Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips EasyLife FC8138 manuale d’uso - BKManuals

Philips EasyLife FC8138 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips EasyLife FC8138. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips EasyLife FC8138 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips EasyLife FC8138 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips EasyLife FC8138 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips EasyLife FC8138
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips EasyLife FC8138
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips EasyLife FC8138
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips EasyLife FC8138 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips EasyLife FC8138 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips EasyLife FC8138, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips EasyLife FC8138, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips EasyLife FC8138. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome F C 8 13 8[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    F C 8 13 8 ENGLISH 6  12  18  25    32   38  44   5 1  57[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 On/off button 3 Dustbag full indicator 4 Electronic suction pow er control 5 Cord rewind button 6 Rear wheel 7 Hose connector 8[...]

  • Pagina 7

    - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - Do not point the hose , the tube or any other accessor y at the eyes or ear s nor put it in y our mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. - Do not use the appliance and the mini turbo br ush on pets. - The plug mus[...]

  • Pagina 8

     - The hard oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s (Fig. 8).   Y ou can store two accessor ies in the accessor y holder at the same time . 1 Connect the accessory h[...]

  • Pagina 9

    Cleaning and maintenance Theplugmustber emovedfr omthesocket-outletbef orecleaningormaintainingtheappliance. 1  Switchoffandunplugtheappliancebef oreyour emov eandcleananyparts. 2 Clean the appliance and its parts with a damp cloth. Donotcleananypartofth[...]

  • Pagina 10

    Storag e 1 Switch off and unplug the appliance. 2  Pressthecor dre windbuttontorewindthecor d(Fig. 26). 3  Puttheapplianceinuprightposition.  T oattachthenozzletotheappliance, inser ttheridgeon thenozzleintothestorageslot. Note: T o ensure stable s[...]

  • Pagina 11

      - Philips Classic s-bag ® synthetic dustbags are a vailable under type number FC8021. - Philips Clinic s-bag ® high ltration synthetic dustbags are available under type n umber FC8022. - Philips Anti-odour s-bag ® synthetic dustbags are availab le under type number FC8023. - Reusable dustba[...]

  • Pagina 12

    12 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/ welcome.    1 Kr yt 2 Vypínač 3 Indikátor naplněnosti pr[...]

  • Pagina 13

    - Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí b y neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osob y zodpovědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehr?[...]

  • Pagina 14

        - Hubice pro tvrdé podlahy je určena k šetrnému čištění tvrdých podlah (Obr . 8).  V držáku příslušenství můžete mít uložena dvě p?[...]

  • Pagina 15

     Předčištěnímneboúdržboupřístrojejen utnéodpojitzástrčkuodsíťovézásuvky . 1  Předodpojovánímačištěnímjakýchk olivčástípřístrojvypněteavytáhnětezástrčkuzesíťové zásuvky . 2  Přístr o[...]

  • Pagina 16

      1  Přístr ojvypněteaodpojteodsítě. 2  Stisknětetlačítk ona víjeníkabeluanaviňtekabel(Obr . 26). 3  P ostavtevysa vačdosvislépolohy . Hubicizavěstezasun utímdrážkydoskladovacíhootvoru. Poznámka: Pro vyšší stabilitu z[...]

  • Pagina 17

    - Syntetické prachové sáčky Philips Anti-odour s-bag ® neutr alizující nepříjemné zápachy lz e zakoupit pod typo vým označením FC8023. - Prachové sáčky pro opakované použití (pouz e některé země) jsou k dostání pod označením 4322 004 93370. Poznámka: Více informací o sáčcích s-bag naleznete na webové stránce www .[...]

  • Pagina 18

    18  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren.    1 Gehäuse[...]

  • Pagina 19

    - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur v on einem Philips Ser vice- Center , einer von Philips autorisier ten W er kstatt oder einer ähnlich qualizier ten P er son durch ein Original-Er satzkabel er setzt werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psy[...]

  • Pagina 20

      Die Kombi-Düse ist sow ohl für T extilböden (mit eingefahrenen Bür stenleisten) als auch für Har tböden (mit ausgefahrenen Bür stenleisten) geeignet. - Drücken Sie zum Saugen von Har tböden den Kippschalter auf der Kombi-Düse mit dem Fuß nach unten, sodass die Bür stenleisten her vor treten. (Abb . 6) - Z[...]

  • Pagina 21

    Die Saugleistung einstellen Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: - Betätigen Sie den Saugleistungsschieber auf dem Handgriff oder (Abb. 15) - den elektronischen Saugleistungsregler am Staubsauger (Abb . 16).  DerSteck ermussvorderReinigungoder W ar[...]

  • Pagina 22

    3  ZiehenSiedenFilterhaltermitdemMotorschutzlterausdemGerät. (Abb. 24) 4  NehmenSiedenMotorschutzlterausdemHalter , undschüttelnSiedenFilterübereinem Mülleimer aus. 5  SetzenSiedenFilterindenFilterhalterein, undschiebenSie?[...]

  • Pagina 23

      ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose , bevorSiedenFilterausw echseln. Er setzen Sie den HEP A-Abluftlter alle 12 Monate . - Um einen alten Filter durch einen neuen zu er setzen, befolgen Sie die Anweisungen zum Ent[...]

  • Pagina 24

      Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite    , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnum[...]

  • Pagina 25

    25 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome.   1 Couvercle 2 Bouton marche/a[...]

  • Pagina 26

    - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant[...]

  • Pagina 27

      La brosse standard permet de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou les sols durs (avec brossettes). - P our nettoyer les sols durs, faites sor tir les brossettes en actionnant du pied l’interr upteur à bascule situé sur l’embout combiné. (g. 6) - P our nettoyer les moquettes, appuyez su[...]

  • Pagina 28

       Lachedoitêtrer etiréedelaprisea vantlenettoyageoul’entr etiendel’appareil. 1  Éteignezetdébranchezl’appar eila vantd’enretireretnetto yercertainséléments. 2  Nettoy ezl’appar eil[...]

  • Pagina 29

          P our nettoyer la brosse située à l’intérieur de la mini-brosse T urbo, suivez les étapes suivantes : 1  Dirigezlabr ossesituéeàl[...]

  • Pagina 30

     P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www .shop.philips.com/ser vice . Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pa ys, contactez votre rev endeur Philips ou un Centre Ser vice Agréé Philips. Si vous[...]

  • Pagina 31

      Cette r ubrique présente les problèmes les plus cour ants que v ous pouvez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le prob lème à l’aide des infor mations ci-dessous, rendez-vous sur   pour consulter les questions f[...]

  • Pagina 32

    32   Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.  1 Fedél 2 Be-/kikapcsoló gomb 3 P orzsáktelítettség-jelző 4 Elektr[...]

  • Pagina 33

    - A készülék használatát nem javasoljuk csökk ent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személ yeknek (beleér tve a gyermekeket is), csak a biztonságukér t felelős személy f elvilágosítása után, felügyelet mellett. - Vigyázzon, hogy gyermekek ne játssz[...]

  • Pagina 34

       A tar tozéktároló egyidejűleg két tar tozék tárolását teszi lehetővé. 1  Csatlak oztassaatartozéktárolótacsőhöz(1), majdaporszívócsövetatartozéktartóhoz (2)(ábra9). 2  Atartozéktárolóhasználatáhozegyszerűenny omjaatar[...]

  • Pagina 35

       Az optimális teljesítmény f enntar tása érdekében tisztítsa meg a HEP A szűrőt a porzsák cseréjekor . 1  AHEP Akimenetilevegőszűrőrácsafüleknélf ogva, felfeléhúzvatávolítható?[...]

  • Pagina 36

    Csere Tisztításvagykarbantar táselőttakészülékcsatlak ozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból.  - Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tar tósan megváltozik, amikor a szívófej nincs a padlón (ábra 27). 1  Kapcsol[...]

  • Pagina 37

      - HEP A kimeneti levegőszűrők az FC8070 típusszámon rendelhetők. - Philips Classic s-bag ® szintetikus porzsákok FC8021 típusszámon kaphatók. - Philips Clinic s-bag ® magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon kaphatók[...]

  • Pagina 38

    38  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Coperchio 2 Pulsante on/off 3 Indicatore liv[...]

  • Pagina 39

    - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochin[...]

  • Pagina 40

     P otete utilizzare la bocchetta Combi sui tappeti (con le setole non estr atte) o sui pavimenti duri (con le setole estratte). - P er pulire i pavimenti duri, premete con il piede l’inter r uttore oscillante posto sulla bocchetta Combi per estrar re le setole dall’apposito alloggiamento. (g. 6) -[...]

  • Pagina 41

     Laspinadev eessererimossadallapr esadicorrenteprimadipulir eoeffettuareinterventidi manutenzionesull’appar ecchio. 1  Spegnetel’appar ecchioescollegatelaspinadallapresaprimadirimuo ver ee?[...]

  • Pagina 42

    1  Ruotatelaspazzolanellaspazzolaminiturbonoaquandol’aperturanonèrivoltav ersodi voi. Usateunpaiodiforbicipertagliaree ventualicapelli, liecc ... chesisonoraccoltiintorno allaspazzola. (g. 25) 2  Rimuov etepelucchi, ?[...]

  • Pagina 43

      - Il codice dei sacchetti sintetici Philips Classic s-bag ® è FC8021. - Il codice dei sacchetti sintetici ad elevato ltraggio Philips Clinic s-bag ® è FC8022. - Il codice dei sacchetti sintetici anti-odore Philips Anti[...]

  • Pagina 44

    44   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome.     1 P okr ywa 2 Wyłącznik 3 Wskaźnik[...]

  • Pagina 45

    - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ogr aniczon ych zdolnościach zycznych, sensor ycznych lub umysło wych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzoro wane lub zostaną poinstr uowane na temat k orzystania z tego urządzenia prze[...]

  • Pagina 46

      - Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (r ys. 8).  W uchwycie na akcesoria można przechowywać jednocześnie dw[...]

  • Pagina 47

      Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubk onserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdka elektr ycznego . 1  Przeddemontowaniemiczyszczeniemjakichk olwiekczęściurządzenianależywyłączyć urządzeni[...]

  • Pagina 48

       Aby wyczyścić szcz otkę wewnątrz mini-turboszczotki, wykonaj poniższe czynności. 1  Obracajszczotkęw ewnątrzmini-turboszczotki, dopókiro weknanożyczkin[...]

  • Pagina 49

      Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep inter netowy pod adresem www .shop.philips.com/ser vice . Jeśli sklep inter neto wy nie jest dostępny w T woim kraju, skontaktuj się ze sprz edawcą produktów rmy Philips lub centr um serwisowym rmy Philips. W p[...]

  • Pagina 50

      T en rozdział opisuje najczęstsze prob lemy , z któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania prob lemu, odwiedź stronę  ?[...]

  • Pagina 51

    51 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome .    1 Kr yt 2 Vypínač 3 Indikátor plného vr[...]

  • Pagina 52

    - Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatk om skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpo vedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. - Deti musia b yť pod dozorom, aby sa ne[...]

  • Pagina 53

     Naraz môžete do nosiča odložiť dva kusy príslušenstva. 1  Nosičpríslušenstvapripojtektrubici(1)apotompripojteknosičupríslušenstvahadicu (2)(Obr . 9). 2  Akchceteodložiťpríslušenstv o, stačíhozatlačiť[...]

  • Pagina 54

      Aby z ostal zachovaný optimálny výkon zar iadenia, lter HEP A vyčistite pri každej výmene vrecka na pr ach. 1  PriotváranímriežkyvýstupnéholtraHEP Achyťteuškáamriežkuvytiahnitezozariadenia smerom[...]

  • Pagina 55

     1  Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete. 2  Stlačtetlačidlona víjaniakábla, abysana vinulsieťovýkábel(Obr . 26). 3  Zariadenieposta vtedovzpriamenejpoloh y .  Akchcetenástav ecpripojiťkzariadeniu, zasuňte lištuna?[...]

  • Pagina 56

    - Vrecká na prach na opakované použitie (len niektoré krajiny) si môžete objednať pod katalógovým označením 4322 004 93370. Poznámka: Viac informácií o vrecku s-bag získate na adrese www .s-bag.com.   - Výstupné ltre HEP A s?[...]

  • Pagina 57

    57  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kapak 2 Açma/kapama düğmesi 3 T[...]

  • Pagina 58

    Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.    - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeler i asla süpürmeyin ve sigara külü süpürür ken m utlaka soğumasını bekleyin.  - Cihazı prize takmadan önce , ü[...]

  • Pagina 59

     Hortum 1  Hortumubağlamakiçinhafçecihazadoğruittirin(‘klik’sesiduyulur)(Şek. 2). 2  Hortumuçıkarmakiçin, çıkarmadüğmelerinebasın(1)vehortumkonnektörünü, hor tum bağlantıgi[...]

  • Pagina 60

     Süpürme 1  Elektrikk ordonun ucihazdançıkarınveelektrikprizinetakın. 2  Cihazınüstkısmındakiaçma/kapamadüğmesinea yağınızlabasarakcihazıaçın. (Şek. 12) Dikkat: Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, başlık [...]

  • Pagina 61

      En iyi performansı devam ettir mek için, motor kor uma ltresini yılda en az bir kez temizleyin. 1  Kapağıyukarıyadoğruçek erekaçın(Şek. 22). 2  T orbayuvasınıcihazdançıkarın. (Şek. [...]

  • Pagina 62

      Filtre yideğiştirmedenöncemutlakacihazınşiniprizdençekin. HEP A çıkış ltreler ini 12 ayda bir değiştirin. - Eski ltreyi çıkarıp yeni ltreyi takmak için, ‘T emizlik ve bakım’ bölümü al[...]

  • Pagina 63

     63 Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, sık sor ulan sor ular listesi için   adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Mer kezi ile[...]

  • Pagina 64

    64[...]

  • Pagina 65

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Pagina 66

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32[...]

  • Pagina 67

    [...]

  • Pagina 68

    4222.003.3647.1[...]