Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Peavey CS2000H manuale d’uso - BKManuals

Peavey CS2000H manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Peavey CS2000H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Peavey CS2000H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Peavey CS2000H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Peavey CS2000H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Peavey CS2000H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Peavey CS2000H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Peavey CS2000H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Peavey CS2000H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Peavey CS2000H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Peavey in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Peavey CS2000H, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Peavey CS2000H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Peavey CS2000H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CS2000H Operations Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www .peavey .com power amplifier[...]

  • Pagina 2

    2 Intended to alert the user to the pr esence of uninsulated “ dangerous voltage ” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the pr esence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying t[...]

  • Pagina 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5[...]

  • Pagina 4

    4 C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r Congratulations on your purchase of the CS 2000H power amplifier from Peav ey—designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use. This amplifier offers the sonic superiority and unsurpassed reliability for which P eavey is famous, while remain[...]

  • Pagina 5

    5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Make sure the mains v oltage is correct and is the same as that printed on the r ear of the amplifier . Damage caused by connecting the amplifier to improper A C v oltage is not covered by any warranty . See the Connecting Pow er section for mor e information on v olt[...]

  • Pagina 6

    6 C C o o n n n n e e c c t t i i n n g g I I n n p p u u t t s s Input connections are made via the 3-pin XLR (pin 2+) or 6.3 mm plug “Combi” connectors on the rear panel of the amplifier . The inputs are activ ely balanced. Pinout and polarity of connection cables should be configured corr ectly (refer to the rear panel of the unit). The inpu[...]

  • Pagina 7

    7 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) The CS 2000H amplifier has a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not stay on, the amplifier needs ser vicing. [...]

  • Pagina 8

    8 M M O O D D E E S S e e l l e e c c t t S S w w i i t t c c h h ( ( 8 8 ) ) The rear panel MODE Select Switch determines whether the amplifier is in ster eo, par allel, or bridged mono mode. Do not operate the Mode Select Switch with the amplifier pow ered on. See the sections on Stereo and Bridged Mono Mode for more information. A A M M P P F F [...]

  • Pagina 9

    9 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) The LOW CUT switch is a recessed push switch used to defeat or engage the LOW CUT filter . Pushing the switch to the in position will engage the filter . H H I I G G H H P P A A S S S S / / F F U U L L L L R R A A N N G G E E O O U U T T P P U U T T C C o o n n n n e e c c t t o o r [...]

  • Pagina 10

    10 S S h h o o r r t t C C i i r r c c u u i i t t If an output is shorted, the LFC and thermal circuits will automatically protect the amplifier . The LFC circuit senses the shor t circuit as an extremely str essful load condition and attenuates the signal, protecting the channel’ s output transistors fr om o ver current str ess. If the short ci[...]

  • Pagina 11

    11 + - + - Output Relay Stereo Bridge Parallel /Full Range Thru C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m[...]

  • Pagina 12

    12 G G l l o o s s s s a a r r y y o o f f T T e e r r m m s s (Used in Setup Instructions) S S t t e e r r e e o o : : Music with two separ ate channels‚ usually a left and right channel. M M o o n n o o : : Music with only one channel. C C r r o o s s s s o o v v e e r r : : An electronic device that separ ates high and lo w fr equencies and se[...]

  • Pagina 13

    13 S S E E T T U U P P I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch to S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d to F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the L eft a[...]

  • Pagina 14

    14 M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch to S S T T E E R R E E O O . 2. Set the channel A AMP FU NCTION switch to H H I I G G H H P P A A S S S S . 3. T urn on the channel A L L O O W W C C U U T T . 4. Set channel A L L O O W W C [...]

  • Pagina 15

    15 B B i i - - a a m m p p H H o o o o k k u u p p D D i i a a g g r r a a m m[...]

  • Pagina 16

    16 Rated Power: Bridged 4 ohms: 2000W @ 1kHz @ <0.1% THD 2 x 2 ohms: 1000W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD both channels driven 2 x 4 ohms: 700W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 2 x 8 Ohms: 425W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 1 x 2 Ohms: 1325W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD 1 x 4 Ohms: 825W pe[...]

  • Pagina 17

    17 D D E E U U T T S S C C H H M M e e r r k k m m a a l l e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H V V e e r r s s t t ä ä r r k k e e r r Wir beglückwünschen Sie dazu, dass Sie sich für den CS 2000H V erstärker v on P eavey entschieden haben – er wurde für jahrelangen zuverlässigen und störungsfre[...]

  • Pagina 18

    18 K K ü ü h h l l a a n n f f o o r r d d e e r r u u n n g g e e n n Der CS 2000H V erstärker arbeitet mit einem Fremdkühlsystem, das eine niedrige gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch die V entilatoren auf der V orderseite in den V erstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen der tunnelartigen Kanalkühlk?[...]

  • Pagina 19

    19 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Pagina 20

    20 N N e e t t z z a a n n s s c c h h l l u u s s s s Der Leistungsbedarf des CS 2000H V erstärkers ist auf 1/8 (übliche Musikbedingungen) und 1/3 (extreme Musikbedingungen) ausgelegt. Der Nennwert der Starkstromaufnahme wird nur über den Sicherungsautomaten auf der V orderseite begrenzt. Den L eistungsbedarf des V erstärkers können Sie den t[...]

  • Pagina 21

    21 W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m - - N N e e t t z z s s c c h h a a l l t t e e r r / / S S i i c c h h e e r r u u n n g g s s a a u u t t o o m m a a t t ( ( 1 1 ) ) Der CS 2000H V erstärker ist mit einem kombinier ten W echselstrom-Netzschalter bzw . - Sicherungsautomaten auf der V orderseite ausgestattet. Schaltet sich der S[...]

  • Pagina 22

    22 T T E E M M P P - - L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Die TEM P-L ED leuchtet auf um anzuzeigen, dass das Ausgangsr elais des Kanals geöffnet ist, wodurch der bzw . die Lautsprecher aufgrund v on Überhitzung abgetrennt werden. Ist die T emperatur des Kanals wieder auf einen betriebssicher en Wert gesunken, erlischt die LED, und der bzw . die Lautspreche[...]

  • Pagina 23

    23 C C R R O O S S S S O O V V E E R R - - E E i i n n s s t t e e l l l l k k n n o o p p f f ( ( 1 1 0 0 ) ) Der CS 2000H ist mit zwei unabhängigen Zweiwegefrequenzw eichen ausgestattet, die v on 40 Hz bis 300 Hz eingestellt werden können. Diese Überschneidungsfrequenzen eignen sich für den Einsatz mit einem Subwoofer -System. Der Ausgang die[...]

  • Pagina 24

    24 L L F F C C - - I I m m p p e e d d a a n n z z e e r r m m i i t t t t l l u u n n g g Der CS 2000H ist mit einer inno vativen Schaltung ausgestattet, die einen sicheren Betrieb bei jeder Last ermöglicht. Liegt an einem V erstärker eine Last v or , die die Endstufe überlastet, korrigiert die Load-F ault-Correction-Schaltung die K analverstä[...]

  • Pagina 25

    25 L L a a u u t t s s p p r r e e c c h h e e r r s s c c h h u u t t z z Sämtliche Lautspr echer v erfügen über elektrische, thermische und physikalische Grenzwerte, die beachtet werden müssen, um Schäden oder V ersagen zu verhindern. Zu hohe L eistung, Niederfrequenzen an Hochfr equenztreibern, stark gekappte W ellenformen und Gleichspannun[...]

  • Pagina 26

    26 E E r r k k l l ä ä r r u u n n g g d d e e r r B B e e g g r r i i f f f f e e ( ( f f ü ü r r d d i i e e S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ) ) Stereo: Musik mit zwei getrennten Kanälen, in der R egel einem linken und einem rechten K anal. Mono: Musik mit nur einem Kanal. Fr equenzweiche: Eine elektronisc[...]

  • Pagina 27

    27 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o b b e e t t r r i i e e b b 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter u nd v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschließen. 4. Lautsprecherausgän[...]

  • Pagina 28

    28 M M o o n n o o - - B B i i a a m m p p - - B B e e t t r r i i e e b b ( ( S S u u b b w w o o o o f f e e r r u u n n d d M M i i d d / / H H i i g g h h - - B B o o x x ) ) 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter v on K anal A auf H IGH P A SS stellen. 3. L OW CUT von Kanal A einschalten. 4. Den L OW -CUT -Frequenz[...]

  • Pagina 29

    29 Rated Power: Bridged 4 ohms: 2000W @ 1kHz @ <0.1% THD 2 x 2 ohms: 1000W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD both channels driven 2 x 4 Ohms: 700W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 2 x 8 ohms: 425W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 1 x 2 ohms: 1325W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD 1 x 4 Ohms: 825W pe[...]

  • Pagina 30

    30 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L C C a a r r a a c c t t e e r r i i s s t t i i c c a a s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o d d e e r r C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H Felicidades en tu compra de un amplificador CS 2000H de Peav ey , diseñado para brindar te años de operaci?[...]

  • Pagina 31

    31 R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e e e n n f f r r i i a a m m i i e e n n t t o o . . El amplificador CS 2000H usa un sistema de enfriamiento de air e forzado que mantiene una temperatura de oper ación baja y uniforme. El aire se mete al amplificador por medio de ventiladores en el panel frontal, viaja por las aletas de enfriamien[...]

  • Pagina 32

    32 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Pagina 33

    33 C C o o n n e e c c t t a a n n d d o o C C o o r r r r i i e e n n t t e e Los requisitos de corriente del amplificador CS 2000H han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiciones de música extr emas). La máxima necesidad de corriente es limitada sólo por el breaker en el panel frontal. Consulta las[...]

  • Pagina 34

    34 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e / / B B r r e e a a k k e e r r d d e e C C i i r r c c u u i i t t o o ( ( 1 1 ) ) El amplificador CS 2000H cuenta con una combinación de Interruptor de Corriente/Breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operación normal, oprímel[...]

  • Pagina 35

    35 L L E E D D d d e e T T E E M M P P ( ( 5 5 ) ) El LED de TEMP se ilumina para indicar que el r elay de salida del canal está abierto, desconectando los parlantes por una condición de calentamiento . Una vez que la temperatura del canal haya vuelto a un nivel de operación segura el LED se apagará y los parlantes serán reconectados. L L E E [...]

  • Pagina 36

    36 P P e e r r i i l l l l a a d d e e A A j j u u s s t t e e d d e e l l C C R R O O S S S S O O V V E E R R ( ( 1 1 0 0 ) ) El CS 2000H está equipado con dos crossov ers independientes de dos vías ajustables de 40 Hz a 300 Hz. Estas frecuencias de cr ossover son apr opiadas para uso de un sistema de subwoofer . La salida de estos crossovers es[...]

  • Pagina 37

    37 L L i i m m i i t t a a c c i i ó ó n n d d e e D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e D D i i s s t t o o r r s s i i ó ó n n En cualquier momento que un canal produzca mucha energía, o saturación continua, el circuito DDT automáticamente reduce la ganancia del canal a un nivel justo por debajo de la saturación, protegiendo a los[...]

  • Pagina 38

    38 C C o o n n t t r r o o l l d d e e s s e e ñ ñ a a l l R R a a m m p p U U p p ™ ™ Siempre que el amplificador es encendido o sale de modo de protección, el cir cuito RampUp ™ se activa. Cuando los parlantes están desconectados, el circuito RampUp™ atenúa la señal por completo. Una v ez que el r elay de salida se cierra, la señal[...]

  • Pagina 39

    39 Glosario de Términos ( ( U U s s a a d d o o e e n n I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n ) ) Estér eo: Música con dos canales separados, usualmente der echo e izquierdo. Mono: Música con sólo un canal Crosso ver: Un aparato electrónico que separ a las frecuencias graves [...]

  • Pagina 40

    40 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n E E s s t t é é r r e e o o 1. Poner el interruptor AMP MODE, en posición STE REO 2. Ajustar los interruptores de los canales A y B AMP FUNCT ION y a F ull Range 3. Conectar la señal de programa a la[...]

  • Pagina 41

    41 O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p 1. Ajustar el interruptor AMP MODE a S TERE O 2. Ajustar el interruptor A AMP FU NCTION a HI GH P ASS 3. Encender el L OW CUT del canal A, . 4. Ajustar la frecuencia de recorte (L OW CUT) del canal A con la perilla p ar a igualar la frecuencia de r ecor te de graves o [...]

  • Pagina 42

    42 Rated Power: Bridged 4 ohms: 2000W @ 1kHz @ <0.1% THD 2 x 2 ohms: 1000W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD both channels driven 2 x 4 ohms: 700W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 2 x 8 Ohms: 425W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 1 x 2 Ohms: 1325W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD 1 x 4 Ohms: 825W pe[...]

  • Pagina 43

    43 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t e e u u r r s s d d e e P P u u i i s s s s a a n n c c e e C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey CS 200[...]

  • Pagina 44

    44 P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Assurez vous que l’alimentation électrique est correcte pour v otre unité (une é tiquette pré cise les voltages et consommation de v otre unité, située sur sa face arriè re). Aucune garantie ne couvr e les dommages créés à une unité[...]

  • Pagina 45

    45 C C o o n n n n e e c c t t e e r r l l e e s s e e n n t t r r é é e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é ( ( I I n n p p u u t t s s ) ) L es connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4"Jack (acceptent les 2 standar ts sur la même connexion). Les entrées sont activement symétrisé es. Vé rifiez que vos autres[...]

  • Pagina 46

    46 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) Il y a un disjoncteur dans chaque unité. Il permet de limiter l’alimentation é lectrique et é viter toute surchauffe ou possible panne due à une mauvaise connection. La valeur de ce disjoncteur a é té choisie pour p[...]

  • Pagina 47

    47 T T E E M M P P L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Cette Led s’illumine pour vous indiquer que la protection de ce canal a déconnecté ses sorties due à la détection d’une tempé rature de fonctionnement trop é levé e. Dè s que la tempé rature du canal concerné atteindra une v aleur acceptable, cette L ed s’éteindra et les sorties seront rec[...]

  • Pagina 48

    48 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) Ce sélecteur vous permet d’engager (position enfoncée) ou de dé sengager (position sor tie) le filtr e coupe-bas du canal concerné. H H I I G G H H P P A A S S S S / / F F U U L L L L R R A A N N G G E E O O U U T T P P U U T T C C o o n n n n e e c c t t o o r r ( ( 1 1 3 3 )[...]

  • Pagina 49

    49 P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e M M i i s s e e S S o o u u s s / / H H o o r r s s T T e e n n s s i i o o n n A l’allumage, votr e unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sor ties déconnecté es pour a peu près 4 secondes (temps de stabilisation des composants). La Led DDT s’illumine pour vous indiquer c[...]

  • Pagina 50

    50 G G l l o o s s s s a a i i r r e e Stereo: Musique composé de deux signaux indé pendants (droite et gauche) Mono: Musique composé d’un seul signal Crosso ver: Unité électr onique permettant de sé parer un signal en fonction de sa fréquence. L es deux signaux ainsi obtenus comprennent pour l’un les bassses fré quences, pour l’autre[...]

  • Pagina 51

    51 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D ’ ’ I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N M M o o d d e e S S t t e e r r e e o o 1. Mettez le sé lecteur AMP MODE sur STER EO. 2. Positionnez les deux sélecteur AM P FUNCTION des deux canaux sur FULL RANGE. 3. Connectez le signal gauche sur le canal A et le signal droit sur le [...]

  • Pagina 52

    52 S S i i g g n n a a l l M M o o n n o o – – S S y y s s t t è è m m e e B B i i - - A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t i i o o n n 1. Mettez le sé lecteur AMP MODE sur STER EO. 2. Mettre le sé lecteur AM P FUNCTION du canal A sur HIG H P ASS. 3. Activer le filtr e L OW CUT du canal A. 4. Ajuster la fréquence de coupure du filtre co[...]

  • Pagina 53

    53 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Pagina 54

    54 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Pagina 55

    55 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA T ION LI MITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r[...]

  • Pagina 56

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Str eet • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2002 Printed in the U.S.A. 12/02 80304941[...]