Omron hja-306 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Omron hja-306 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Omron hja-306, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Omron hja-306 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Omron hja-306. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Omron hja-306 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Omron hja-306
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Omron hja-306
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Omron hja-306
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Omron hja-306 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Omron hja-306 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Omron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Omron hja-306 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Omron hja-306, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Omron hja-306 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϝϳϟΩ ɇɚɪɴɱɧɢɤɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ 1iYRGNSRXåLWt Brugsanvisning ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȅįȘȖȚȫȞ Kasutusjuhend Käyttöo[...]

  • Seite 2

    2 7KDQNRXIRUSXUFKDVLQJWKH20521DFWLYLWPRQLWRU %HIRUHXVLQJWKLVSURGXFWIRUWKH¿UVWWLPH please be sure to read this instruction manual carefully and use the product safely and properly . Please keep this instruction manual at hand all the time for future reference. /DULQJUD]LDPRSHUDYHUD[...]

  • Seite 3

    3 Kiitämme OMRON:in aktiivisuusmittarin ostamisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen WXRWWHHQNlWW|lMRWWDRVDDWNlWWllWXRWHWWDWXUYDOOLVHVWLMDRLNHLQ3LGlNlWW|RKMHWDOOHVVD myöhempää tarvetta varten. =DKYDOMXMHPRQDNXSQML20521PMHUDþDDNWLYQRVWL3ULMHSUYHXSRUDEHRYRJ[...]

  • Seite 4

    4 1 Assemble strap Montaggio della cinghietta Band anbringen Fixation de la lanière Koord bevestigen Cinta de montaje Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɪɟɦɟɲɤɚ ɉɨɫɬɚɜɹɧɟɧɚɪɟɦɴɤɚ 3ĜLSHYĖRYDFtĜHPtQHN Monteringsstrop ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȜȠȣȡȐțȚ Kinnitusrihm Kiinnitä turvanauha 3ULþYUãüLYDQMHYUSFH $ [...]

  • Seite 5

    5 2 A B C Functional keys A. Memory/ V Up B. Mode/ O Enter C. Clear/ W Down T asti funzione A. Memoria/ V 6X%0RGDOLWj O Invio C. Cancella/ W Giù )XQNWLRQVWDVWHQ $6SHLFKHU V Aufwärts B. Modus/ O Eingabe C. Löschen/ W Abwärts Fonctions principales A. Mémoire/ V Haut B. Mode/ O Entrée C. Effacer/ W Bas Functietoetse[...]

  • Seite 6

    6 3 6HWWLQJV $'DWH V OW ) Impostazioni A. Data ( V OW ) Einstellungen A. Datum ( V OW ) Réglages A. Date ( V OW ) Instellingen A. Datum ( V OW ) Ajustes A. Fecha ( V OW ) ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ $Ⱦɚɬɚ V OW ) ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ $Ⱦɚɬɚ V OW ) 1DVWDYHQt $&ap[...]

  • Seite 7

    7 * B. Personal data B. Dati personali B. Persönliche Daten B. Données personnelles B. Persoonlijke gegevens B. Datos personales %Ʌɢɱɧɵɟɞɚɧɧɵɟ %Ʌɢɱɧɢɞɚɧɧɢ %2VREQt~GDMH B. Personlige data %ȆȡȠıȦʌȚțȐıIJȠȚȤİȓĮ B. Kasutaja andmed B. Henkilötiedot B. Osobni podaci %6]HPpO[...]

  • Seite 8

    8 About stride length  7KHLQLWLDOVWULGHOHQJWKYDOXHWKDWEOLQNVRQWKHGLVSODLVDQHVWLPDWHGVWULGHOHQJWK FDOFXODWHGIURPWKHKHLJKWVHWWLQJ6HWWKHDFWXDOVWULGHOHQJWKWRXVHEDVHGRQWKH type of walking you will do and your own physique.  7 RJHWWKHP[...]

  • Seite 9

    17 4 Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ ɉɪɢɤɪɟɩɹɧɟɧɚɩɪɨɞɭɤɬɚ 3ĜLSQXWtSĜtVWURMH 9 HGKIWSURGXNW ȆȡȠıȐȡIJȘıȘʌȡȠȧȩȞIJȠȢ 6HDGPHNLQQLWDPLQH Mittarin kiinnitys 3ULþYUVWLW[...]

  • Seite 10

    18 5 * 6HHSDJH  Vedere a pagina 29  6LHKH6HLWH  Voir page 39  =LHSDJLQD  &RQVXOWHODSiJLQD  ɋɦɫɬɪ   ȼɢɠɫɬɪ  Viz strana 69  6HVLGH  ǺȜıİȜȓįĮ[...]

  • Seite 11

    19 6 Memory Memoria 6SHLFKHU Mémoire Geheugen Memoria ɉɚɦɹɬɶ ɉɚɦɟɬ 3DPČĢ Hukommelse ȂȞȒȝȘ Mälu Muisti Memorija Memória Atmintis $WPLƼD Minne 3DPLĊü Memória Memorie Pomnilnik 3DPlĢ Minne +DIÕ]D Press repeatedly[...]

  • Seite 12

    20 7 Resetting all Azzerare tutto $OOHV]XUFNVHW]HQ Réinitialisation totale Alles resetten Restablecer todo ɋɛɪɨɫɜɫɟɯɡɧɚɱɟɧɢɣ ɇɭɥɢɪɚɧɟɧɚɜɫɢɱɤɢ ÒSOQêUHVHW Nulstiller alt ǼʌĮȞĮijȠȡȐȩȜȦȞ Kõigi väärtuste lähtestamine Kaikkien arvojen nollaus Resetiranje svih vrijednosti 0LQGHQ?[...]

  • Seite 13

    21 8 Resetting weekly Ex total/Trip steps Azzerare attività/passi totali della settimana =XUFNVHW]HQZ|FKHQWOLFK([JHVDPW6FKULWWHSUR6WUHFNH Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo- madaires/des pas effectués Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten Restablecer Ex total semanal/pasos de excursió[...]

  • Seite 14

    22 9 CR2032 Change battery 6RVWLWX]LRQHGHOODEDWWHULD Batterie wechseln Remplacement de la pile Batterij vervangen Reemplazar pila Ɂɚɦɟɧɚɛɚɬɚɪɟɢ ɋɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ 9êPČQDEDWHULH 6NLIWEDWWHUL ǹȜȜĮȖȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢ Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keit[...]

  • Seite 15

    23 10 Cleaning Pulizia Reinigung Nettoyage Reinigen Limpieza ɑɢɫɬɤɚ ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ýLãWČQt Rengøring ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ Puhastamine Puhdistus ýLãüHQMH 7LV]WtWiV V alymas 7ƯUƯãDQD Rengjøre Czyszczenie Limpeza &XUăĠDUHD ýLãþHQMH ýLVWHQLH Rengöra T emizleme[...]

  • Seite 16

    24 T otal calories burned/Time Display Displays the total number of calories (Resting metabolism + Activity calories) burned between midnight and the current time. Activity calories/Fat burned Display 'LVSODVWKHQXPEHURIFDORULHVEXUQHGGXULQJSKVLFDODFWLYLW VXFKDVRI¿FHZRUN EHWZHHQPLGQLJKWDQG?[...]

  • Seite 17

    25 Notes of safety  6PEROVDQGGH¿QLWLRQVDUHDVIROORZV & aution  Improper use may result in injury or property damage. & aution    'RQRWORRNDWWKHGLVSODZKLOHMRJJLQJ$OZDVVWRSZKHUHLWLVVDIHWRGRVR before checking the display .   &RQWDFW?[...]

  • Seite 18

    26 Cases where the unit may not be able to count steps accurately Irregular movement :KHQWKHXQLWLVSODFHGLQDEDJWKDWPRYHVLUUHJXODUO  :KHQWKHXQLWKDQJVIURPRXUZDLVWRUDEDJ Inconsistent walking pace :KHQRXVKXIÀHRUZHDUVDQGDOVHWF :KHQRXFDQQ[...]

  • Seite 19

    27 T echnical Data 3URGXFWQDPH &DORUL6FDQ T ype HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW Power supply 3V Lithium battery type CR2032 %DWWHUOLIH $SSUR[PRQWKVZKHQXVHGIRUKRXUVDGD Note  6XSSOLHGEDWWHULVIRUWULDOXVH7KLVEDWWHUFDQUXQRXWZLWKLQ[...]

  • Seite 20

    28 OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V . guarantees this product for 2 years after GDWHRISXUFKDVH7KHJXDUDQWHHGRHVQRWFRYHUEDWWHU SDFNDJLQJDQGRUGDPDJHV of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse) caused by the user . Claimed products will only be replaced when returned together with the ori[...]

  • Seite 21

    109 Further languages see www .omron-healthcare.com 3HUDOWUHOLQJXHFRQVXOWDUHZZZ RPURQKHDOWKFDUHFRP :HLWHUH6SUDFKHQVLHKHZZZ RPURQKHDOWKFDUHFRP Visitez le site www .omron-healthcare.com pour accéder à d’autres langues V oor overige talen zie www .omron-healthcare.com 3DUDDFFHGHUDODLQIRUPDFLyQ?[...]

  • Seite 22

    Manufacturer  20521+($/ 7+&$5(&R/WG  .XQRWVXER7 HUDGRFKR0XNR.RWR  -$3 $1 EU-representative OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V .  6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6 www .omron-healthcare.com Production faci[...]