Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
OmniMount WM4-S flat panel wall mount manuale d’uso - BKManuals

OmniMount WM4-S flat panel wall mount manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso OmniMount WM4-S flat panel wall mount. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica OmniMount WM4-S flat panel wall mount o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso OmniMount WM4-S flat panel wall mount descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso OmniMount WM4-S flat panel wall mount dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo OmniMount WM4-S flat panel wall mount
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione OmniMount WM4-S flat panel wall mount
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature OmniMount WM4-S flat panel wall mount
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio OmniMount WM4-S flat panel wall mount non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti OmniMount WM4-S flat panel wall mount e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio OmniMount in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche OmniMount WM4-S flat panel wall mount, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo OmniMount WM4-S flat panel wall mount, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso OmniMount WM4-S flat panel wall mount. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WM4-S OM10326 ULN # WM4-S = L27-OM10326-INT-01150 9vE-CC PN # تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Эксплуатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о[...]

  • Pagina 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPR OPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFO RE BEGINNING.  If you do not understan d the instructions or have any co ncerns or questions, please co ntact a qual ified installer. North Americ a residents can co ntact OmniMount customer service at[...]

  • Pagina 3

    P3  AVVERTENZA! L’ INSTAL LAZIONE O L’A SSEMBLAGGIO NON CORRETTI D ELLA MONT ATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E M ORTE. LEGGERE LE SEGUENT I AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni no n sono chiare o in cas o di dubbi o di do mande, riv olgersi ad un inst allatore qua lificato. I resi denti dell’Am erica S ettentri ona[...]

  • Pagina 4

    P4 FIGYELEM ! – MAGYAR  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS V AGY Ö SSZESZ ERELÉS SZ EMÉLYI, TÁ RGYI S ÉRÜLÉS HEZ VAG Y HALÁL HOZ I S VEZETHET. OLVASS UK EL A KÖVETK EZ Ő FIGYELMEZTE TÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKEZD ENÉNK.  Ha nem értjük a z utasítá sokat v agy kérdés ünk van, lépjünk kapcsol atba egy szake mberrel. [...]

  • Pagina 5

    P5 AVERTISMENT! – ROMÂN Ă  AVERTISMEN T! ÎN CAZUL UNEI INST AL Ă RI SAU AS AMBL Ă RI INCORECTE, PO T SURVENI R Ă NIRI GRAVE AL E PERSO ANELO R, PAGUB E MATERIALE Ş I CHIAR MOA RTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ eleg e ţ i instruc ţ iunile s au dac ă ave ţ i nel ă muriri sau[...]

  • Pagina 6

    P6 警告! – 简 体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.668.6848 或?[...]

  • Pagina 7

    P7 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにし てください ! JP IKKE O VERSTI G DEN MAKSIMA LE VEKTKAP ASITETEN FOR DE TTE PR ODUKTET ! NO BU ÜRÜN İ Ç İ[...]

  • Pagina 8

    P8 水平 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレン?[...]

  • Pagina 9

    P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK [...]

  • Pagina 10

    P10 ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas necessá rias PT Nødvendigt værkt øj DA Tarvi ttavat t yökalut FI Verktyg som krävs SV Instrumente neces are RO Необходими уреди BL Vajalikud töö riistad ET Nepieciešamie r ī ki LV [...]

  • Pagina 11

    P11 Contents M-A M-B M-C W-A W-B 2 3 8 7 5 4 1 6 9 Allen Wrench 3 MM 2 9 Leveling Nuts 2 8 Tilt Screw 2 7 Adjustment Knob 2 6 Locking Screw 1 5 Cover 1 4 Vesa Head 1 3 Cantilever Arm 1 2 Wall Mounting Plate 1 1 Contents Wall Anchor 2 W-B W-B Philips Wood Screws 2 W-A W-A Description Qty Pa rt # Pouch # Wall Kit 12 -2 Spacers: 4 M-C M-C Philips Scre[...]

  • Pagina 12

    P12 Step 1 Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijd er Entfernen Sie Retirez Retire Remove SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN لزأ 取り外し 拆除 Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i RU TR NO CN[...]

  • Pagina 13

    P13 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud( s) and mark e dge and center locations. ES Ubique el panel y marque la s ubicacione s de lo s bordes y el cen tro. FR Repérez l'e mplacement d'une poutre, [...]

  • Pagina 14

    P14 WOOD STUD INSTALL ATION ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使 って、取り付け場所 に印を付けま す 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgan[...]

  • Pagina 15

    P15 WOOD STUD INSTALL ATION 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duvar a Montaj TR Установка на с тену с деревянными стойками RU[...]

  • Pagina 16

    P16 MASONRY INSTALL ATION Good No Good Solid C oncrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使 って、取り付け場所 に印を付けま す 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ة[...]

  • Pagina 17

    P17 MASONRY INSTALL ATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣ ا Drill pilot hole Realice e l agujero guía Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il fo ro pilota Wywier ć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrj a ki a ve zet ő lyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um fur o pi[...]

  • Pagina 18

    P18 ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛ AR P ř ipevn ě te nást ě nnou de sku CZ Szerelje f el a fali leme zt. HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de montage m na parede PT Montér vægpladen DA Seinäasennu slevy FI Montera väggplatta SV Monta ţ i placa pentru perete RO Окачете с тенната ?[...]

  • Pagina 19

    P19 Step 6 M-A M-B M-C モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使っ て、モニタを取り付け ます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴ ﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا . Fest skjermen med skj e rmdelene M-A, M-B etc[...]

  • Pagina 20

    P20 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not include[...]

  • Pagina 21

    P21 SPACERS EN Use spacers for recessed mounting holes or to acce ss A/V inputs ES Use los espaciadores para agujer os de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de mont age encastr és ou pour accéder aux entrées A/V DE Ver wenden Sie Abstand halter für zurückversetzte Montagebohru ngen[...]

  • Pagina 22

    P22 Step 7 Step 8 Montera skruv SV Asenna ru uvi FI Isæt skruen DA Montar o parafuso PT Τοποθετήστε τον κοχλία GK Helyezze be a csavart. HU Nainstaluj te š roub CZ Za ł ó żś rub ę PL Ins tallare la vite IT Installeer de schroef NL Drehen Sie die Schraube ein DE Ins tallez la vis FR Coloque el t ornillo ES ネジを取り?[...]

  • Pagina 23

    P23 Step 10 EN Adjust to Desired Location or Tilt ES Ajuste a la in clinación o u bicación desead a FR Aj ustez à l a position désirée ou i nclinez DE An die gew ünschte Positio n anpassen oder ne igen NL Stel in op de gewenste p laats of kante l IT Rego lare la posizio ne o l'inclinaz ione come desiderato PL Dopasuj do żą danego po ł[...]

  • Pagina 24

    P24 Page Left Bla nk Intentionally このページは意図的に空 白にしてありま す。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal vær e tom Sayfa, Kas ı tl ı Olarak Bo ş B ı rak ı lm ı ş t ı r Пустая страница Úmyselne ponechaná prá zdna stránka Namer[...]

  • Pagina 25

    P25 Page Left Bla nk Intentionally このページは意図的に空 白にしてありま す。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal vær e tom Sayfa, Kas ı tl ı Olarak Bo ş B ı rak ı lm ı ş t ı r Пустая страница Úmyselne ponechaná prá zdna stránka Namer[...]

  • Pagina 26

    P26  This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are co vered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replac e the defective compon ent or produ ct, at its sole discreti on. Failure to follow product ca re instruct ions from OmniMount wil[...]

  • Pagina 27

    P27 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOL O Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IB A NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH . INF ORMÁ CIE O ZÁRU KE NA PR O DUKTY ZAKÚPEN É MIMO SPOJENÝCH ŠT ÁTOV AMERICKÝCH ZÍSK ATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KR AJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽEN[...]

  • Pagina 28

    P28 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) Ar abic 感 谢 您 购买 OMN IMOUNT 产 品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入い ただきまして、ありがとうござ?[...]