Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
OmniMount DCM250 manuale d’uso - BKManuals

OmniMount DCM250 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso OmniMount DCM250. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica OmniMount DCM250 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso OmniMount DCM250 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso OmniMount DCM250 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo OmniMount DCM250
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione OmniMount DCM250
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature OmniMount DCM250
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio OmniMount DCM250 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti OmniMount DCM250 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio OmniMount in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche OmniMount DCM250, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo OmniMount DCM250, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso OmniMount DCM250. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PN:888-60-602-W-00 revB INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOP AS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NA VODILA РУК О?[...]

  • Pagina 2

    PN:888-60-602-W-00 revB DEUTSCH NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESIT A A YUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZA VOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE V AN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON! ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕ[...]

  • Pagina 3

    PN:888-60-602-W-00 revB POLSKI NEDERLANDS V rijwaring – Het is de bedoeling van Ergotron, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. Ergotron, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstan- digheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke on[...]

  • Pagina 4

    PN:888-60-602-W-00 revB SUOMI V astuuvapaus – Ergotron, Inc. pyrkii tekemään tästä käyttöohjeesta tarkan ja täydellisen. Ergotron, Inc ei kuitenkaan väitä, että tässä olevat tiedot kattaisivat kaikki yksityiskohdat, olosuhteet tai vaihtoehdot. Ne eivät myöskään kata kaikkia mahdollisia epätavallisia sattumia tämän tuotteen asen[...]

  • Pagina 5

    PN:888-60-602-W-00 revB DISCLAIMER - W ARNING INFORMA TION SLOVENSKY Vyhlásenie o obmedzení zodpovednosti – Ergotron, Inc. malo v úmysle a pripravilo tieto pokyny presne a vo všeobecnosti kompletne. A však, Ergotron, Inc. týmto nevydáva zaväzujúce prehlásenie, že informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa vzťahujú na všetky možn?[...]

  • Pagina 6

    [...]

  • Pagina 7

    PN:888-60-602-W-00 revB Monitor Plate Options Options Opciones Options Optionen Opties Opzioni Opcje Možnosti Beállítások Επιλογές Opções V alg V aihtoehdot Alternativ Opţiuni Опции Võimalused Iespējas Parinktys Možnosti Možnosti Параметры Seçenekler Alternativer ﺥﻱﺍﺭﺍﺕ 选项 オプション 200mm 200m[...]

  • Pagina 8

    PN:888-60-602-W-00 revB STEP 1A Connect adapter to at panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l'adaptateur au moniteur Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Sluit de adapter aan op de monitor Collegare l'adattatore allo schermo Podłącz adapter do monitora Připojte adaptér k monitoru Csatlakoztassa az adaptert a monitorho[...]

  • Pagina 9

    PN:888-60-602-W-00 revB STEP 2 Find stud and mark edge and center locations Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el cen- tro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte. Zoek de drager en markeer[...]

  • Pagina 10

    PN:888-60-602-W-00 revB STEP 4 Mount ceiling plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die W andplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt. Τ οπ οθετήστε την π λάκ α τ οίχου Placa de montagem na parede[...]

  • Pagina 11

    PN:888-60-602-W-00 revB STEP 6 Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache Befestigen Sie die Abdeckung Bevestig de bedekking Montare il coperchio Zamontuj pokrywę Připevněte kryt T egye fel a burkolatot. Τ οπ οθετήστε τ ο καπ άκι Prender a cobertura Sæt dækplade på Kiinnitä suojus Sätt fast hölje Ataşaţi capacul ?[...]

  • Pagina 12

    PN:888-60-602-W-00 revB STEP 8 Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem. Függessze fel a monitorral egy?[...]

  • Pagina 13

    PN:888-60-602-W-00 revB STEP 9 Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachyl[...]

  • Pagina 14

    PN:888-60-602-W-00 revB Route Cables Tienda los cables Installez les câbles V erlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Poprowadź kable Natáhněte kabely V ezesse el a kábeleket. Δρομολόγηση κ αλωδίων Dispor os cabos Føringskabler Reititä kaapelit Lägg kablar Direcţionaţi cablurile Маршрутни каб?[...]

  • Pagina 15

    PN:888-60-602-W-00 revB W ARRANTY This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer . OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions f[...]

  • Pagina 16

    PN:888-60-602-W-00 revB NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESIT A A YUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZA VOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE V AN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON! ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; Π[...]