Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips 19/20/23/26/47PFL5522D manuale d’uso - BKManuals

Philips 19/20/23/26/47PFL5522D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips 19/20/23/26/47PFL5522D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips 19/20/23/26/47PFL5522D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips 19/20/23/26/47PFL5522D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips 19/20/23/26/47PFL5522D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips 19/20/23/26/47PFL5522D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips 19/20/23/26/47PFL5522D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips 19/20/23/26/47PFL5522D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips 19/20/23/26/47PFL5522D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips 19/20/23/26/47PFL5522D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips 19/20/23/26/47PFL5522D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips 19/20/23/26/47PFL5522D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips 19/20/23/26/47PFL5522D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Daugiau apie firmos “Philips” gaminius galite suþinoti pasauliniame Interneto tinkle. Svetainës adresas: htt p ://www . p hili p s.com 19/20/23/26/47PFL5522D 19/20/23/26/47PFL5602D 19/20/23/26/47PFL7532D www .philips.com/support Naudojimosi instrukcijø knygelë[...]

  • Pagina 2

    TELEVIZORIAUS SAUGOS A TMINTINË ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! T elevizoriø galima jungti tik á kintamos srovës 220-240 V , 50 Hz elektros tinklà. Nesinaudokite televizoriumi jeigu jis ima veikti neáprastai (pvz.: ima kilti dûmai, girdimi keisti garsai arba jauèiamas neaiðkus kvapas) – tokiu atveju ið karto iðjunkite televizoriø ir iðtraukite t[...]

  • Pagina 3

    PASTABOS 3 g Perdirbimas Baterijø iðmetimas Informacija apie produktà Svarbu Produkto pakuotë turëtø bûti perdirbama. Elkitës pagal vietines ðiukðliø iðmetimo taisykles. Seno produkto iðmetimas Jûsø produktas pagamintas ið aukðtos kokybës medþiagø ir komponentø, kurie gali bûti perdirbami ir naudojami dar kartà. Kai prie prod[...]

  • Pagina 4

    4 T URINYS 1. Áþanga ..............................................5 2. Saugumas .........................................6 3. T elevizoriaus mygtukai ir jungtys .............7 4. Nuo ko pradëti ....................................8 5. Nuotolinio valdymo pultelio funkcijos ........9 6. Skaitmeninio meniu ir submeniu apþvalga.12 7. T elevizoriau[...]

  • Pagina 5

    48 34. ÞODYNËLIS DVI RGB signalai: S-VHS Signalai: 16:9: MHEG HDMI System: MPEG (Digital Visual Interference): Skaitmeninis jungimo standartas, kurá sukûrë Digital Display Working Group (DDWG), jis skirtas analoginiø signalø pavertimui á skaitmeninius, kurie tinka ir analoginiams ir skaitmeniniams monitoriams. T ai trys video signalai, Raud[...]

  • Pagina 6

    6 2. SAUGUMAS 2.1 Bendra informacija 2.2 Ekrano prieþiûra 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. T elevizoriø kelti ar neðti turëtø bent 2 þmonës, kadangi jis sveria daugiau nei 25Kg. Netinkamas këlimas gali tapti rimtos traumos prieþastimi. Prieð statydami televizoriø ant kokio nors pavirðiaus, ásitikinkite, kad jis gali[...]

  • Pagina 7

    46 33. PROBLEMØ SPRENDIMAS Problema Neveikia ekranas Blogas ryðys (sniegas vaizde arba trikdþiai) Nëra vaizdo Nëra garso kai kuriuose kanaluose Nëra garso Garso trikdþiai Negalite suprasti meniu kalbos ekrane T elevizorius nereaguoja á nuotolinio valdymo pultelá Nëra skaitmeniniø kanalø Galimi sprendimai l l Patikrinkite, ar teisingai p[...]

  • Pagina 8

    8 4. NUO KO PRADËTI 4.1 Prieð pradedant 4.2 Antenos prijungimas 4.3 Prijungimas prie elektros tinklo 4.4 T elevizoriaus ájungimas 4.5 Naudojimasis nuotolinio valdymo pulteliu f f Áspëjimas Prijungimai neturëtø bûti padaryti prieð kabinant televizoriø, taèiau laidai turi bûti prijungti prie atitinkamø lizdø televizoriaus korpuse. ÁSP?[...]

  • Pagina 9

    44   Pastabos Áspëjimas Pastaba VGA sujungimas nëra palaikomas. l l l l l Laidai daþniausiais bûna tam tikrø spalvø. Junkite raudonà su raudonu, baltà su baltu ir t.t. Video komponentø lizdø pavadinimai gali skirtis priklausomai nuo DVD grotuvo. Nors sutrumpinimai gali skirtis, taèiau paprastai raidës B ir R atitinkamai reiðkia [...]

  • Pagina 10

    10 5. NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS 11. T eletekstas 12. Skaitmeninis meniu [MENU DI IT AL] 13. OK 14. Garsumas (+ VOL -) 15. Nutildyti 16. 0 / 9 17. Ekrano informacija Skaitmeniniame Analoginiame 18. Aktyvus valdymas 19. Skaitmeninë televizija / radijas [OK] Pastaba: 20. TV Gidas 21. Programa (+ P -) 22. Pakeisti kanalà / Redaguoti ar trint[...]

  • Pagina 11

    42 32.3 Dviejø VCR arba VCR ir DVD áraðymo árenginio prijungimas 32.4 Satelito imtuvo prijungimas Prijungimas naudojant eurolaidus (eurocable) Prijungimas naudojant tik antenos laidus Prijungimas naudojant eurolaidà (eurocable) Prijungimas naudojant komponentø video sujungimus 1. (1), (2) (3) 2. EXT1 EXT2 (4) (5). 3. A V 4. EXT1 EXT2, /OK 1. [...]

  • Pagina 12

    12 Pasirinkimai Kalba Prisijungimo apribojimai Audio, subtitrai, teletekstas Subtitrø reþimas Subtitrai þmonëms su klausos negalia Sistema Ðalis Laika zona Programinës árangos versija Visuomet priimti naujà programinæ árangà Nustatyti PIN kodo apsaugà Amþiaus reitingas T elevizijos kanalas Radijo stotys Pakeisti PIN kodà Vieta Informa[...]

  • Pagina 13

    40 4. Display . 5. Off/On 1080 6. Off/On On 7. 8. [MENU TV]. Spauskite mygtukus norëdami patekti á Spauskite mygtukà du kartus norëdami patekti á variantà ið native punkto. Spauskite mygtukus norëdami pasirinkti variantà. Pasirinkite , kad galëtumëte þiûrëti originalø HD formatà (tik 1080i). Norëdami sugráþti á buvusá meniu, sp[...]

  • Pagina 14

    14 7. T ELEVIZORIAUS ÁJUNGIMAS PIRMÀJÁ KARTÀ Pirmà kartà ájungus televizoriø, ekrane bus parodytas meniu. Jei pasirenkate neteisingà ðalá, kanalø numeravimas neatitiks jûsø ðalies standarto ir jûs galite negauti visø paslaugø arba negauti jø ið viso. Jei skaitmeniniø kanalø nerasta, spauskite norëdami perjungti televizoriø ?[...]

  • Pagina 15

    38 31. T ELEVIZORIAUS NAUDOJIMAS HD REÞIME HD (didelës raiðkos) reþimas leidþia mëgautis aiðkesniais ir ryðkesniais vaizdais, jeigu jûs naudojate árenginius, kurie gali perteikti HD kokybës vaizdus. Norëdami perjungti televizoriø á HD reþimà, atlikite ðiuos veiksmus: Norëdami sugráþti á buvusá meniu, spauskite . 5. Norëdami i[...]

  • Pagina 16

    16 10. PASLAUGØ NUSTATYMAI 10.1 Pridëti naujø paslaugø 10.2 Perinstaliuoti visas paslaugas Ðis meniu leidþia jums ieðkoti naujø televizijos kanalø ar radijo stoèiø, kurios buvo pradëtos transliuoti po to, kai buvo atliktas pirmas ádiegimas. Paieðka pradedama ir tik naujai surasti kanalai bus pridëti ir iðsaugoti jûsø kanalø sàra[...]

  • Pagina 17

    36 6. Paslëpta informacija 7. Padidinti puslapá 8. Vaizdas / T eletekstas Pastaba: [MENU TV] 0-9 [MENU TV] Pastaba Spauskite mygtukà. Spauskite norëdami rodyti teletekstà ekrano deðinëje pusëje, o vaizdà – kairëje. Spauskite mygtukà dar kartà norëdami gráþti á pilno teleteksto reþimà. Spauskite mygtukà norëdami gráþti á pil[...]

  • Pagina 18

    18 12. PASIRINKIMAI Ðis meniu leidþia jums pasirinkti pageidaujamà kalbà ar pakeisti lokacijos nustatymus (ðalis ir laiko zona). – pasirinkti ágarsinimo kalbà. – pasirinkti subtitrø / teleteksto kalbà – subtitrø reþimas. Off – iðjungtas, on – ájungtas, auto – subtitrai rodomi tik tuo atveju, jei transliacija rodoma original[...]

  • Pagina 19

    34 28. EKRANO FORMATAI Vaizdo formatai 4:3 ekranams Spauskite mygtukà, kad pasirinktumëte skirtingus formatus. N Vaizdo formatai plaèiaekraniams T elevizoriams Spauskite L mygtukà, kad pasirinktumëte skirtingus formatus. N 4:3 Expand 4:3 Compress 16:9 Vaizdas rodomas 4:3 formatu iðnaudojant pilnà ekrano plotà. Vaizdas padidinamas vertikalia[...]

  • Pagina 20

    20 14. “MËGSTAMIAUSIØ“ SÀRAÐO NUSTATYMAS Ðis meniu leidþia jums sukurti savo mëgstamiausiø televizijos kanalø ir radijo stoèiø sàraðà. Pavyzdþiui, kiekvienas ðeimos narys gali susikurti savo mëgstamiausiø sàraðà. naudodamiesi mygtukais judëkite pavadinimo laukelyje (16 simboliø) be iP+/– mygtukais norëdami pasirinkti s[...]

  • Pagina 21

    32 26. VAIZDO IR GARSO NUSTATYMAI Jûs galite pakeisti vaizdo ir garso nustatymus naudodamiesi (V aizdo) ir (Garso) meniu. (ryðkumas): pakeisti vaizdo r yðkumà. spalva): pakeisti spalvø intensyvumà. (kontrastas): pakeisti kontrastà tarp ðviesiø ir tamsiø tonø. (aðtrumas): pakeisti vaizdo aðtrumà. nustatyti spalvø ðiltumà. Yra trys v[...]

  • Pagina 22

    22 16. NAUDOJIMASIS OPTIONS MENIU 17. TV GIDAS Ðis meniu leidþia jums tiesiogiai prisijungti prie mëgstamiausiøjø sàraðo, kalbos pasirinkimo ir kai kuriø kitø nustatymø. naudodamiesi mygtukais suraskite savo sàraðà ir patvirtinkite pasirinkimà Pasirinkimas “none“ deaktyvuoja visus mëgstamiausiøjø sàraðus. Norëdami sukurti sa[...]

  • Pagina 23

    30 3. Parental Cont. /OK 4. 0711 0-9 Incorrect. 0711 5. 0-9 Parental Cont. Parental 0-9 [MENU TV]. Naudodamiesi mygtukais pasirinkite ir spauskite norëdami patekti á submeniu. Áveskite prisijungimo kodà naudodamiesi skaièiø mygtukais . Pasirodys þinutë T uomet áveskite kodà dar kartà. T elevizorius papraðys pakeisti kodà. Áveskite sav[...]

  • Pagina 24

    24 20. AUTOMATINIS ANALOGINIØ PROGRAMØ SURADIMAS Ðis meniu leidþia jums automatiðkai ieðkoti visø analoginiø programø, matomø jûsø regione. Prieð pradëdami analoginiø kanalø paieðkà ásitinkinkite, kad televizorius yra analoginiame reþime. Jei jis skaitmeniniame reþime, spauskite mygtukà norëdami perjungti á analoginá reþim[...]

  • Pagina 25

    28 24. MËGSTAMIAUSIØ PROGRAMØ PASIRINKIMAS Ði funkcija leidþia praleisti programas, kuriø neþiûrite daþnai ir palikti tik mëgstamiausias programas. Jei programà praleidþiate, jûs negalësite jos pasiekti naudodamies iP+/– mygtukais. Praleistas programas galësite pasiekti tik naudodamiesi skaièiø mygtukais 0-9. Norëdami gràþinti[...]

  • Pagina 26

    26 22. PROGRAMØ SURÛÐIAVIMAS Surûðiavimo funkcija leidþia jums pakeisti programos numerá pageidaujamam kanalui. 1. [MENU TV] 2. Install /OK Install 3. Sort /OK 4. 5. 6. 4 5 7. 8. [MENU TV]. Spauskite mygtukà. Naudodamiesi / mygtukais pasirinkite (ádiegimo) ir tuomet spauskite norëdami patekti á meniu. Spauskite mygtukà norëdami pasirin[...]