’a rrêt (ON/STOP) Trou de pignon Poire d’amorçage Vis du ralent[...]

  • Seite 3

    36 EXPLICA TI ON DES SYMBOLES Mettez l’interr upteur ON/ STOP en pos ition « ON ». Pres sez lentement 6 fois la poire d’amorç age. Avec l a main droite, tirez rapidement la c orde de démarreur 5 fois. Avec l a main droite, tirez rapidement la c orde de démarreur jusqu’á c e que le moteur dèmarre. Tirez le lev ier de l’étrang- leur/d[...]

  • Seite 4

    37 S N’utilis ez pas la tr onçonneuse sur une échelle ou dans un ar bre. S As surez - - vous que la chaîne ne touche au - cun objet lor s du démarrage. N’es sayez ja- mais de démar rer la tronç onneuse lor sque le barre - - guide est da ns une entaille. S N’appuy ez pas la tr onçonneuse s ur la fin de l’entaille. E n appuyant, v ous [...]

  • Seite 5

    38 S N’entrepr enez aucune modific ation sur votr e tronç onneuse. N’utilis ez que les ac- ces soires fournis ou spéc ifiquement re- commandés par le fabric ant. S Les poignées doivent être sèc hes et pro- pres , sans tâc hes d’huile ou de carbur ant. S Les bouc hons de carbu rant et d’huile ainsi que les vis et les écr ous doiv ent[...]

  • Seite 6

    39 S Commencez et c ontinuez à couper à plein régime. Si la c haîne tourne plus lente- ment, le ris que de recul s era plus gr and. S Ne c oupez qu’une bûc he à la fois. S Faites tr ès attention lors que vous ent rez à nouveau dans une c oupe. S N’es sayez pas de couper av ec le bout du barre - - guide (coupe en plongée). S Faites atte[...]

  • Seite 7

    40 grandeur du r ecul ; ils s ont donc rec omm an- dés. Votre tronç onneuse a une c haîne et une barre à faible rec ul en tant qu’équipement d’origine. Sur un frein de chaînes devr aient être dépannés par un dis tributeur autoris é de ser vice. P renez votre unité à l’endroit de l’achat s i acheté d’un distr ibuteur de ser vi[...]

  • Seite 8

    41 LES LAMES D OIVENT F A IR E F ACE DAN S LA DIRE CTION DE LA ROTA T ION Ex trémité du barre - - guide Coupoirs Maillons Coupoirs Indic ateur de pro f ondeur Maillons d’entraînement 8. Fair e passer la chaîne sur l’embr ayage et derrièr e c elui- - c i, en ajust ant les mail- lons d’entr aînement sur le pignon du tambour d’embray ag [...]

  • Seite 9

    42 Bouton de réglage TRON ÇONNEUSE A CH A INE EN POSITION DROITE Outil de r églage de la chaîne ( outil de la barre ) Barre- - guide 4. Sou lever la manett e du bouton de réglage et tourn er celui - - ci d’un tour en sens anti - - horaire po ur dess errer le barre - - guide. La chaî ne se tendr a automatiquement. REMARQUE: .Si la c haîne s[...]

  • Seite 10

    43 Après av oir mélangé l’h uile à l’es senc e, agitez un inst ant le bidon pour vous as sur er d’un bon mélange de c arburant. Lis ez t oujours et s uivez les r ègles de séc urité relat ives au c arburant avant de r emplir votr e réser voir . IMPO RT ANT L ’ex périence a montr é que les carbur ants c ou- pés av ec de l’alc oo[...]

  • Seite 11

    44 4. Avec la main droite, tirez r apidem ent la cor de de dém ar reur jus qu’à ce que le moteur démarre. 5. P ressez la gâc hette d’ac élérateur puis lâchez - - la pour que le mot eur tourne au ralenti normal. DIFFI CUL TÉS DE DÉMARRAGE (ou d’un mot eur noyé) Il est pos sible que le moteur s oit noyé s ’il n’a pas démar ré a[...]

  • Seite 12

    45 TECHNIQUE DE COUPE DES ARBRES A VERTISSEMENT : L ’abat tage d’un arbr e demande beaucoup d’ expérienc e. Un utili sateur non expér imenté ne doit pas effectuer d ’abattages. L’utilisateur s e doit d’évi ter toute utilis ation qu’il ne maîtr ise par suffisamme nt! A VERTISSEMENT : Ne c oupez pas à pr oximité de bâtiments ou [...]

  • Seite 13

    46 que de vous r envers er et de vou s faire per dre le cont rôle de l’a ppareil. Ne vous tenez pas en aval de la souc he que vous coupez . AT T E N T I O N S Ne c oupez qu’une bûc he à la fois. S Coupez précautionneus ement le bois : des morceaux c oupants pourraient êtr e projetés v ers vous . S Serv ez - - v ous d’un chev alet pour c[...]

  • Seite 14

    47 ELAGAGE ET EBRANCH AGE A VERTISSEMENT : Gua rde contr e le rec ul. N e permettez j amais que la c haîne, étant en mouv ement, touc he n’emporte quel objet à pointe de la barre pendant c ouper des branc hes et tailler. A VERTISSEMENT : Ne mont ez ja- mais dans un a rbre po ur l’ébranc her ou l’éla - guer . Ne v ous tenez pas s ur une ?[...]

  • Seite 15

    48 SER VICE ET RÉG LAGES A VERTISSEMENT : L ’entr etien in- cor rect pour rait prov oquer des dommages s é- rieux au moteur ou des bless ures grav es. A VERTISSEMENT : Débr anchez toujours le fil de la bougi e quand vous fer ez des réparat ions, s auf les réglages de carbur ateur . Nous v ous re commandons de fair e exéc uter toutes les o p[...]

  • Seite 16

    49 Si v ous devez remplac er la barre - - guide, n’u- tilisez que celle qui es t spéc ifiée pour votre tronç onneuse dans la liste de pièces . REMPLACEMENT DE L A BOUGI E La bougie doit être r emplacée chaque année pour vous ass urer que le moteur démarr e plus fac ilement et fonctionne mieux . Le temps d’allumage es t prédéfini et ne[...]

  • Seite 17

    50 PROBLÈME CAUSE REMÈDE Le moteur ne démar- rer pas ou ne tourne que quel- ques instants après le démarrage 1. Interrupteur sur arrêt. 2. Moteur noyé. 3. Réserv oir d’ess ence vide. 4. La bougie ne fait pas feu. 5. Le carburant n’atteint pas le car burateur . Le moteur ne tourne pas bien au ralenti 1. Réglage du ralenti requis e. 2. L[...]

  • Seite 18

    51 CA RACTERIS TIQU ES TECHNI QUES Mote ur PN3816 P N4218 Cy lindrée, cm 3 38 42 Cours e, mm 32 32 Vitesse au ralenti, t/ m in 3,000 3,000 Vitess e max rec ommandée sans c harge, t/min 13,000 13,000 Puiss ance, k W 1,6 1,7 Système d’allu mage Fabric ant W alb ro T y pe de sys tème d’allumage CD Bougie Ch ampion Ec artement d’éléc trode,[...]