Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Olympus FE-340 manuale d’uso - BKManuals

Olympus FE-340 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympus FE-340. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympus FE-340 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympus FE-340 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Olympus FE-340 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympus FE-340
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympus FE-340
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympus FE-340
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympus FE-340 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympus FE-340 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympus FE-340, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympus FE-340, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympus FE-340. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Basic Manual DIGITAL CAMERA ENGLISH 2 FRANÇAIS 28 ESPAÑOL 54 DEUTSCH 80 FE-320/X-835/C-540 FE-340/X-855/C-560 РУССКИЙ 106 d4362_63_e_basic_01_cover_OIM E_72. fm Page 1 Saturday, November 3 , 2007 1:28 PM[...]

  • Pagina 2

    2 En Conte nts Gather these items (box contents) ......................... ........... ............ ... 3 Attach the s trap ...... .... .... ....... .... .... ...... .... ..... ...... .... .... ....... .... .... ...... ..... . 3 Prepare the ca mera .... ................. ........... ............ ................ ............ ... 4 Turn the came ra [...]

  • Pagina 3

    3 En Gather these items ( box contents) Pull the strap ti ght so that it do es no t come lo ose. Digital Camera Strap Lithium Ion Battery (LI-42B) Battery Charger (LI-40C) USB Cable AV Cable OLYMPUS Master 2 CD-ROM Items not shown: Advanc ed Manual (CD-ROM) , Basic Manual (this manual), and the Warranty C ard. Contents may v ary depending on purcha[...]

  • Pagina 4

    4 En Prepa re the came ra a. Charge the battery. Battery come s part ially char ged. b. Insert the battery a nd an xD-Pi cture Card (optional) . 1 Red light on: Charging Light off: Charging complete (Charging time: Approx. 5 hours) AC Wall Outlet Power Cable Battery Charger Lithium Ion Batt ery 3 W 2 Charging Indicator 3 Battery lock knob To remove[...]

  • Pagina 5

    5 En Prepare the camera You can shoot pic tures with this cam era even without usi ng an optiona l xD-Picture Card™ (herei nafter r eferred to as “the card”). If a n xD-Picture Card is no t inse rted, your p ictures wi ll be sav ed to the internal memory. F or deta ils on the card , please refer to the Adv anced Manual . 5 6 4 Not ch Contact [...]

  • Pagina 6

    6 En Turn the camera on This explains how to turn on the camer a in shooting mod e. a. Set the mode dial to h . Still pict ure sh ooting modes b. Press the o button. To turn off the ca mera, p ress the o butto n once again . h The camera det ermines the optimum setting s for the shoot ing conditions auto mati call y. P The camera aut omaticall y se[...]

  • Pagina 7

    7 En Set the date a nd time a. Press the O F / < an d N Y buttons to select [Y]. • The first two digits o f the year are fixed. b. Press the Y # but ton. c. Press the O F / < an d N Y buttons to select [ M]. The date and time screen MENU YM YM D D TIME CANCEL X Y-M-D Cancels the setting Hour Date formats (Y -M-D, M-D-Y, D-M-Y) Minute O F / [...]

  • Pagina 8

    8 En Set the date and time d. Press the Y # button. e. Press the O F / < and N Y buttons to select [D] . f. Press the Y # button. g. Press the O F / < and N Y buttons to select the hours and minutes. • The tim e is displayed in t he 24-hour form at. h. Press the Y # button. i. Press the O F / < and N Y buttons to selec t [Y/M/D]. j. Afte[...]

  • Pagina 9

    9 En Set the la ngua ge a. Press the m but ton to di splay t he top menu. b. Press the Y # button to sel ect [SETUP], and press  . c. Press the O F / < an d N Y buttons to select [ W ], and press  . d. Press the ar row pad ( ON XY ) to select a language, and press  . • You can add other languages t o your cam era with the p rovided OL[...]

  • Pagina 10

    10 En Take a picture a. Hold the camera. c. Shoot. Horizontal grip Vertical grip b. Focus. • The AF targ et mar k lights gr een whe n focus and exposure lock. Sh utter spee d and aperture are also displ ayed. • If the AF tar get m ark blinks in r ed, the camera is unable to foc us. Try locking focu s again. 8 M 8 M AUTO AUTO 4 4 IN AUTO Shutter[...]

  • Pagina 11

    11 En Review your pictures a. Press the q but ton. a. Press the X & and Y # buttons to dis play the picture you want to er ase. b. Press the  / S but ton. c. Press the O F / < butt on, select [YES] , and press  . Arrow pa d Displays the ne xt image Displays the previous image q bu tton 1 1 IN 8 M 8 M 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 1[...]

  • Pagina 12

    12 En Basic operat ion While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly us ed features. 1 K button (Shooting) Selects the sho oting mode . 2 q button (Pla yback) Selects the playb ack mode. 3 m button Displ ays the t op men u. 4  / S button (Bac klight boos t/Erase) Press  in shooting mode . The mo nitor[...]

  • Pagina 13

    13 En This function allows you to switch the f (scene mode) according to the subject. 1 Set the mode dial to f . 2 Press O / N to s elect the sc ene modes and press  . Shooting Sce ne Modes & This mode le ts you take pic tures as close as 1 0 cm (3.9 in.) to your sub ject. (a t the widest ang le) % Use this mode to take picture s as close as[...]

  • Pagina 14

    14 En 1 Press the Y # button repeatedly to select the flash mode and press  . 2 Press the s hutter button halfway. When the flash is se t to fire , the # mark lights. 3 Press the s hutter button complet ely to take the picture. 1 Press the N Y button to select [ON] and press  . 2 Press the s hutter button complet ely to take the picture. The [...]

  • Pagina 15

    15 En Menus and set tings 1 Press the m button to display the top menu on the monitor. 2 Use the arr ow pad ( ON XY ) to select m enu items. IMAGE QUALITY Sets image quality and resolution. CAMERA MENU Adjusts various shooting settings. RESET Resets to the factory default settings. SCENE Select a scene according to the subject and shooting conditio[...]

  • Pagina 16

    16 En Connecting t he camera Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi- connector on the ca mera to the video input t erminal on the TV using t he AV cable. 2 Turn the T V on and set it to t[...]

  • Pagina 17

    17 En Using the provided USB cable, you may connect your cam era directly to a PictBridge compatible printer to ma ke prints. You can print a picture with sim ple operations. 1 In playback mode, display the pict ure you want to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi- connector and the other e[...]

  • Pagina 18

    18 En Transfer ima ges a. Install the soft ware 1 Insert the OLYMP US Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button. Macint osh: Double-click the “Setup” icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (provided). The monitor will t[...]

  • Pagina 19

    19 En c. Transfer i m ages to t he computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. 2 Click “Transfer Images” on the browse window, and then click “From Cam era” . 3 Simply follow the on- screen inst ructions. Tips • For more det ailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced M[...]

  • Pagina 20

    20 En OLYMPUS Master software OLYMPUS Ma ster So ftware: Us e this s oftware to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print y our digital pictures, m ovies and more ! ( System Requirements Fo r the lat est sup por t in for matio n, vi sit the Olym pus we bsi te (http ://ww w.oly mpu s.com/) OS Windows 2000 Pr ofessi[...]

  • Pagina 21

    21 En Specificat ions ( Camera Product type : Digital cam era ( for shooti ng and displa ying) Recording s ystem Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF )) Applic able sta ndards : Exif 2 .2, Digi tal Pri nt Ord er Forma t (DPO F), PR INT Im age Matching I II, PictBr idge Sound with still[...]

  • Pagina 22

    22 En ( Lithium ion battery (LI-42B) Prod uct type : Lit hium ion rech argeable batter y Standard voltage : DC 3.7 V Standa rd cap acity : 740 mAh Batter y life : Appro x. 300 full charg es (var ies on us age) Operati ng e nvironm ent Tempe rature : 0°C to 40°C ( 32°F to 104° F) (ch arging )/ -10°C to 60 °C (14° F to 14 0°F) (oper ation)/ -[...]

  • Pagina 23

    23 En Safety Precau tions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future reference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth f or cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of o[...]

  • Pagina 24

    24 En WARNING ( Do not use the camera nea r flammab le or explosive g ases. ( Do not use the flash and LED on people (infant s, small children, etc.) at clos e range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away fr om the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes c ould cause a momentary loss of visi on. ( Keep you ng [...]

  • Pagina 25

    25 En DANGER • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the s pecified charger . Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or stor ing batteries to pr event them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fastener[...]

  • Pagina 26

    26 En For custom ers in Eur ope Use Only Dedicated Rechargeable Battery and Battery Charger We strongly recommend that you use only the genuine Olympus dedicated rechargeable battery and battery charger with this camera. Using a non-genuine rechargeable battery and/ or battery charger may result in fire or personal injury due to leakage, heating, i[...]

  • Pagina 27

    27 En Prov isions of warran ty 1. If this product proves to be defective, althou gh it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of two years from the date of purchase from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Imaging Europa Gmb[...]

  • Pagina 28

    28 Fr Table des matiè res Réunir ces él éments (contenu d e la boîte) ............ ....................... . 29 Fixer l a courroie..... .......... ......... .......... ......... .......... ......... .......... ........ .. 29 Préparer l’a ppareil photo ....... ............................ ...................... ....... 30 Allumer l’appa re[...]

  • Pagina 29

    29 Fr Réunir ces élém ents (contenu de l a boîte) Tendez la courroie a fin qu’elle ne s oit pas relâché e. Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion (LI-42B) Chargeur de batterie (LI-40C) Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Éléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), M anuel de Bas e (présent manuel), car[...]

  • Pagina 30

    30 Fr Préparer l’appareil photo a. Chargez la batterie . La batteri e est livrée en partie chargée . b. Insére z la batt erie et une x D-Picture Card ( en option). 1 Allum é en rouge : Charge ment en cours Étein t : Cha rgement term iné (du rée de cha rge me nt : env ir on 5 heure s) Pris e secteur Câble d’alimentation Chargeur de batt[...]

  • Pagina 31

    31 Fr 31 Prépar er l’appa reil photo Avec ce t appareil photo , vous pouvez pren dre des photos sans insére r la xD-Pictu re Card™ en option (app elée ci-après « la carte »). Si vous prenez des p hotos ave c cet appareil photo sans utiliser une xD-Picture Ca rd, elles seront enregistrée s dans la mémoire interne . Pour plus d’informat[...]

  • Pagina 32

    32 Fr Allumer l’appareil photo Cette ru briqu e vous e xpli que co mment all umer l’appa reil en mode de pri se de v ue. a. Amenez la molett e mode sur h . Modes de p rise de vue d’ images fixes b. Appuyez sur la touche o . Pour éte indre l’a ppareil ph oto, appuyez s ur la touche o . h L’appareil photo sélecti onne automatique ment les[...]

  • Pagina 33

    33 Fr Régler la date et l’heure a. Appuyez sur les t ouches O F / < et N Y pour sélectionner [A]. • Les deux prem iers chiffres de l’année sont fixes. b. Appuyez sur la t ouche Y # . c. Appuyez sur les t ouches O F / < et N Y po ur sélectionner [M]. Ecran de dat e et heure MENU AM AM J J HEURE ANNULE X A-M-J Annule les réglages Heu[...]

  • Pagina 34

    34 Fr 34 Régler la date et l’heure d. Appuyez sur la touche Y # . e. Appuyez sur les touches O F / < et N Y pour sélectionner [J] . f. Appuyez sur la touche Y # . g. Appuyez sur les touches O F / < et N Y pour sélectionner les heures et les minutes. • L’heur e est affichée au f ormat 24 heures . h. Appuyez sur la touche Y # . i. App[...]

  • Pagina 35

    35 Fr Régler la langue a. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal . b. Appuyez sur la t ouche Y # pour sélect ionner [REGLAGE] et appuyez s ur  . c. Appuyez sur les t ouches O F / < et N Y po ur sélectionner [ W ], puis appuyez sur  . d. Appuyez sur la mol ette de défilement ( ON XY ) pour sélectionner une langue, puis[...]

  • Pagina 36

    36 Fr Prendr e une photo a. Tenez l’appareil photo. c. Prenez la photo. Tenue horizontale Tenue verticale b. Effectuez la mise au point. • Le repère de mise au point automatique s'allume en vert lorsque la mise au point et l'exposition sont verrouillées. La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent également. ?[...]

  • Pagina 37

    37 Fr Vérifie r les images a. Appuyez sur la t ouche q . a. Appuyez sur les t ouches X & et Y # pour afficher l’image que vous voulez effa cer. b. Appuyez sur la t ouche  / S . c. Appuyez sur la touche O F / < , sélectionnez [ O UI], et appuyez s ur  . Mole tte de défilem ent Affiche l’image suivante Affiche l’image précéden[...]

  • Pagina 38

    38 Fr Fonctionnement de base Lorsque vous êtes en mode prise de vu e, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. 1 Touche K (Prise de vue) Sélectionne le mode de prise de vue. 2 Touche q (Affichage) Sélectionne le mode d’affichage. 3 Touche m Affiche le menu principal. 4 Touche  / S ([...]

  • Pagina 39

    39 Fr Cette fonction vous permet de sélectionner le m ode f (scène) en fonction du sujet. 1 Amenez la m olette mode su r f . 2 Appuye z sur O / N pour s élect ionne r des mod es de s cène et a ppuye z su r  . Modes de scène de prise de vue & Ce mode vo us permet de pre ndre des p hotos à une distance de 1 0 cm. (avec le pl us grand ang[...]

  • Pagina 40

    40 Fr 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche Y # pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur  . 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lor sque l e fl ash est ré glé pour s e déclen cher, l’ indic atio n # s’allume . 3 Enfoncez complèteme nt le déclencheur pour prendre la photo. 1 Appuyez sur la touche N Y pour séle[...]

  • Pagina 41

    41 Fr Menus et réglag es 1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal à l’écran. 2 Utilisez la molette de défilement ( ON XY ) pour sélectionner des éléments de menu. QUALITE D’IMAGE Définit la qualité de l’image et la résolution. MENU APPAREIL Ajuste divers régl ages de p rise de vue. REINITIALI . Rétablit les régla[...]

  • Pagina 42

    42 Fr Conn exion de l’app areil p hoto Utilisez le câble AV fourni avec l’ appareil phot o pour vis ualiser les images enregistrées directemen t sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-v ous que le téléviseur et l’ appareil photo sont éteints. Branche z le connecteur multiple d[...]

  • Pagina 43

    43 Fr A l’aide du câble US B fourni, vous pouvez con necter votre appareil pho to directement à une imprimante com patible PictBridge pour effectuer des impressions. Vous pouvez impr imer facilement des images. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL. 2 Connectez une des extrémités du câble U[...]

  • Pagina 44

    44 Fr Transfert d’images a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYM PUS Master. 2 Windows: Cliquez sur l a touche “OLYMPUS Master 2 ”. Macint osh: Double-cliquez sur l’icône “Setup”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’ap pareil photo à l’ordi nateur 1 Connectez l’appareil photo et l’ordi[...]

  • Pagina 45

    45 Fr c. Transférez les images vers l’or dinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Mast er. 2 Cliquez sur “Transfé rer des images ” dans la fenêtre Parcour ir, puis cliquez s ur “Depuis l’appareil photo” . 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. Conseils • Pour des informations plus détaill?[...]

  • Pagina 46

    46 Fr Logiciel OLYMPUS Master Logiciel OLYMP US Ma ster : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à par tir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc. ( Configurations système mi nimales Pour obtenir les dernières inform ations rela[...]

  • Pagina 47

    47 Fr Caractérist i ques ( Appareil photo Type de produi t : App areil ph oto num érique (prise de vue et affich age) Système d’enre gistrem ent Photos : Enr egistrem ent nu mériqu e, JPEG (confo rme à la norme DCF (Design rule fo r Camera File system)) Normes applicables : Exif 2.2, Digital Print Ord er Format (DPOF), PRINT Image Matching I[...]

  • Pagina 48

    48 Fr ( Batterie au lithium-ion (LI-42B) Type de produ it : Batter ie au li thium- ion rec harge able Tensi on standard : 3 ,7 V CC Capac ité stand ard : 740 mAh Durée de vie de la batterie : Environ 300 charges complète s (en fonction de l’utilisation) Condit ions de fonctionn ement Tempé rature : 0°C à 40°C ( charge )/ -10°C à 60° C ([...]

  • Pagina 49

    49 Fr Précauti ons de sécurité Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. S auvegarder tous les manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N’utiliser qu’ un chiffo[...]

  • Pagina 50

    50 Fr AVE RTISS EMEN T ( Ne pas utilise r l’appareil à proxi mité de gaz inflammable s ou explosi fs. ( Ne pas utilise r le flash ou la L ED de très prè s sur des personnes (bé bés, jeunes enfants , etc.). • Vous dev ez être a u moins à 1 m des visages de vos s ujets. Déclenc her le flash tr op près des yeux du sujet p ourrait causer [...]

  • Pagina 51

    51 Fr DANGER • L’appareil photo u tilise une batterie lithi um ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le char ge ur spécifié. N’utilisez auc un autre chargeur . • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précaut ions en transportant ou rangeant la batterie pour év iter qu’elle vienne en cont act[...]

  • Pagina 52

    52 Fr Pour les utilisateurs en Europe Précaution sur l’utilisation de la b atterie et du chargeur de batterie Il est vivement recommandé de n’utiliser que la batterie et le chargeur de batterie spécifiques, qui sont dis ponibles comme ac cessoires d ’origine Olympus, avec cet appareil photo. L’utilisation d’une batterie et /ou d’un c[...]

  • Pagina 53

    53 Fr Conditions d’obtention de la garantie 1. Si le produit s’avère défectueux malgré une manipulation corr ecte (conforme aux instructions du mode d’emploi fourni) dans un délai de deux ans à partir de la date d’achat auprès d’un distribut eur Olympus agréé, ce produit sera réparé ou remplacé au choix de Olympus gratuitement [...]

  • Pagina 54

    54 Es Contenidos Reúna estos componentes (co ntenido de la caja) ..... ................. . 55 Fije la corre a ....... ...... ........ ........... ........ ....... ........ ...... ......... .......... ........ 55 Prepare la cám ara ................... ...................... ................. .................. 56 Encienda la cámara ..............[...]

  • Pagina 55

    55 Es Reúna estos componentes (c ontenido de la caja) Tire de l a correa para que quede apretad a y no se suelte. Cámara digital Correa B atería de iones de litio (LI-42B) Cargador de batería (LI-40C) Cable USB Cable AV OLYMPUS Master 2 CD-ROM Elemen tos no mos trados : Man ual Av anza do (C D-ROM ), M anual Bá sico (este manual) y la tarj eta[...]

  • Pagina 56

    56 Es Prepa re la cámara a. Cargue la batería. La batería viene carga da parcia l mente. b. Inserte l a batería y la t arjeta xD-Picture (opcional). 1 Luz roja encendida: En carga Luz apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas) Toma de corriente CA Cable de corriente Cargador de batería Batería de iones de litio 3 W 2 Indicador [...]

  • Pagina 57

    57 Es 57 Prepare la cámara Esta cám ara le permite t omar fotos sin t ener que insertar la tarjeta opcion al xD-Pictu re Card™ (en adel ante, “la tarjeta”). Si se toman imágen es con esta cá mara sin usar u na tarjeta xD-Pic ture, las imágen es se grabarán e n la memoria interna. Para obte ner informa ción acerca de la inserción de la[...]

  • Pagina 58

    58 Es Enciend a la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h . Modos de toma de fotograf ías b. Presione el botón o . Para apaga r la cámara, p resione d e nuevo el botó n o . h La cáma ra determi na automáticame nte los a justes ópti mos para las condicione s fotográfica s[...]

  • Pagina 59

    59 Es Ajuste la fecha y hor a a. Presione los boto nes O F / < y N Y para seleccionar [A]. • Los dos primer os dígitos del año son fijos. b. Presione el botón Y # . c. Presione los botones O F / < y N Y para seleccionar [M] . Pantalla d e fecha y hora MENU AM AM D D HORA CANCEL. X A-M-D Cancela el ajuste Hora Formato de fecha (A-M-D, M-D[...]

  • Pagina 60

    60 Es 60 Ajuste la fecha y h ora d. Presione el botón Y # . e. Presione los botones O F / < y N Y para seleccionar [D]. f. Presione el botón Y # . g. Presione los botones O F / < y N Y para selecc ionar las horas y los minutos. • La hora se muestra en el formato de 24 horas. h. Presione el botón Y # . i. Presione los botones O F / < y[...]

  • Pagina 61

    61 Es Ajuste el idioma a. Presione el botón m para ver el menú superior. b. Presione el botón Y # para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione  . c. Presione los botones O F / < y N Y para seleccionar [ W ], y presione  . d. Presione las teclas de cont rol ( ON XY ) para elegir un idioma y, a cont inuación, presione  . • Se pueden a?[...]

  • Pagina 62

    62 Es Tome una fotogra fía a. Sujete la cám ara. c. Tome la fotografía. Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque. • La mar ca d e ob jeti vo de en foque aut omát ico (AF ) se ilu mina en verd e cuando se encuentr an bloq ueados el enf oque y l a exposició n. Se mostra r á tambi én la velocida d de disparo y de aper tura. • Si l[...]

  • Pagina 63

    63 Es Revise sus foto grafías a. Presione el botón q . a. Presione los botones X & y Y # p ara ver la fotografí a que desee borrar. b. Presione el botón  / S . c. Presione el botón O F / < , seleccione [SI] y presione  . 1 1 IN 8 M 8 M 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 100-0001 100-0001 Teclas de control Se muest ra la image n sig[...]

  • Pagina 64

    64 Es Funcionamient o básico En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 1 Botón K (F otog rafí a) Seleccion a el mo do de fotogr afía. 2 Botón q (Reproducció n) Seleccion a el modo de repro ducción. 3 Botón m Muest ra el menú superio r. 4 Botón  / S (Ajust e para f ond[...]

  • Pagina 65

    65 Es Esta función le pe rmite cam biar el mod o de f (escena) en f unción del sujeto. 1 Sitúe el disco de modo en f . 2 Presione O / N para selecciona r los modo s de escena y presione  . Fotografía de modos de esce na & Este modo le permite tomar f otos del sujeto a tan s olo 10 c m de distancia. (en el á ngulo ma yor) % Utilice est e[...]

  • Pagina 66

    66 Es 1 Presione varias veces el botón Y # para seleccionar el modo de f lash y presione  . 2 Presione a medias el botón disparador. Si el fl ash está a justado p ara d isparar se, se ilum ina la m arca # . 3 Presione el botón dis parador a fondo para tomar la fotografía. 1 Presione el botón N Y para seleccionar [ON] y presione  . 2 Pre[...]

  • Pagina 67

    67 Es Menús y ajuste s 1 Presione el botón m para ver el menú s uperior en el m onitor. 2 Use las teclas de control ( ON XY ) para seleccionar los elementos de menú. CALIDAD IMAGEN Ajusta la calidad de imagen y la resolución. MENÚ CAMARA Ajuste varios opciones de fotografía. RESTAURAR Permite restaurar los ajustes predefinidos de fábrica. S[...]

  • Pagina 68

    68 Es Conexión de la cámar a Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al t erminal de entrada de vídeo del t elevisor usando el cable AV. 2 [...]

  • Pagina 69

    69 Es Usando el cable USB sum inistrado, puede conectar la c ámara a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotografías. Puede im primir una imagen realizando unas sencillas operaciones. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor l a fotografía que desea imprimir. 2 Conecte un extremo d el cable USB suminist rado al mul[...]

  • Pagina 70

    70 Es Transferir imá genes a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYM PUS Master 2 ”. Macint osh: Haga doble clic en el icono “Setup”. 3 Siga las inst rucciones en panta lla. b. Conecte la cámara a un ordenador 1 Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido). El[...]

  • Pagina 71

    71 Es c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el p rograma OLYM PUS M aster. 2 Haga clic en “Transferir imágenes ” en la ventana de examinar y haga clic en “De cámara” . 3 Siga las instrucciones en pantalla. Consejos • Para obtener información más detallada s obre la configuración y el uso de [...]

  • Pagina 72

    72 Es Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e impr imir sus fotografías y vídeos digitales, y mucho más. ( Requisit os del sis tema Para obtene r la infor mación té cnica más recie nte, visite la página we b de [...]

  • Pagina 73

    73 Es Especificacione s ( Cámara Tipo d e product o : Cámar a digital (para fotogr afía y repr oducció n) Sistema d e grabaci ón Fotogra fías : Grabaci ón dig ital, JPEG (según la nor ma Design rule f or Camera File system (DCF )) Estánda res aplicabl es : Exi f 2.2, Fo rmato de rese rva de impres ión di gital (DP OF), PRINT Im age Match [...]

  • Pagina 74

    74 Es ( Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de produ cto : Bater ía reca rgable de ione s de litio Voltaj e está ndar : CC 3,7 V Capac idad está ndar : 740 mAh Durac ión de la baterí a : Ap rox. 30 0 recarga s comple tas (var ía segú n el uso ) Entorno de funcio namiento Temper atura : 0 °C a 40 °C (dur ante la c arga) / -10 °C a 60 [...]

  • Pagina 75

    75 Es Precaucio nes de seguridad Lea todas las instrucciones — A ntes de ut ilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. G uarde t odos los manuales y la documentación para futuras consultas. Limpie za — Siempre desenchufe el produc to de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. Nun[...]

  • Pagina 76

    76 Es ADVE RTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases i nflamables o ex plosivos. ( No utilice el flash ni el LED a corta dis tancia de las p ersonas (especialm ente niños menore s y mayores, etc. ). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. E l disparo demasiado cercano de los[...]

  • Pagina 77

    77 Es PELIGRO • La cámara ut iliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la b atería con el cargador especificado. No ut ilice otros cargador es. • Nunca caliente ni incinere las baterías. • Tome precauciones al transportar o gua rdar las baterías a fin de evitar que entren en contacto con o bjetos metálicos, ta[...]

  • Pagina 78

    78 Es Para los clie ntes de Euro pa Precaución con el uso de la pila rec argable y carga dor de pila Se recomienda enfáticamente usar solamente la pila recargable y cargador de pila especificados, que se disponen con esta cámara como accesorios originales Olympus. El uso de una pila recargable y/o cargador de pila que no sean original es, puede [...]

  • Pagina 79

    79 Es Condiciones de la garantía 1. Si este pr oducto s ufre al gún defe cto, a pesar de haber sido usado apr opiadamente (de a cuerdo con las inst rucciones del Ma nual de Se rvicio su ministrado con el mi smo), durant e un perí odo de dos años desde la fecha de la compra a un dis tribuidor Olympus autori zado, que se halle dentro d el área c[...]

  • Pagina 80

    80 De Inhal tsver zeic hnis Überprüfen Si e, ob die folg enden Komponenten (Verpackungsi nhalt) vorhanden s ind........................... .................. 8 1 Den Trageriemen an der Kamera anbringen . ...................... ................ 81 Die Kamera vorb ereiten..................... ...................... ........................ 8 2 Die [...]

  • Pagina 81

    81 De Überprüfen Sie, ob die folgend en Komponent en (Verpackungsinh alt) vorha nden sin d Ziehen Si e den Tragerie men fest, dami t er sich nic ht lösen kann. Digitalkamera T rageriemen Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) Ladegerät (LI-40C) USB-Kabel AV-Kabel OLYMPU S Master 2 CD- ROM Zubehör ohne A bbildung: Erweiterte A nleitung (CD-ROM), Einf ache[...]

  • Pagina 82

    82 De Die Kamera vorbere i ten a. Laden Sie den Akku auf. Beim Kauf ist der Akku noc h nicht vollst ändig auf geladen. b. Setzen Sie den Akku und eine xD-Pictur e Card (optional) ein. 1 Die rote LED leuchtet: Ladevorgang läuft LED ist a us: Ladevorgang abgeschlossen (Ladezeit: ca. 5 S tunden) Netz- steckdose Netzkabel Ladegerät Lithium-Ionen- Ak[...]

  • Pagina 83

    83 De 83 Die Kamera vorbereiten Mit die s er Kamera können Sie a uch dann fotografieren, wenn ke ine optiona le xD-Picture Card ™ (nachstehend a l s „Karte“ b ezeichnet) eingele gt ist. Wenn b eim Aufneh men keine xD-Pic ture Card in dies e Kamera e ingesetzt ist, we rden die Bilder im inter nen Speicher aufgeze ichnet. Weitere Informationen[...]

  • Pagina 84

    84 De Die Kamera einschalten Hier erfahren Sie, wie Sie die Kamera im A ufnahmemodus eins chalten können. a. Die Programmwählscheibe auf h st ellen. Die vers c hieden en Aufna hmemodi für Einzel bilde r b. Die o -Taste drücke n. Drüc ken S ie zum Au ssch alte n de r Ka mera die o -Taste erneut. h Die Kamera bestimmt die optimalen Einstell unge[...]

  • Pagina 85

    85 De Datum und Zeit einstellen a. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und wählen Sie [J]. • Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern. b. Die Y # -Taste drücken. c. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und wählen Sie [M]. Datums- und Zeitanzeige MENU JM JM T TZ E I T ZURÜCK X J-M-T Zum Löschen der E[...]

  • Pagina 86

    86 De 86 Datum un d Zeit einst ellen d. Die Y # -Taste drück en. e. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und wählen Sie [T]. f. Die Y # -Taste drück en. g. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und stellen Sie die Stunden und Minuten ein. • D ie Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-F ormat angezeigt. h. Die Y # -Taste drück en. i. [...]

  • Pagina 87

    87 De Sprach e eins tellen a. Drücken Sie zur A nzeige des Hauptmenüs die m -Taste. b. Drücken Sie die Y # -Taste, wählen Sie [ EINRICH TEN], und drücken Sie  . c. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , wähl en Sie [ W ], und drücken Si e anschließend  . d. Drücken Sie die Pfeiltasten ( ON XY ) zur Auswahl einer Sprache und dr?[...]

  • Pagina 88

    88 De Bilder aufnehmen a. Die Kamera halten. c. Bild aufnehmen. Querformat Hochformat b. Motiv scharfst ellen. • Die AF-Markierung leuchtet grün, sobald Fokus und Belichtung gespeichert sind. Darüber hinaus werden Verschlusszeit und Blendenwert angezeigt. • Falls die AF-Markierung rot blinkt, kann die Kamera nicht fokussieren. Versuchen Sie, [...]

  • Pagina 89

    89 De Aufgeno mmene Bil der an zeig en a. Die q -Taste drücken. a. Drücken Sie die Tasten X & und Y # , um die zu löschenden Bilder anzuz eigen. b. Drücken Sie die  / S -Taste. c. Drücken Sie die O F / < -Taste, um [JA] wählen, und drücken Sie  . Pfeiltasten Wie derga be des nä chst en Bilds Wiederga be des v orher igen B ilds [...]

  • Pagina 90

    90 De Grundlegende Bed ienungsschrit te Verwenden Sie diese Tasten im Aufnahmemodus, um schnell zu einigen der häufiger benutzten Funktionen zu gelangen. 1 K -Taste (Aufnahme ) Zum Au swäh len d es Aufnahm emodus . 2 q -Taste (Wie derg abe) Zum Ausw ählen des Wied ergab emodus. 3 m -Taste Ruft d as Haup tmenü auf . 4  / S -Taste (Erhöhen de[...]

  • Pagina 91

    91 De Mit dieser Funktion können Sie den f -Modus (S cene Modus) je nach Motiv verändern. 1 Stellen Sie die Program mwählscheibe auf f . 2 Drücken Sie O / N , um das gew ünschte Mot ivaufnahmeprogramm auszuwählen. Drücken S ie anschließend  . Motivaufna hmeprogramme verwenden & Mit diesem Mod us können Sie Na hau fnahmen mit einer E[...]

  • Pagina 92

    92 De 1 Drücken Sie wiederholt die Taste Y # , wählen Sie den gewünschte n Blitzmodus aus, und drück en Sie anschließend  . 2 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten. Wenn der Bli tz auslöse bereit i st, leucht et die # -Ma rkie rung. 3 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach un ten, um die Aufnahme zu erstellen. 1 Drücken Sie die[...]

  • Pagina 93

    93 De Menüs und Einstellunge n 1 Drücken Sie di e m -Taste, um das Hauptmen ü auf dem Monito r aufzurufen. 2 Verwenden Sie zum Auswählen von Menüel ementen die Pfeil tasten ( ON XY ). BILDQUAL. Zum Einstellen der gewünscht en Bildqualität und -auflösung. KAMERAMENÜ Zum Festlegen verschiedener Aufnahmeeins tellung. RUECKST. Setzt die Kam er[...]

  • Pagina 94

    94 De Anschluss der Kamera Verwenden Sie das der Kamera beiliegende AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät w iedergeben möchten. Es können s owohl Einzelbilder als auch Movies wiedergegeben w erden. 1 Vergewissern S ie sich, dass Fernseher und Kamera ausges chaltet sind. Verbinden Sie ans chließend das A V-Kabel mit de m Multi[...]

  • Pagina 95

    95 De Mit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker zum Drucken anschließen. Das Ausdrucken v on Bildern ist einf ach durchzu führen. 1 Rufen Sie das Bild, das Sie ausdr uck en möchten, im Wiedergabemod us auf dem Monitor auf. 2 Schließen Sie das eine Ende des m itgelieferten USB[...]

  • Pagina 96

    96 De Bilder übertrage n a. Software install ieren 1 Legen Sie die OLYMPUS Master CD-ROM ein. 2 Windows: Klicken Sie auf di e Schaltfläche „OLYMP US Master 2“. Macint osh: Doppelklicken Sie auf das Symbol „Setup“. 3 Folgen Sie jetzt einfach den Anweisungen au f dem Bildschirm . b. Die Kamera an einen Computer anschließen 1 Schließen Sie[...]

  • Pagina 97

    97 De c. Bilder auf den Computer übertragen 1 Nachdem Sie die Ka mera angeschlos sen haben, öffnen Sie die O LYMPUS Master-Softwar e. 2 Klicken Sie auf „Bilder übertragen“ im Durchsuchen-Fen ster und klicken Sie dann auf „Von Ka mera“ . 3 Folgen Sie jetzt einfach de n Anweisungen auf dem Bildschirm. Tipps • Ausführliche Inform ationen[...]

  • Pagina 98

    98 De OLYMPUS Master -Software OLYMPU S Master-Software: Mit dieser Softwar e können Sie Bilder aus Ihrer Kamer a herunterladen, I hre digitalen Bilder und Filme ans chauen, organisieren, ret uschieren, per E-Mail v ersenden, drucken und vieles mehr!. ( Syst emanf orderu ngen Aktuelle Informatione n finden Sie auf der Olympus -Website unter (http [...]

  • Pagina 99

    99 De Technische Dat e n ( Kamera Produkt typ : Digita lkamera (zur Bil dauf zeichnun g und -anzeige ) Aufnahm esystem Einz elbilder : Di gital-A ufzeichn ung, JP EG (i n Über einsti mmung m it de r DCF-Norm „D esign rule for Camera File system“ ) Gültige S tandards : Exif 2 .2, Digi tal Print O rder For mat (D POF), PR INT Image Matching I I[...]

  • Pagina 100

    100 De ( Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) Produ kttyp : Wieder aufladb arer L ithium- Ionen- Akku Standa rdspan nung : Gleichsp annun g 3,7 V Standa rdkapa zität : 740 mAh Akkulebe nsdaue r : Ca. 300 m al vol lständig aufl adbar (j e nach Verwend ung) Umgebu ngsbe din gunge n Tempera tur : 0°C bis 40°C (L adevor gang) / -10°C bis 60° C (Bet rieb)/[...]

  • Pagina 101

    101 De Siche rheit shinw eise Die Benutzerdo kumentation sorg fältig lesen — Vor dem Gebrauc h dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. B ewahren Sie a lle Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum s päteren Nachschlagen auf. Reinig ung — Trennen Sie dieses Produk t vor jeder Reinig ung vom Netz. Zur Reinigung ein befeuchtetes T[...]

  • Pagina 102

    102 De ACHTUNG ( Die Kamera nie m als in der Nä he von entflammbaren oder explosi ven Gasen verwenden. ( Richten Sie ni emals den Blitz oder die LED (Leuchtdiode) aus geringer Entfernung auf Pe r sonen (insbesonde re Kleinkinder oder S äuglinge usw .). • Sie müssen Sie mindes tens 1 m v om Gesicht einer Pe rson entfernt sein. Andernfalls kann [...]

  • Pagina 103

    103 De GEFAHR • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spez ifizierten Lithiumionen-Akku. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät vollständig auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes Ladegerät verwendet werde n. • Akkus niemals stark erwärmen oder verbren nen. • Akkus stets so t ransportieren oder aufbe wahren, dass sie nich[...]

  • Pagina 104

    104 De Für Kun den in Europa Sicherheitshinweise zum Gebra uch des Akkus und Ladegeräts Es wird ausdrücklich empfohlen, aus schließlich einen Akk u und ein Ladeg erät zu verwenden, welche als Or iginal-Olympus-Zubehör erhält lich und spezifisch für diese Kamer a geeignet sind. Falls ein Akku und/oder ein Ladegerät einer anderen Ausführung[...]

  • Pagina 105

    105 De Garantiebedingungen 1. Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (ent sprechend den Angaben i n der z ugehörigen Bedienungsanl eitung) innerhal b von zwei Jahren nach dem Erwerb von einem a utoris iert en Olympus Händler ein Defekt auftret en, w ird das Produkt i nnerhalb des Geschäft sberei ches der Ol ympus Imaging Europa Gmb[...]

  • Pagina 106

    106 Ru Содержани е Выньте из коробки эт и пре дметы ................. ................ ........... 107 Прикрепите ремешок .... ......... ...... ........ ........... ........ ......... ...... ........ .. 107 Подготовка фотока меры ..................... ................. .......[...]

  • Pagina 107

    107 Ru Выньте из коробки эти предм еты Надежно затя ните ре мешо к , чтобы он не соско льзнул с руки . Цифровая фотокамера Ремешок Ионно - литиевый аккумулятор (LI-42B) Зарядное устройство (LI-40 C) Кабел?[...]

  • Pagina 108

    108 Ru Подготовка фотокамеры a. Заря дит е аккумулятор . Аккумуля тор постав ляе тся частично заряже нным . b. Вставьте аккумулятор и карту xD- Pict ure Ca rd ( дополнительно ). 1 Горит красным : Заряж ается Н[...]

  • Pagina 109

    109 Ru Подготовка фотокамеры С пом ощью этой фотокам еры можно дел ат ь сним ки , не вс тавляя доп олни тел ьну ю кар ту памяти xD-Picture Car d™ ( да лее “ карта ”). Если снимки делаются без использования [...]

  • Pagina 110

    110 Ru Включи те фотокамеру Здесь объясняет ся , как включит ь фот окамеру в режиме съемки . a. Установите диск режимов в положение h . Режим ы фотосъ емки b. Нажмите кно пк у o . Чтобы вык люч ить камер[...]

  • Pagina 111

    111 Ru Установите дату и вр емя a. Нажмите кнопки O F / < и N Y , чтобы вы брать [ Г ]. • Первые две цифры года не изменяют ся . b. Нажмите кнопку Y # . c. Нажмите кнопки O F / < и N Y , что бы выбрать [ М ]. Дисплей ?[...]

  • Pagina 112

    112 Ru Установите да ту и время d. Нажмите кно пк у Y # . e. Нажмите кно пк и O F / < и N Y , чтобы выбрать [ Д ]. f. Нажмите кно пк у Y # . g. Нажмите кно пк и O F / < и N Y , чтобы выбрать часы и минуты . • Время отобра[...]

  • Pagina 113

    113 Ru Установите язык a. Нажмите кнопку m для отображения главного меню . b. Нажмите кнопку Y # , чт обы выбрать [ НАСТРОЙКА ], за тем нажмите  . c. Нажмите кнопки O F / < и N Y , что бы выбрать [ W ], затем на?[...]

  • Pagina 114

    114 Ru Съемк а a. Как пра вильно держать фоток амеру . c. Съемка . Горизонтальный захват Вертикальный захв ат b. Фокусировка . • Визирная метка АФ загорается зе лен ым цветом , когда зафиксированы фо?[...]

  • Pagina 115

    115 Ru Просмотрите снимки a. Нажмите кнопку q . a. Нажмите кнопки X & и Y # , чтобы отобразить снимки , которые следует удалить . b. Нажмите кнопку  / S . c. Нажмите кнопку O F / < , выберите [ ДА ], затем наж?[...]

  • Pagina 116

    116 Ru Основные фун кции Пользуйтесь этими кнопками для быстрого дост упа к некоторым часто используемым функ ция м в режи ме съемки . 1 Кнопка K ( Съ емка ) Выбор реж има съемки . 2 Кнопка q ( Просм от?[...]

  • Pagina 117

    117 Ru Эта функция позволяет переключать реж им f ( сюж етная программа ) в соотв етствии с объектом съемки . 1 Устан овите диск режимов в пол ожен ие f . 2 Нажмите O / N , чтобы выбрать реж им съем ки , а з[...]

  • Pagina 118

    118 Ru 1 Нажмите не сколько раз кнопку Y # , чт обы выбрать режим вспышк и , затем наж м ите  . 2 Нажмите кнопк у спуск а затвора до половины . Когда вспышка заряд ится , загорается знач ок # . 3 Чтобы сде[...]

  • Pagina 119

    119 Ru Меню и нас тройки 1 Нажмите кнопку m для отображения на мониторе главно го меню . 2 Пункты меню выбираются при пом ощи клавиш курсора ( ON XY ). КАЧ - ВО ИЗОБ Р . Выбор качест ва изображени я и разр?[...]

  • Pagina 120

    120 Ru Подключение фоток амер ы С помощью кабеля AV , прилагаемого к фотокамере , сн имки можно просматривать на экране телевизора . Возможен просмотр как фо тогр афи й , так и видеозаписей . 1 Убед и[...]

  • Pagina 121

    121 Ru С помо щью прилагаемого кабеля USB фотокамеру можно подключи ть к принтеру с поддержкой PictBr idge и напечатать фотографии . Фотографии можно печатать посредством простых операций . 1 В режим п?[...]

  • Pagina 122

    122 Ru Перенос изображений a. Установка программного обеспечения 1 Встав ьте компакт - диск с программным обеспечением OLYMPUS Mast er. 2 Windows: Нажмите кнопку “OLYMPU S Master 2”. Macint osh: Дважды щелкните значок ?[...]

  • Pagina 123

    123 Ru c. Перенесите изоб ра жен ия на компьютер 1 Подключив фотокамеру к компьютеру , откройте программу O LYMPU S Master. 2 Нажмите “ Перенести снимки ” в окне обзора , за тем нажмите “ Из фотокамеры ” . [...]

  • Pagina 124

    124 Ru Програ ммное обеспечен ие OLYMP US Mas ter Программное обеспечение OLYM PUS Ma ster: используйте это программное обес печен ие для загру зки снимков из фотокамеры , просмотра , организации , ретуширован[...]

  • Pagina 125

    125 Ru Технич еские харак теристики ( Фотоаппарат Тип издели я : Цифровая фо токаме ра ( дл я съемки и просмот ра ) Система записи Снимки : Цифровая зап ись , JP EG ( в соот вет ствии с Design rule for Camera File system[...]

  • Pagina 126

    126 Ru Влаж нос ть : от 30% до 90% ( эксплуат ация ), от 10% до 90% ( хранение ) Питание : Один ионно - литиевы й ак кум ул ятор Olymp us ( LI-42 B/ LI-40B) Размеры : FE -320/X-835/C- 540: 91,3 мм ( Ш ) x 56,8 мм ( В ) x 19,1 мм ( Г ) ( без учета выс?[...]

  • Pagina 127

    127 Ru Меры предо сторожности Прочитайте все инструк ции — Перед испол ьзован ием изделия прочитайте все инструкц ии по эксплуатации . Сохраните все техническ ие руководства и документацию для[...]

  • Pagina 128

    128 Ru ОСТОРОЖНО ( Нельзя пользоваться фо тока мерой рядом с горючими ил и взрывоопасными га зами . ( Не используйте вспышку и LED при съемке люд ей ( младен цев , ма леньких детей и т . д .) с близко го ?[...]

  • Pagina 129

    129 Ru ( Следите за ре меш ком . • Следите за ремешком , на которо м висит фотокамера . Он может легко зацепиться за различн ые выступаю щие предметы и стать прич ин ой серьезн ой травмы . ОПАСНО • В [...]

  • Pagina 130

    130 Ru • Во время продол жительного использования аккумулятор может нагретьс я . Во избежание ожогов не вынима йте его из фо токаме ры сразу же . • Перед длительным хранением фотокамеры обязате?[...]

  • Pagina 131

    131 Ru Условия гарантии 1. Если в изде лии обна ру живаетс я неисправ ность в теч ен ие двух ле т от даты пок упки , при ус лов и и , что оно испо льзовалось коррек тно ( в соо твет ств ии с пе чатным ру ?[...]

  • Pagina 132

    Printed in Japan 1AG6P1P3976- - VS515301 d4362_63_e_basic_01_cover_OIM E_72. fm Page 2 Saturday, November 3 , 2007 1:28 PM[...]