Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips CA6500 manuale d’uso - BKManuals

Philips CA6500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips CA6500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips CA6500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips CA6500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips CA6500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips CA6500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips CA6500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips CA6500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips CA6500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips CA6500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips CA6500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips CA6500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips CA6500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C A65 0 0 User manual 1 4 2 5 3 FC8459-FC8450 4222.200.0627.4[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Important Read this impor tant information carefully before y ou use the appliance and sa ve it f or future reference. Danger - Do not immer se the base and the [...]

  • Pagina 3

    Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dr y all par ts before you use the appliance f or the r st time. If you want to prepare hot frothed milk or hot milk again straightaway , the milk jug needs to cool down for a f ew minutes before y ou can use it again. Y ou can also heat up milk without frothing it. In this cas[...]

  • Pagina 4

    Problem Mulig årsag Løsning Lyset i knap- pen blinker , men ap- paratet vir ker ikke. Du har lige tilberedt varm, opskummet mælk eller varm mælk og derefter tr ykket på knappen til mælk eller varm, opskummet mælk igen med det samme uden at lade appara- tet køle ned. Hvis du med det samme ønsker at lav e mere varm, opskummet mælk eller var[...]

  • Pagina 5

    - Füllen Sie den Milchaufschäumer nicht über die MAX-Mar kier ung hinaus. W enn Sie zu viel Milch in den Milchaufschäumer füllen, kann heiße Milch unter dem Deckel austreten und zu V erbrühungen führen. - Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betr ieb ist, um zu verhindern, dass heiße Milch unter dem Deckel austritt. - Gründliches [...]

  • Pagina 6

    T auchen Sie den Aufheizsockel, das Milchkännchen und den Deckel nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht in der Spülmaschine . V erwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände , Scheuer schwämme, Scheuer mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie zum Beispiel Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen. Entfernen S[...]

  • Pagina 7

    Problema Posible causa Solución La luz del botón par - padea pero el aparato no funciona. Acaba de preparar espuma de leche caliente o leche caliente y pulsó el botón para la leche o espuma de leche caliente otra vez sin dejar que el aparato se enfriar a. Si desea preparar espuma de leche caliente o leche caliente de nuevo , la jarr a de leche [...]

  • Pagina 8

    - Utilisez uniquement l’appareil pour chauffer le lait ou le faire mousser . Ne l’utilisez pas pour préparer aucun autre ingrédient que ce soit. - Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué dans le mousseur à lait. Si vous remplissez trop le mousseur à lait, du lait chaud pour rait s’échapper du couvercle et vous brûler . - Ne déplace[...]

  • Pagina 9

    POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia cuidadosamente estas informações impor tantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo - Nã[...]

  • Pagina 10

    Problema Possív el causa Solução O aparelho não prepara espuma de leite . Não colocou a tampa de forma correcta no aparelho. Coloque a tampa correctamente . Não colocou a espiral de prepar a - ção de espuma no respectivo supor te . Coloque a espiral de prepar ação de espuma no seu supor te . Utilizou um tipo de leite que não é apropriad[...]

  • Pagina 11

    - Breng het appar aat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderzoek of repar atie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw gar antie hierdoor komt te v er vallen. - Plaats de voet en de melkkan altijd op een droog, vlak en stabiel opper vlak. - Plaats het appar aat niet op een heet opper vlak en voor kom [...]

  • Pagina 12

    Advarsel - Før du kob ler til appar atet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på appar atet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Koble alltid apparatet fr a strømnettet hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fr a hv er andre eller rengjør det. - Br uk kun jordet stikkontakt til dette apparatet. - A[...]

  • Pagina 13

    Problem Mulig årsak Løsning Melken er ikke sær lig varm. Dette er normalt. Melken varmes opp til ca. 74 °C for å få det beste skummet og den beste smaken. Melkeproteiner begynner å br ytes ned og brenne hvis melken varmes for my e . All melken har ikke blitt skummet. Dette er normalt. Apparatet skummer ikke all melken. Apparatet lagde et opt[...]