Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips SC486 manuale d’uso - BKManuals

Philips SC486 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SC486. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SC486 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SC486 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SC486 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SC486
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SC486
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SC486
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SC486 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SC486 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SC486, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SC486, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SC486. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instructions for use English 4 Instructions pour l ’utilisation F rançais 18 Modo de empleo Español 32 Bedienungsanleitung Deutsch 46 Gebruiksaanwijzing Nederlands 60 Istruzioni per l’uso Italiano 74 Instruções de uso Po r tuguês 88    102 Bruksanvisning Svenska 116 V ejledning[...]

  • Pagina 2

    2 ☎ Helpline (www .p4c.philips.com) België & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) T el: 070 222303 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 España (Spain) Phone: 902 11 33 84 France Phone: 08 25 88 97 89  (Gr eece) Phone: 00800 3[...]

  • Pagina 3

    3 9 1 3 2 5 4 6 7 8 0 ! @ # % ^ $ ¡ * ( ∞ & ≤ § ™ ) ≥ £ • ª º A) Bab y Unit B) P ar ent Unit SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 3[...]

  • Pagina 4

    POR TUGUÊS 88 O seu Bab y Monitor SBC SC486 A Philips dedica-se a criar produtos seguros, realçando os cuidados a ter com os bebés, que as futur as mães e pais realmente precisam. Produtos que , pela sua segurança e qualidade no funcionamento, tr ansmitem confiança. Este Baby Monitor da Philips assegura uma assistência contínua, permitindo [...]

  • Pagina 5

    Informação r elativa ao ambiente Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. T entámos tornar a embalagem fácil de separ ar em dois materiais simples: car tão (a caixa) e polietileno. Queira, por fa vor , r espeitar as regulamentações locais r elativas à eliminação de materiais de embalag em, pilhas [...]

  • Pagina 6

    POR TUGUÊS 90 B) Unidade dos pais 17 Botão T ALK para falar com o bebé atr a vés da unidade do bebé. 18 Botões de aumento/redução do V OLUME ( ) regulam o v olume da unidade dos pais. 19 Visor infor ma-o do estado actual da unidade dos pais. V eja também ‘C) Visor’ 20 Botão MENU Abre e fecha o menu da unidade dos pais. 21 Luz DECT SY [...]

  • Pagina 7

    Preparar o Bab y Monitor para utilização Unidade do bebé Pa ra sua comodidade , a unidade do bebé pode funcionar ligada à corrente eléctrica ou a pilhas. Utilização do equipamento ligado à corr ente eléctrica • Ligue o transformador CA (14) a uma tomada de alimentação e o cabo à tomada de alimentação CC (9) of the Baby Unit da unid[...]

  • Pagina 8

    Unidade dos pais 1 Retire a tampa do compartimento das pilhas (29) levantando-a para fora a partir da base . 2 Coloque as duas pilhas AA recarr egáv eis incluídas com o baby monitor , seguindo as indicações + e - que se encontram dentro do compartimento. 3 Coloque novamente a tampa do compartimento da pilha. Faça primeiro deslizar a par te de [...]

  • Pagina 9

    Clip de cinto Prender à unidade dos pais 1 Faça deslizar a parte mais larga do clip para a pequena reentrância r ectangular existente na parte de trás da unidade dos pais. Cer tifique-se de que os pinos do lado de baixo ficam acima da reentrância circular . 2 Carr egue depois no clip para baixo até encaixar com um clique. Desprender da unidad[...]

  • Pagina 10

    Regular o volume do altifalante • Use os botões (18) na unidade dos pais para aumentar/reduzir o v olume do altifalante da unidade dos pais. • Use os botões (13) na unidade do bebé para aumentar/reduzir o v olume do altifalante da unidade do bebé. > Os visores dão informação visual das definições de volume das unidades: V olume Off [...]

  • Pagina 11

    > Se o volume da unidade dos pais estiv er desligado, a unidade emitirá um ‘bip’ assim que a segunda luz indicador a do nível do som (27) acender a ver melho. Para isto, é necessár io que ‘Sound Alert’ (sinal sonoro) esteja activado no menu da unidade dos pais. V eja ‘Funcionamento do menu da unidade dos pais’ e ‘Opções do me[...]

  • Pagina 12

    Repr odução de melodias de embalar 1 Carr egue repetidamente no botão l (6) na unidade do bebé para seleccionar uma das cinco melodias de embalar disponíveis. 2 Carr egue no botão 9 / 2 (10) para reproduzir a melodia seleccionada. > Aparece no visor da unidade dos pais e no visor da unidade do bebé a indicação l com o nome da melodia. A[...]

  • Pagina 13

    2 Use os botões (18) para seleccionar a opção do menu desejada. 3 Carr egue no botão OK (25) para confirmar a selecção . 4 Use os botões (18) para fazer ajustes e selecções e carr egue no botão OK (25) para confirmar . > Nalguns casos, aparece no visor a indicação ‘Saved’ (guardado) a confirmar que foi guardado um ajuste. 5 V olt[...]

  • Pagina 14

    T emperatur a Programe uma temper atura mínima e máxima ( ‘Range’ ) par a o quar to, que pense adequada para o bebé. A temper atura mínima pode ser progr amada entre 10 °C e 19 °C; a temper atura máxima entre 22 °C e 30 °C . Se a temperatur a real do quar to exceder a temper atura mínima ou máxima programada, aparecerá no visor a in[...]

  • Pagina 15

    Resolução de pr oblemas Se ocorrer uma avaria, verifique pr imeiro os pontos apresentados a seguir . Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha verde de apoio a clientes ou consulte o representante da marca. Não deve , em circunstância alguma, tentar repar ar o equipamento, pois invalida a garantia. Prob [...]

  • Pagina 16

    Características técnicas F onte de alimentação: –2 pilhas AA recar regáv eis (1,5V , NiMH) par a a unidade dos pais (incluídas) – 4 pilhas opcionais 1,5V; AA par a a unidade do bebé (não incluídas) – T ransfor mador CA 230V C A, 50 Hz. Utilize apenas o transformador de cor rente de 9 V olts CC/ 300 mA C A incluído. T emperatura de 0[...]

  • Pagina 17

    2 Quando as luzes acenderem na unidade, carr egue imediatamente no botão de redução do v olume ( - 13 and -18) sem o largar . > Está agora feita a reposição das predefinições na unidade. Nota: Ao ex ecutar o modo de inicialização predefinida, muda o volume da unidade dos pais, da unidade do bebé e a sensibilidade da unidade do bebé p[...]

  • Pagina 18

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia ( Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus y ear war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  %?[...]