Philips CA6500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips CA6500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips CA6500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips CA6500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips CA6500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips CA6500
- nom du fabricant et année de fabrication Philips CA6500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips CA6500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips CA6500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips CA6500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips CA6500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips CA6500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips CA6500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    C A65 0 0 User manual 1 4 2 5 3 FC8459-FC8450 4222.200.0627.4[...]

  • Page 2

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Important Read this impor tant information carefully before y ou use the appliance and sa ve it f or future reference. Danger - Do not immer se the base and the [...]

  • Page 3

    Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dr y all par ts before you use the appliance f or the r st time. If you want to prepare hot frothed milk or hot milk again straightaway , the milk jug needs to cool down for a f ew minutes before y ou can use it again. Y ou can also heat up milk without frothing it. In this cas[...]

  • Page 4

    Problem Mulig årsag Løsning Lyset i knap- pen blinker , men ap- paratet vir ker ikke. Du har lige tilberedt varm, opskummet mælk eller varm mælk og derefter tr ykket på knappen til mælk eller varm, opskummet mælk igen med det samme uden at lade appara- tet køle ned. Hvis du med det samme ønsker at lav e mere varm, opskummet mælk eller var[...]

  • Page 5

    - Füllen Sie den Milchaufschäumer nicht über die MAX-Mar kier ung hinaus. W enn Sie zu viel Milch in den Milchaufschäumer füllen, kann heiße Milch unter dem Deckel austreten und zu V erbrühungen führen. - Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betr ieb ist, um zu verhindern, dass heiße Milch unter dem Deckel austritt. - Gründliches [...]

  • Page 6

    T auchen Sie den Aufheizsockel, das Milchkännchen und den Deckel nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht in der Spülmaschine . V erwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände , Scheuer schwämme, Scheuer mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie zum Beispiel Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen. Entfernen S[...]

  • Page 7

    Problema Posible causa Solución La luz del botón par - padea pero el aparato no funciona. Acaba de preparar espuma de leche caliente o leche caliente y pulsó el botón para la leche o espuma de leche caliente otra vez sin dejar que el aparato se enfriar a. Si desea preparar espuma de leche caliente o leche caliente de nuevo , la jarr a de leche [...]

  • Page 8

    - Utilisez uniquement l’appareil pour chauffer le lait ou le faire mousser . Ne l’utilisez pas pour préparer aucun autre ingrédient que ce soit. - Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué dans le mousseur à lait. Si vous remplissez trop le mousseur à lait, du lait chaud pour rait s’échapper du couvercle et vous brûler . - Ne déplace[...]

  • Page 9

    POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia cuidadosamente estas informações impor tantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo - Nã[...]

  • Page 10

    Problema Possív el causa Solução O aparelho não prepara espuma de leite . Não colocou a tampa de forma correcta no aparelho. Coloque a tampa correctamente . Não colocou a espiral de prepar a - ção de espuma no respectivo supor te . Coloque a espiral de prepar ação de espuma no seu supor te . Utilizou um tipo de leite que não é apropriad[...]

  • Page 11

    - Breng het appar aat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderzoek of repar atie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw gar antie hierdoor komt te v er vallen. - Plaats de voet en de melkkan altijd op een droog, vlak en stabiel opper vlak. - Plaats het appar aat niet op een heet opper vlak en voor kom [...]

  • Page 12

    Advarsel - Før du kob ler til appar atet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på appar atet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Koble alltid apparatet fr a strømnettet hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fr a hv er andre eller rengjør det. - Br uk kun jordet stikkontakt til dette apparatet. - A[...]

  • Page 13

    Problem Mulig årsak Løsning Melken er ikke sær lig varm. Dette er normalt. Melken varmes opp til ca. 74 °C for å få det beste skummet og den beste smaken. Melkeproteiner begynner å br ytes ned og brenne hvis melken varmes for my e . All melken har ikke blitt skummet. Dette er normalt. Apparatet skummer ikke all melken. Apparatet lagde et opt[...]