Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omron hja-306 manuale d’uso - BKManuals

Omron hja-306 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omron hja-306. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omron hja-306 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omron hja-306 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omron hja-306 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omron hja-306
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omron hja-306
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omron hja-306
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omron hja-306 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omron hja-306 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omron hja-306, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omron hja-306, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omron hja-306. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϝϳϟΩ ɇɚɪɴɱɧɢɤɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ 1iYRGNSRXåLWt Brugsanvisning ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȅįȘȖȚȫȞ Kasutusjuhend Käyttöo[...]

  • Pagina 2

    2 7KDQNRXIRUSXUFKDVLQJWKH20521DFWLYLWPRQLWRU %HIRUHXVLQJWKLVSURGXFWIRUWKH¿UVWWLPH please be sure to read this instruction manual carefully and use the product safely and properly . Please keep this instruction manual at hand all the time for future reference. /DULQJUD]LDPRSHUDYHUD[...]

  • Pagina 3

    3 Kiitämme OMRON:in aktiivisuusmittarin ostamisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen WXRWWHHQNlWW|lMRWWDRVDDWNlWWllWXRWHWWDWXUYDOOLVHVWLMDRLNHLQ3LGlNlWW|RKMHWDOOHVVD myöhempää tarvetta varten. =DKYDOMXMHPRQDNXSQML20521PMHUDþDDNWLYQRVWL3ULMHSUYHXSRUDEHRYRJ[...]

  • Pagina 4

    4 1 Assemble strap Montaggio della cinghietta Band anbringen Fixation de la lanière Koord bevestigen Cinta de montaje Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɪɟɦɟɲɤɚ ɉɨɫɬɚɜɹɧɟɧɚɪɟɦɴɤɚ 3ĜLSHYĖRYDFtĜHPtQHN Monteringsstrop ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȜȠȣȡȐțȚ Kinnitusrihm Kiinnitä turvanauha 3ULþYUãüLYDQMHYUSFH $ [...]

  • Pagina 5

    5 2 A B C Functional keys A. Memory/ V Up B. Mode/ O Enter C. Clear/ W Down T asti funzione A. Memoria/ V 6X%0RGDOLWj O Invio C. Cancella/ W Giù )XQNWLRQVWDVWHQ $6SHLFKHU V Aufwärts B. Modus/ O Eingabe C. Löschen/ W Abwärts Fonctions principales A. Mémoire/ V Haut B. Mode/ O Entrée C. Effacer/ W Bas Functietoetse[...]

  • Pagina 6

    6 3 6HWWLQJV $'DWH V OW ) Impostazioni A. Data ( V OW ) Einstellungen A. Datum ( V OW ) Réglages A. Date ( V OW ) Instellingen A. Datum ( V OW ) Ajustes A. Fecha ( V OW ) ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ $Ⱦɚɬɚ V OW ) ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ $Ⱦɚɬɚ V OW ) 1DVWDYHQt $&ap[...]

  • Pagina 7

    7 * B. Personal data B. Dati personali B. Persönliche Daten B. Données personnelles B. Persoonlijke gegevens B. Datos personales %Ʌɢɱɧɵɟɞɚɧɧɵɟ %Ʌɢɱɧɢɞɚɧɧɢ %2VREQt~GDMH B. Personlige data %ȆȡȠıȦʌȚțȐıIJȠȚȤİȓĮ B. Kasutaja andmed B. Henkilötiedot B. Osobni podaci %6]HPpO[...]

  • Pagina 8

    8 About stride length  7KHLQLWLDOVWULGHOHQJWKYDOXHWKDWEOLQNVRQWKHGLVSODLVDQHVWLPDWHGVWULGHOHQJWK FDOFXODWHGIURPWKHKHLJKWVHWWLQJ6HWWKHDFWXDOVWULGHOHQJWKWRXVHEDVHGRQWKH type of walking you will do and your own physique.  7 RJHWWKHP[...]

  • Pagina 9

    17 4 Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ ɉɪɢɤɪɟɩɹɧɟɧɚɩɪɨɞɭɤɬɚ 3ĜLSQXWtSĜtVWURMH 9 HGKIWSURGXNW ȆȡȠıȐȡIJȘıȘʌȡȠȧȩȞIJȠȢ 6HDGPHNLQQLWDPLQH Mittarin kiinnitys 3ULþYUVWLW[...]

  • Pagina 10

    18 5 * 6HHSDJH  Vedere a pagina 29  6LHKH6HLWH  Voir page 39  =LHSDJLQD  &RQVXOWHODSiJLQD  ɋɦɫɬɪ   ȼɢɠɫɬɪ  Viz strana 69  6HVLGH  ǺȜıİȜȓįĮ[...]

  • Pagina 11

    19 6 Memory Memoria 6SHLFKHU Mémoire Geheugen Memoria ɉɚɦɹɬɶ ɉɚɦɟɬ 3DPČĢ Hukommelse ȂȞȒȝȘ Mälu Muisti Memorija Memória Atmintis $WPLƼD Minne 3DPLĊü Memória Memorie Pomnilnik 3DPlĢ Minne +DIÕ]D Press repeatedly[...]

  • Pagina 12

    20 7 Resetting all Azzerare tutto $OOHV]XUFNVHW]HQ Réinitialisation totale Alles resetten Restablecer todo ɋɛɪɨɫɜɫɟɯɡɧɚɱɟɧɢɣ ɇɭɥɢɪɚɧɟɧɚɜɫɢɱɤɢ ÒSOQêUHVHW Nulstiller alt ǼʌĮȞĮijȠȡȐȩȜȦȞ Kõigi väärtuste lähtestamine Kaikkien arvojen nollaus Resetiranje svih vrijednosti 0LQGHQ?[...]

  • Pagina 13

    21 8 Resetting weekly Ex total/Trip steps Azzerare attività/passi totali della settimana =XUFNVHW]HQZ|FKHQWOLFK([JHVDPW6FKULWWHSUR6WUHFNH Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo- madaires/des pas effectués Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten Restablecer Ex total semanal/pasos de excursió[...]

  • Pagina 14

    22 9 CR2032 Change battery 6RVWLWX]LRQHGHOODEDWWHULD Batterie wechseln Remplacement de la pile Batterij vervangen Reemplazar pila Ɂɚɦɟɧɚɛɚɬɚɪɟɢ ɋɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ 9êPČQDEDWHULH 6NLIWEDWWHUL ǹȜȜĮȖȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢ Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keit[...]

  • Pagina 15

    23 10 Cleaning Pulizia Reinigung Nettoyage Reinigen Limpieza ɑɢɫɬɤɚ ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ýLãWČQt Rengøring ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ Puhastamine Puhdistus ýLãüHQMH 7LV]WtWiV V alymas 7ƯUƯãDQD Rengjøre Czyszczenie Limpeza &XUăĠDUHD ýLãþHQMH ýLVWHQLH Rengöra T emizleme[...]

  • Pagina 16

    24 T otal calories burned/Time Display Displays the total number of calories (Resting metabolism + Activity calories) burned between midnight and the current time. Activity calories/Fat burned Display 'LVSODVWKHQXPEHURIFDORULHVEXUQHGGXULQJSKVLFDODFWLYLW VXFKDVRI¿FHZRUN EHWZHHQPLGQLJKWDQG?[...]

  • Pagina 17

    25 Notes of safety  6PEROVDQGGH¿QLWLRQVDUHDVIROORZV & aution  Improper use may result in injury or property damage. & aution    'RQRWORRNDWWKHGLVSODZKLOHMRJJLQJ$OZDVVWRSZKHUHLWLVVDIHWRGRVR before checking the display .   &RQWDFW?[...]

  • Pagina 18

    26 Cases where the unit may not be able to count steps accurately Irregular movement :KHQWKHXQLWLVSODFHGLQDEDJWKDWPRYHVLUUHJXODUO  :KHQWKHXQLWKDQJVIURPRXUZDLVWRUDEDJ Inconsistent walking pace :KHQRXVKXIÀHRUZHDUVDQGDOVHWF :KHQRXFDQQ[...]

  • Pagina 19

    27 T echnical Data 3URGXFWQDPH &DORUL6FDQ T ype HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW Power supply 3V Lithium battery type CR2032 %DWWHUOLIH $SSUR[PRQWKVZKHQXVHGIRUKRXUVDGD Note  6XSSOLHGEDWWHULVIRUWULDOXVH7KLVEDWWHUFDQUXQRXWZLWKLQ[...]

  • Pagina 20

    28 OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V . guarantees this product for 2 years after GDWHRISXUFKDVH7KHJXDUDQWHHGRHVQRWFRYHUEDWWHU SDFNDJLQJDQGRUGDPDJHV of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse) caused by the user . Claimed products will only be replaced when returned together with the ori[...]

  • Pagina 21

    109 Further languages see www .omron-healthcare.com 3HUDOWUHOLQJXHFRQVXOWDUHZZZ RPURQKHDOWKFDUHFRP :HLWHUH6SUDFKHQVLHKHZZZ RPURQKHDOWKFDUHFRP Visitez le site www .omron-healthcare.com pour accéder à d’autres langues V oor overige talen zie www .omron-healthcare.com 3DUDDFFHGHUDODLQIRUPDFLyQ?[...]

  • Pagina 22

    Manufacturer  20521+($/ 7+&$5(&R/WG  .XQRWVXER7 HUDGRFKR0XNR.RWR  -$3 $1 EU-representative OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .  6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6 www .omron-healthcare.com Production faci[...]