Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic TY-ST50VX100 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic TY-ST50VX100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic TY-ST50VX100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic TY-ST50VX100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic TY-ST50VX100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic TY-ST50VX100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic TY-ST50VX100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic TY-ST50VX100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic TY-ST50VX100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic TY-ST50VX100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic TY-ST50VX100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic TY-ST50VX100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic TY-ST50VX100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic TY-ST50VX100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TY -ST50VX100 Model No. TQZJ054 Installation Instructions Pedestal for Plasma Display Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly . (Please keep these instructions. Y ou may need them when maintaining or moving.) English Installationsanleitung Sockel f[...]

  • Pagina 2

    W ARNING Do not install in a location that cannot support the entire load. • If the pedestal is not installed correctly , the Plasma Display may fall over and become damaged, and personal injury may result. Do not disassemble or modify the pedestal. • Otherwise the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result. CAUTION D[...]

  • Pagina 3

    PROFESSIONAL INST ALLA TION IS REQUIRED. P ANASONIC DISCLAIMS ANY PROPERTY DAMAGE AND/OR SERIOUS INJUR Y , INCLUDING DEA TH RESUL TING FROM IMPROPER INST ALLA TION OR INCORRECT HANDLING. Parts for assembly (Be sure to check the parts before assembling) Stand pole fixing screws (4) (silver) Stand pole display fixing screws (4) (black) Stand poles (2[...]

  • Pagina 4

    W ARNUNG Nur an Standorten aufstellen, die für das Gewicht geeignet sind. • Wenn der Sockel nicht korrekt montiert wird, kann das Plasmadisplay herunterfallen und Personenschäden verursachen. Den sockel nicht zerlegen oder modifizieren. • Falls der Sockel verändert wird, kann das Gerät umfallen, beschädigt werden und durch das Umfallen kö[...]

  • Pagina 5

    DIE INST ALLA TION IST PROFESSIONELL DURCHZUFÜHREN. Panasonic übernimmt keine Haftung für Sachschäden und/oder schwere V erletzungen, einschließlich T odesfall, die auf unsachgemäße Installation oder falsche Handhabung zurückzuführen sind. Bauteile für den Zusammenbau (Prüfen Sie die T eile vor dem Zusammenbau) Ständerstangen- Befestigu[...]

  • Pagina 6

    W AARSCHUWING Niet installeren op een locatie die het volledige gewicht niet kan dragen. • Als de vloerstandaard niet correct is geïnstalleerd, kan het plasmascherm omvallen en kan dit resulteren in lichamelijke letsels. De vloerstandaard niet demonteren of er wijzigingen in aanbrengen. • Het apparaat kan anders omvallen en beschadigd raken, w[...]

  • Pagina 7

    INST ALLA TIE DOOR EEN V AKMAN IS VEREIST . P ANASONIC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR EVENTUELE MA TERIËLE BESCHADIGINGEN EN/OF ERNSTIG LETSEL INCLUSIEF F A T AAL, ALS GEVOLG V AN ONJUIST INST ALLEREN OF ONJUIST HANTEREN. Montage-onderdelen (Controleer de onderdelen voordat u de montage begint) Schroeven voor standaardpinnen (4) (zilver) Schroeven voo[...]

  • Pagina 8

    A VVERTENZA Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico. • Qualora il piedistallo non venga installato correttamente, lo schermo al plasma potrebbe cadere e danneggiarsi provocando lesioni personali. Non smontare o modificare il piedistallo. • In caso contrario il dispositivo potrebbe capovolgersi e sub[...]

  • Pagina 9

    È NECESSARIA L ’INST ALLAZIONE PROFESSIONALE. P ANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRA VE INFORTUNIO, COMPRESA LA MORTE, CAUSA TI DALL ’INST ALLAZIONE SBAGLIA T A O DAL MANEGGIAMENTO SCORRETTO. Pezzi per il montaggio (Assicurarsi di controllare che vi siano tutti i componenti prima di iniziare il montaggio) Viti[...]

  • Pagina 10

    A VERTISSEMENT N’installez pas dans un emplacement ne pouvant pas supporter toute la charge. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, l’écran plasma risque de basculer , de s’abîmer et de blesser quelqu’un. Ne démontez pas ni ne modifiez le piédestal. • Sinon, l’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourr[...]

  • Pagina 11

    L ’INST ALLA TION P AR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE. P ANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MA TERIEL ET/OU BLESSURE GRA VE, Y COMPRIS LA MORT RESUL T ANT D’UNE INST ALLA TION OU D’UNE MANIPULA TION INCORRECTE. Pièces pour assemblage (N’oubliez pas de vérifier les pièces avant de les assembler) Vis de fixation des montants du socle (4) (a[...]

  • Pagina 12

    ADVERTENCIA No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga. • Si no se ha instalado correctamente la pantalla de plasma, puede caerse y resultar dañada. No desarme ni modifique el pedestal. • De lo contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y alguna persona puede quedar herida. PRECAUCIÓN No utilice otros televi[...]

  • Pagina 13

    LA INST ALACIÓN NECESIT A SER REALIZADA POR PROFESIONALES. P ANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI T AMPOCO DE LESIONES GRA VES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INST ALACIÓN O AL MANEJO INCORRECTO. Piezas para hacer el montaje (Antes de realizar el montaje, compruebe todas las piezas) T ornillos de fij[...]

  • Pagina 14

    V ARNING Installera inte på en plats som inte kan bära upp hela belastningen. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan plasmaskärmen falla ned och orsaka personskador . Försök inte att plocka isär eller modifiera bottenplattan. • Detta kan leda till att enheten faller och utsätts för skador , eller kan orsaka personskador .[...]

  • Pagina 15

    PROFESSIONELL INST ALLA TION KRÄVS. P ANASONIC PÅT AR SIG INGET ANSV AR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALL V ARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSF ALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INST ALLA TION ELLER FELAKTIG HANTERING. Delar för montering (Kontrollera alla delar innan montering) Fästskruvar för ställets stag (4) (silver) Fästskru[...]

  • Pagina 16

    Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ADV ARSEL Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasmaskærmen tippe forover , hvilket kan medføre personskader . Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. • Dette kan medføre, at apparatet vælter o[...]

  • Pagina 17

    PROFESSIONEL INST ALLA TION ER PÅKRÆVET . P ANASONIC PÅT AGER SIG INTET ANSV AR FOR EJENDOMSSKADE OG/ELLER AL VORLIG PERSONSKADE, INKLUSIVE DØD, SOM ER ET RESU LTAT A F FEJLAGTIG INST ALLA TION ELLER FORKERT HÅNDTERING. Dele til samling (Sørg for at kontrollere delene før monteringen) Fastgørelsesskruer til stativstænger (4) (sølvfarvede)[...]

  • Pagina 18

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанав ливайте подставку в по ложениях , где она не сможет нести по лную нагрузку . • Если подставка установ лена неправильно , плазменный дисплей може т упасть , и это може ?[...]

  • Pagina 19

    ТРЕБ УЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТ АНОВКА . КОМПАНИЯ P ANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОС ТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И / ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТР АВМЫ , ВКЛЮЧАЯ С МЕРТЬ , ПРОИЗ ОШЕДШИЕ В СЛЕДС ТВИЕ НЕПР АВИЛЬНОЙ УСТ АНО?[...]

  • Pagina 20

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встанов люйте на поверхнях , які не призначені для трим ання таког о вантажу . • При неправильном у встанов ленні п ’ єдесталу широкоформатний плазмовий дисплей може перекину[...]

  • Pagina 21

    МОНТ АЖ ПОВИНЕН ВИКОНУВ А ТИСЬ СПЕЦІА ЛІСТ АМИ . КОМПАНІЯ P ANASONIC НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДА ЛЬНОСТІ ЗА БУ Д Ь - ЯКІ ПОШКОДЖЕННЯ ВЛА СНОСТІ ТА / АБО СЕРЙОЗНІ ТР АВМИ , ВКЛЮЧАЮЧИ С МЕРТЬ , ЩО Є НАС ЛІДКОМ НЕВІ?[...]

  • Pagina 22

    Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма раз меров / Розм і р и Units : mm (inches) Einheit : mm Eenheid : mm Unità : mm Unité : mm Unidades : mm Enhet : mm Enhed : mm Единицы : мм Одиниці : мм[...]

  • Pagina 23

    Memo :[...]

  • Pagina 24

    M1208A0 (PBS) © Panasonic Corporation 2008 Web Site : http://panasonic.net[...]