Olympus FE-340 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Olympus FE-340. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Olympus FE-340 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Olympus FE-340 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Olympus FE-340, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Olympus FE-340 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Olympus FE-340
- название производителя и год производства оборудования Olympus FE-340
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Olympus FE-340
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Olympus FE-340 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Olympus FE-340 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Olympus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Olympus FE-340, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Olympus FE-340, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Olympus FE-340. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Basic Manual DIGITAL CAMERA ENGLISH 2 FRANÇAIS 28 ESPAÑOL 54 DEUTSCH 80 FE-320/X-835/C-540 FE-340/X-855/C-560 РУССКИЙ 106 d4362_63_e_basic_01_cover_OIM E_72. fm Page 1 Saturday, November 3 , 2007 1:28 PM[...]

  • Страница 2

    2 En Conte nts Gather these items (box contents) ......................... ........... ............ ... 3 Attach the s trap ...... .... .... ....... .... .... ...... .... ..... ...... .... .... ....... .... .... ...... ..... . 3 Prepare the ca mera .... ................. ........... ............ ................ ............ ... 4 Turn the came ra [...]

  • Страница 3

    3 En Gather these items ( box contents) Pull the strap ti ght so that it do es no t come lo ose. Digital Camera Strap Lithium Ion Battery (LI-42B) Battery Charger (LI-40C) USB Cable AV Cable OLYMPUS Master 2 CD-ROM Items not shown: Advanc ed Manual (CD-ROM) , Basic Manual (this manual), and the Warranty C ard. Contents may v ary depending on purcha[...]

  • Страница 4

    4 En Prepa re the came ra a. Charge the battery. Battery come s part ially char ged. b. Insert the battery a nd an xD-Pi cture Card (optional) . 1 Red light on: Charging Light off: Charging complete (Charging time: Approx. 5 hours) AC Wall Outlet Power Cable Battery Charger Lithium Ion Batt ery 3 W 2 Charging Indicator 3 Battery lock knob To remove[...]

  • Страница 5

    5 En Prepare the camera You can shoot pic tures with this cam era even without usi ng an optiona l xD-Picture Card™ (herei nafter r eferred to as “the card”). If a n xD-Picture Card is no t inse rted, your p ictures wi ll be sav ed to the internal memory. F or deta ils on the card , please refer to the Adv anced Manual . 5 6 4 Not ch Contact [...]

  • Страница 6

    6 En Turn the camera on This explains how to turn on the camer a in shooting mod e. a. Set the mode dial to h . Still pict ure sh ooting modes b. Press the o button. To turn off the ca mera, p ress the o butto n once again . h The camera det ermines the optimum setting s for the shoot ing conditions auto mati call y. P The camera aut omaticall y se[...]

  • Страница 7

    7 En Set the date a nd time a. Press the O F / < an d N Y buttons to select [Y]. • The first two digits o f the year are fixed. b. Press the Y # but ton. c. Press the O F / < an d N Y buttons to select [ M]. The date and time screen MENU YM YM D D TIME CANCEL X Y-M-D Cancels the setting Hour Date formats (Y -M-D, M-D-Y, D-M-Y) Minute O F / [...]

  • Страница 8

    8 En Set the date and time d. Press the Y # button. e. Press the O F / < and N Y buttons to select [D] . f. Press the Y # button. g. Press the O F / < and N Y buttons to select the hours and minutes. • The tim e is displayed in t he 24-hour form at. h. Press the Y # button. i. Press the O F / < and N Y buttons to selec t [Y/M/D]. j. Afte[...]

  • Страница 9

    9 En Set the la ngua ge a. Press the m but ton to di splay t he top menu. b. Press the Y # button to sel ect [SETUP], and press  . c. Press the O F / < an d N Y buttons to select [ W ], and press  . d. Press the ar row pad ( ON XY ) to select a language, and press  . • You can add other languages t o your cam era with the p rovided OL[...]

  • Страница 10

    10 En Take a picture a. Hold the camera. c. Shoot. Horizontal grip Vertical grip b. Focus. • The AF targ et mar k lights gr een whe n focus and exposure lock. Sh utter spee d and aperture are also displ ayed. • If the AF tar get m ark blinks in r ed, the camera is unable to foc us. Try locking focu s again. 8 M 8 M AUTO AUTO 4 4 IN AUTO Shutter[...]

  • Страница 11

    11 En Review your pictures a. Press the q but ton. a. Press the X & and Y # buttons to dis play the picture you want to er ase. b. Press the  / S but ton. c. Press the O F / < butt on, select [YES] , and press  . Arrow pa d Displays the ne xt image Displays the previous image q bu tton 1 1 IN 8 M 8 M 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 1[...]

  • Страница 12

    12 En Basic operat ion While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly us ed features. 1 K button (Shooting) Selects the sho oting mode . 2 q button (Pla yback) Selects the playb ack mode. 3 m button Displ ays the t op men u. 4  / S button (Bac klight boos t/Erase) Press  in shooting mode . The mo nitor[...]

  • Страница 13

    13 En This function allows you to switch the f (scene mode) according to the subject. 1 Set the mode dial to f . 2 Press O / N to s elect the sc ene modes and press  . Shooting Sce ne Modes & This mode le ts you take pic tures as close as 1 0 cm (3.9 in.) to your sub ject. (a t the widest ang le) % Use this mode to take picture s as close as[...]

  • Страница 14

    14 En 1 Press the Y # button repeatedly to select the flash mode and press  . 2 Press the s hutter button halfway. When the flash is se t to fire , the # mark lights. 3 Press the s hutter button complet ely to take the picture. 1 Press the N Y button to select [ON] and press  . 2 Press the s hutter button complet ely to take the picture. The [...]

  • Страница 15

    15 En Menus and set tings 1 Press the m button to display the top menu on the monitor. 2 Use the arr ow pad ( ON XY ) to select m enu items. IMAGE QUALITY Sets image quality and resolution. CAMERA MENU Adjusts various shooting settings. RESET Resets to the factory default settings. SCENE Select a scene according to the subject and shooting conditio[...]

  • Страница 16

    16 En Connecting t he camera Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi- connector on the ca mera to the video input t erminal on the TV using t he AV cable. 2 Turn the T V on and set it to t[...]

  • Страница 17

    17 En Using the provided USB cable, you may connect your cam era directly to a PictBridge compatible printer to ma ke prints. You can print a picture with sim ple operations. 1 In playback mode, display the pict ure you want to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi- connector and the other e[...]

  • Страница 18

    18 En Transfer ima ges a. Install the soft ware 1 Insert the OLYMP US Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button. Macint osh: Double-click the “Setup” icon. 3 Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer 1 Connect the camera and computer using the USB cable (provided). The monitor will t[...]

  • Страница 19

    19 En c. Transfer i m ages to t he computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. 2 Click “Transfer Images” on the browse window, and then click “From Cam era” . 3 Simply follow the on- screen inst ructions. Tips • For more det ailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced M[...]

  • Страница 20

    20 En OLYMPUS Master software OLYMPUS Ma ster So ftware: Us e this s oftware to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print y our digital pictures, m ovies and more ! ( System Requirements Fo r the lat est sup por t in for matio n, vi sit the Olym pus we bsi te (http ://ww w.oly mpu s.com/) OS Windows 2000 Pr ofessi[...]

  • Страница 21

    21 En Specificat ions ( Camera Product type : Digital cam era ( for shooti ng and displa ying) Recording s ystem Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF )) Applic able sta ndards : Exif 2 .2, Digi tal Pri nt Ord er Forma t (DPO F), PR INT Im age Matching I II, PictBr idge Sound with still[...]

  • Страница 22

    22 En ( Lithium ion battery (LI-42B) Prod uct type : Lit hium ion rech argeable batter y Standard voltage : DC 3.7 V Standa rd cap acity : 740 mAh Batter y life : Appro x. 300 full charg es (var ies on us age) Operati ng e nvironm ent Tempe rature : 0°C to 40°C ( 32°F to 104° F) (ch arging )/ -10°C to 60 °C (14° F to 14 0°F) (oper ation)/ -[...]

  • Страница 23

    23 En Safety Precau tions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future reference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth f or cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of o[...]

  • Страница 24

    24 En WARNING ( Do not use the camera nea r flammab le or explosive g ases. ( Do not use the flash and LED on people (infant s, small children, etc.) at clos e range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away fr om the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes c ould cause a momentary loss of visi on. ( Keep you ng [...]

  • Страница 25

    25 En DANGER • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the s pecified charger . Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or stor ing batteries to pr event them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fastener[...]

  • Страница 26

    26 En For custom ers in Eur ope Use Only Dedicated Rechargeable Battery and Battery Charger We strongly recommend that you use only the genuine Olympus dedicated rechargeable battery and battery charger with this camera. Using a non-genuine rechargeable battery and/ or battery charger may result in fire or personal injury due to leakage, heating, i[...]

  • Страница 27

    27 En Prov isions of warran ty 1. If this product proves to be defective, althou gh it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of two years from the date of purchase from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Imaging Europa Gmb[...]

  • Страница 28

    28 Fr Table des matiè res Réunir ces él éments (contenu d e la boîte) ............ ....................... . 29 Fixer l a courroie..... .......... ......... .......... ......... .......... ......... .......... ........ .. 29 Préparer l’a ppareil photo ....... ............................ ...................... ....... 30 Allumer l’appa re[...]

  • Страница 29

    29 Fr Réunir ces élém ents (contenu de l a boîte) Tendez la courroie a fin qu’elle ne s oit pas relâché e. Appareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion (LI-42B) Chargeur de batterie (LI-40C) Câble USB Câble AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Éléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), M anuel de Bas e (présent manuel), car[...]

  • Страница 30

    30 Fr Préparer l’appareil photo a. Chargez la batterie . La batteri e est livrée en partie chargée . b. Insére z la batt erie et une x D-Picture Card ( en option). 1 Allum é en rouge : Charge ment en cours Étein t : Cha rgement term iné (du rée de cha rge me nt : env ir on 5 heure s) Pris e secteur Câble d’alimentation Chargeur de batt[...]

  • Страница 31

    31 Fr 31 Prépar er l’appa reil photo Avec ce t appareil photo , vous pouvez pren dre des photos sans insére r la xD-Pictu re Card™ en option (app elée ci-après « la carte »). Si vous prenez des p hotos ave c cet appareil photo sans utiliser une xD-Picture Ca rd, elles seront enregistrée s dans la mémoire interne . Pour plus d’informat[...]

  • Страница 32

    32 Fr Allumer l’appareil photo Cette ru briqu e vous e xpli que co mment all umer l’appa reil en mode de pri se de v ue. a. Amenez la molett e mode sur h . Modes de p rise de vue d’ images fixes b. Appuyez sur la touche o . Pour éte indre l’a ppareil ph oto, appuyez s ur la touche o . h L’appareil photo sélecti onne automatique ment les[...]

  • Страница 33

    33 Fr Régler la date et l’heure a. Appuyez sur les t ouches O F / < et N Y pour sélectionner [A]. • Les deux prem iers chiffres de l’année sont fixes. b. Appuyez sur la t ouche Y # . c. Appuyez sur les t ouches O F / < et N Y po ur sélectionner [M]. Ecran de dat e et heure MENU AM AM J J HEURE ANNULE X A-M-J Annule les réglages Heu[...]

  • Страница 34

    34 Fr 34 Régler la date et l’heure d. Appuyez sur la touche Y # . e. Appuyez sur les touches O F / < et N Y pour sélectionner [J] . f. Appuyez sur la touche Y # . g. Appuyez sur les touches O F / < et N Y pour sélectionner les heures et les minutes. • L’heur e est affichée au f ormat 24 heures . h. Appuyez sur la touche Y # . i. App[...]

  • Страница 35

    35 Fr Régler la langue a. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal . b. Appuyez sur la t ouche Y # pour sélect ionner [REGLAGE] et appuyez s ur  . c. Appuyez sur les t ouches O F / < et N Y po ur sélectionner [ W ], puis appuyez sur  . d. Appuyez sur la mol ette de défilement ( ON XY ) pour sélectionner une langue, puis[...]

  • Страница 36

    36 Fr Prendr e une photo a. Tenez l’appareil photo. c. Prenez la photo. Tenue horizontale Tenue verticale b. Effectuez la mise au point. • Le repère de mise au point automatique s'allume en vert lorsque la mise au point et l'exposition sont verrouillées. La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent également. ?[...]

  • Страница 37

    37 Fr Vérifie r les images a. Appuyez sur la t ouche q . a. Appuyez sur les t ouches X & et Y # pour afficher l’image que vous voulez effa cer. b. Appuyez sur la t ouche  / S . c. Appuyez sur la touche O F / < , sélectionnez [ O UI], et appuyez s ur  . Mole tte de défilem ent Affiche l’image suivante Affiche l’image précéden[...]

  • Страница 38

    38 Fr Fonctionnement de base Lorsque vous êtes en mode prise de vu e, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. 1 Touche K (Prise de vue) Sélectionne le mode de prise de vue. 2 Touche q (Affichage) Sélectionne le mode d’affichage. 3 Touche m Affiche le menu principal. 4 Touche  / S ([...]

  • Страница 39

    39 Fr Cette fonction vous permet de sélectionner le m ode f (scène) en fonction du sujet. 1 Amenez la m olette mode su r f . 2 Appuye z sur O / N pour s élect ionne r des mod es de s cène et a ppuye z su r  . Modes de scène de prise de vue & Ce mode vo us permet de pre ndre des p hotos à une distance de 1 0 cm. (avec le pl us grand ang[...]

  • Страница 40

    40 Fr 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche Y # pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur  . 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lor sque l e fl ash est ré glé pour s e déclen cher, l’ indic atio n # s’allume . 3 Enfoncez complèteme nt le déclencheur pour prendre la photo. 1 Appuyez sur la touche N Y pour séle[...]

  • Страница 41

    41 Fr Menus et réglag es 1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal à l’écran. 2 Utilisez la molette de défilement ( ON XY ) pour sélectionner des éléments de menu. QUALITE D’IMAGE Définit la qualité de l’image et la résolution. MENU APPAREIL Ajuste divers régl ages de p rise de vue. REINITIALI . Rétablit les régla[...]

  • Страница 42

    42 Fr Conn exion de l’app areil p hoto Utilisez le câble AV fourni avec l’ appareil phot o pour vis ualiser les images enregistrées directemen t sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-v ous que le téléviseur et l’ appareil photo sont éteints. Branche z le connecteur multiple d[...]

  • Страница 43

    43 Fr A l’aide du câble US B fourni, vous pouvez con necter votre appareil pho to directement à une imprimante com patible PictBridge pour effectuer des impressions. Vous pouvez impr imer facilement des images. 1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL. 2 Connectez une des extrémités du câble U[...]

  • Страница 44

    44 Fr Transfert d’images a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYM PUS Master. 2 Windows: Cliquez sur l a touche “OLYMPUS Master 2 ”. Macint osh: Double-cliquez sur l’icône “Setup”. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’ap pareil photo à l’ordi nateur 1 Connectez l’appareil photo et l’ordi[...]

  • Страница 45

    45 Fr c. Transférez les images vers l’or dinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Mast er. 2 Cliquez sur “Transfé rer des images ” dans la fenêtre Parcour ir, puis cliquez s ur “Depuis l’appareil photo” . 3 Suivez simplement les instructions à l’écran. Conseils • Pour des informations plus détaill?[...]

  • Страница 46

    46 Fr Logiciel OLYMPUS Master Logiciel OLYMP US Ma ster : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à par tir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envoyer par courrier électronique et imprimer vos photos et vidéos numériques, etc. ( Configurations système mi nimales Pour obtenir les dernières inform ations rela[...]

  • Страница 47

    47 Fr Caractérist i ques ( Appareil photo Type de produi t : App areil ph oto num érique (prise de vue et affich age) Système d’enre gistrem ent Photos : Enr egistrem ent nu mériqu e, JPEG (confo rme à la norme DCF (Design rule fo r Camera File system)) Normes applicables : Exif 2.2, Digital Print Ord er Format (DPOF), PRINT Image Matching I[...]

  • Страница 48

    48 Fr ( Batterie au lithium-ion (LI-42B) Type de produ it : Batter ie au li thium- ion rec harge able Tensi on standard : 3 ,7 V CC Capac ité stand ard : 740 mAh Durée de vie de la batterie : Environ 300 charges complète s (en fonction de l’utilisation) Condit ions de fonctionn ement Tempé rature : 0°C à 40°C ( charge )/ -10°C à 60° C ([...]

  • Страница 49

    49 Fr Précauti ons de sécurité Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. S auvegarder tous les manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N’utiliser qu’ un chiffo[...]

  • Страница 50

    50 Fr AVE RTISS EMEN T ( Ne pas utilise r l’appareil à proxi mité de gaz inflammable s ou explosi fs. ( Ne pas utilise r le flash ou la L ED de très prè s sur des personnes (bé bés, jeunes enfants , etc.). • Vous dev ez être a u moins à 1 m des visages de vos s ujets. Déclenc her le flash tr op près des yeux du sujet p ourrait causer [...]

  • Страница 51

    51 Fr DANGER • L’appareil photo u tilise une batterie lithi um ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le char ge ur spécifié. N’utilisez auc un autre chargeur . • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précaut ions en transportant ou rangeant la batterie pour év iter qu’elle vienne en cont act[...]

  • Страница 52

    52 Fr Pour les utilisateurs en Europe Précaution sur l’utilisation de la b atterie et du chargeur de batterie Il est vivement recommandé de n’utiliser que la batterie et le chargeur de batterie spécifiques, qui sont dis ponibles comme ac cessoires d ’origine Olympus, avec cet appareil photo. L’utilisation d’une batterie et /ou d’un c[...]

  • Страница 53

    53 Fr Conditions d’obtention de la garantie 1. Si le produit s’avère défectueux malgré une manipulation corr ecte (conforme aux instructions du mode d’emploi fourni) dans un délai de deux ans à partir de la date d’achat auprès d’un distribut eur Olympus agréé, ce produit sera réparé ou remplacé au choix de Olympus gratuitement [...]

  • Страница 54

    54 Es Contenidos Reúna estos componentes (co ntenido de la caja) ..... ................. . 55 Fije la corre a ....... ...... ........ ........... ........ ....... ........ ...... ......... .......... ........ 55 Prepare la cám ara ................... ...................... ................. .................. 56 Encienda la cámara ..............[...]

  • Страница 55

    55 Es Reúna estos componentes (c ontenido de la caja) Tire de l a correa para que quede apretad a y no se suelte. Cámara digital Correa B atería de iones de litio (LI-42B) Cargador de batería (LI-40C) Cable USB Cable AV OLYMPUS Master 2 CD-ROM Elemen tos no mos trados : Man ual Av anza do (C D-ROM ), M anual Bá sico (este manual) y la tarj eta[...]

  • Страница 56

    56 Es Prepa re la cámara a. Cargue la batería. La batería viene carga da parcia l mente. b. Inserte l a batería y la t arjeta xD-Picture (opcional). 1 Luz roja encendida: En carga Luz apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas) Toma de corriente CA Cable de corriente Cargador de batería Batería de iones de litio 3 W 2 Indicador [...]

  • Страница 57

    57 Es 57 Prepare la cámara Esta cám ara le permite t omar fotos sin t ener que insertar la tarjeta opcion al xD-Pictu re Card™ (en adel ante, “la tarjeta”). Si se toman imágen es con esta cá mara sin usar u na tarjeta xD-Pic ture, las imágen es se grabarán e n la memoria interna. Para obte ner informa ción acerca de la inserción de la[...]

  • Страница 58

    58 Es Enciend a la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h . Modos de toma de fotograf ías b. Presione el botón o . Para apaga r la cámara, p resione d e nuevo el botó n o . h La cáma ra determi na automáticame nte los a justes ópti mos para las condicione s fotográfica s[...]

  • Страница 59

    59 Es Ajuste la fecha y hor a a. Presione los boto nes O F / < y N Y para seleccionar [A]. • Los dos primer os dígitos del año son fijos. b. Presione el botón Y # . c. Presione los botones O F / < y N Y para seleccionar [M] . Pantalla d e fecha y hora MENU AM AM D D HORA CANCEL. X A-M-D Cancela el ajuste Hora Formato de fecha (A-M-D, M-D[...]

  • Страница 60

    60 Es 60 Ajuste la fecha y h ora d. Presione el botón Y # . e. Presione los botones O F / < y N Y para seleccionar [D]. f. Presione el botón Y # . g. Presione los botones O F / < y N Y para selecc ionar las horas y los minutos. • La hora se muestra en el formato de 24 horas. h. Presione el botón Y # . i. Presione los botones O F / < y[...]

  • Страница 61

    61 Es Ajuste el idioma a. Presione el botón m para ver el menú superior. b. Presione el botón Y # para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione  . c. Presione los botones O F / < y N Y para seleccionar [ W ], y presione  . d. Presione las teclas de cont rol ( ON XY ) para elegir un idioma y, a cont inuación, presione  . • Se pueden a?[...]

  • Страница 62

    62 Es Tome una fotogra fía a. Sujete la cám ara. c. Tome la fotografía. Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque. • La mar ca d e ob jeti vo de en foque aut omát ico (AF ) se ilu mina en verd e cuando se encuentr an bloq ueados el enf oque y l a exposició n. Se mostra r á tambi én la velocida d de disparo y de aper tura. • Si l[...]

  • Страница 63

    63 Es Revise sus foto grafías a. Presione el botón q . a. Presione los botones X & y Y # p ara ver la fotografí a que desee borrar. b. Presione el botón  / S . c. Presione el botón O F / < , seleccione [SI] y presione  . 1 1 IN 8 M 8 M 2008.08.26 2008.08.26 12:30 12:30 100-0001 100-0001 Teclas de control Se muest ra la image n sig[...]

  • Страница 64

    64 Es Funcionamient o básico En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. 1 Botón K (F otog rafí a) Seleccion a el mo do de fotogr afía. 2 Botón q (Reproducció n) Seleccion a el modo de repro ducción. 3 Botón m Muest ra el menú superio r. 4 Botón  / S (Ajust e para f ond[...]

  • Страница 65

    65 Es Esta función le pe rmite cam biar el mod o de f (escena) en f unción del sujeto. 1 Sitúe el disco de modo en f . 2 Presione O / N para selecciona r los modo s de escena y presione  . Fotografía de modos de esce na & Este modo le permite tomar f otos del sujeto a tan s olo 10 c m de distancia. (en el á ngulo ma yor) % Utilice est e[...]

  • Страница 66

    66 Es 1 Presione varias veces el botón Y # para seleccionar el modo de f lash y presione  . 2 Presione a medias el botón disparador. Si el fl ash está a justado p ara d isparar se, se ilum ina la m arca # . 3 Presione el botón dis parador a fondo para tomar la fotografía. 1 Presione el botón N Y para seleccionar [ON] y presione  . 2 Pre[...]

  • Страница 67

    67 Es Menús y ajuste s 1 Presione el botón m para ver el menú s uperior en el m onitor. 2 Use las teclas de control ( ON XY ) para seleccionar los elementos de menú. CALIDAD IMAGEN Ajusta la calidad de imagen y la resolución. MENÚ CAMARA Ajuste varios opciones de fotografía. RESTAURAR Permite restaurar los ajustes predefinidos de fábrica. S[...]

  • Страница 68

    68 Es Conexión de la cámar a Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al t erminal de entrada de vídeo del t elevisor usando el cable AV. 2 [...]

  • Страница 69

    69 Es Usando el cable USB sum inistrado, puede conectar la c ámara a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotografías. Puede im primir una imagen realizando unas sencillas operaciones. 1 En el modo de reproducción, localice en el monitor l a fotografía que desea imprimir. 2 Conecte un extremo d el cable USB suminist rado al mul[...]

  • Страница 70

    70 Es Transferir imá genes a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYM PUS Master 2 ”. Macint osh: Haga doble clic en el icono “Setup”. 3 Siga las inst rucciones en panta lla. b. Conecte la cámara a un ordenador 1 Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido). El[...]

  • Страница 71

    71 Es c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el p rograma OLYM PUS M aster. 2 Haga clic en “Transferir imágenes ” en la ventana de examinar y haga clic en “De cámara” . 3 Siga las instrucciones en pantalla. Consejos • Para obtener información más detallada s obre la configuración y el uso de [...]

  • Страница 72

    72 Es Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e impr imir sus fotografías y vídeos digitales, y mucho más. ( Requisit os del sis tema Para obtene r la infor mación té cnica más recie nte, visite la página we b de [...]

  • Страница 73

    73 Es Especificacione s ( Cámara Tipo d e product o : Cámar a digital (para fotogr afía y repr oducció n) Sistema d e grabaci ón Fotogra fías : Grabaci ón dig ital, JPEG (según la nor ma Design rule f or Camera File system (DCF )) Estánda res aplicabl es : Exi f 2.2, Fo rmato de rese rva de impres ión di gital (DP OF), PRINT Im age Match [...]

  • Страница 74

    74 Es ( Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de produ cto : Bater ía reca rgable de ione s de litio Voltaj e está ndar : CC 3,7 V Capac idad está ndar : 740 mAh Durac ión de la baterí a : Ap rox. 30 0 recarga s comple tas (var ía segú n el uso ) Entorno de funcio namiento Temper atura : 0 °C a 40 °C (dur ante la c arga) / -10 °C a 60 [...]

  • Страница 75

    75 Es Precaucio nes de seguridad Lea todas las instrucciones — A ntes de ut ilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. G uarde t odos los manuales y la documentación para futuras consultas. Limpie za — Siempre desenchufe el produc to de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. Nun[...]

  • Страница 76

    76 Es ADVE RTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases i nflamables o ex plosivos. ( No utilice el flash ni el LED a corta dis tancia de las p ersonas (especialm ente niños menore s y mayores, etc. ). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. E l disparo demasiado cercano de los[...]

  • Страница 77

    77 Es PELIGRO • La cámara ut iliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la b atería con el cargador especificado. No ut ilice otros cargador es. • Nunca caliente ni incinere las baterías. • Tome precauciones al transportar o gua rdar las baterías a fin de evitar que entren en contacto con o bjetos metálicos, ta[...]

  • Страница 78

    78 Es Para los clie ntes de Euro pa Precaución con el uso de la pila rec argable y carga dor de pila Se recomienda enfáticamente usar solamente la pila recargable y cargador de pila especificados, que se disponen con esta cámara como accesorios originales Olympus. El uso de una pila recargable y/o cargador de pila que no sean original es, puede [...]

  • Страница 79

    79 Es Condiciones de la garantía 1. Si este pr oducto s ufre al gún defe cto, a pesar de haber sido usado apr opiadamente (de a cuerdo con las inst rucciones del Ma nual de Se rvicio su ministrado con el mi smo), durant e un perí odo de dos años desde la fecha de la compra a un dis tribuidor Olympus autori zado, que se halle dentro d el área c[...]

  • Страница 80

    80 De Inhal tsver zeic hnis Überprüfen Si e, ob die folg enden Komponenten (Verpackungsi nhalt) vorhanden s ind........................... .................. 8 1 Den Trageriemen an der Kamera anbringen . ...................... ................ 81 Die Kamera vorb ereiten..................... ...................... ........................ 8 2 Die [...]

  • Страница 81

    81 De Überprüfen Sie, ob die folgend en Komponent en (Verpackungsinh alt) vorha nden sin d Ziehen Si e den Tragerie men fest, dami t er sich nic ht lösen kann. Digitalkamera T rageriemen Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) Ladegerät (LI-40C) USB-Kabel AV-Kabel OLYMPU S Master 2 CD- ROM Zubehör ohne A bbildung: Erweiterte A nleitung (CD-ROM), Einf ache[...]

  • Страница 82

    82 De Die Kamera vorbere i ten a. Laden Sie den Akku auf. Beim Kauf ist der Akku noc h nicht vollst ändig auf geladen. b. Setzen Sie den Akku und eine xD-Pictur e Card (optional) ein. 1 Die rote LED leuchtet: Ladevorgang läuft LED ist a us: Ladevorgang abgeschlossen (Ladezeit: ca. 5 S tunden) Netz- steckdose Netzkabel Ladegerät Lithium-Ionen- Ak[...]

  • Страница 83

    83 De 83 Die Kamera vorbereiten Mit die s er Kamera können Sie a uch dann fotografieren, wenn ke ine optiona le xD-Picture Card ™ (nachstehend a l s „Karte“ b ezeichnet) eingele gt ist. Wenn b eim Aufneh men keine xD-Pic ture Card in dies e Kamera e ingesetzt ist, we rden die Bilder im inter nen Speicher aufgeze ichnet. Weitere Informationen[...]

  • Страница 84

    84 De Die Kamera einschalten Hier erfahren Sie, wie Sie die Kamera im A ufnahmemodus eins chalten können. a. Die Programmwählscheibe auf h st ellen. Die vers c hieden en Aufna hmemodi für Einzel bilde r b. Die o -Taste drücke n. Drüc ken S ie zum Au ssch alte n de r Ka mera die o -Taste erneut. h Die Kamera bestimmt die optimalen Einstell unge[...]

  • Страница 85

    85 De Datum und Zeit einstellen a. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und wählen Sie [J]. • Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern. b. Die Y # -Taste drücken. c. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und wählen Sie [M]. Datums- und Zeitanzeige MENU JM JM T TZ E I T ZURÜCK X J-M-T Zum Löschen der E[...]

  • Страница 86

    86 De 86 Datum un d Zeit einst ellen d. Die Y # -Taste drück en. e. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und wählen Sie [T]. f. Die Y # -Taste drück en. g. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , und stellen Sie die Stunden und Minuten ein. • D ie Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-F ormat angezeigt. h. Die Y # -Taste drück en. i. [...]

  • Страница 87

    87 De Sprach e eins tellen a. Drücken Sie zur A nzeige des Hauptmenüs die m -Taste. b. Drücken Sie die Y # -Taste, wählen Sie [ EINRICH TEN], und drücken Sie  . c. Drücken Sie die Tasten O F / < und N Y , wähl en Sie [ W ], und drücken Si e anschließend  . d. Drücken Sie die Pfeiltasten ( ON XY ) zur Auswahl einer Sprache und dr?[...]

  • Страница 88

    88 De Bilder aufnehmen a. Die Kamera halten. c. Bild aufnehmen. Querformat Hochformat b. Motiv scharfst ellen. • Die AF-Markierung leuchtet grün, sobald Fokus und Belichtung gespeichert sind. Darüber hinaus werden Verschlusszeit und Blendenwert angezeigt. • Falls die AF-Markierung rot blinkt, kann die Kamera nicht fokussieren. Versuchen Sie, [...]

  • Страница 89

    89 De Aufgeno mmene Bil der an zeig en a. Die q -Taste drücken. a. Drücken Sie die Tasten X & und Y # , um die zu löschenden Bilder anzuz eigen. b. Drücken Sie die  / S -Taste. c. Drücken Sie die O F / < -Taste, um [JA] wählen, und drücken Sie  . Pfeiltasten Wie derga be des nä chst en Bilds Wiederga be des v orher igen B ilds [...]

  • Страница 90

    90 De Grundlegende Bed ienungsschrit te Verwenden Sie diese Tasten im Aufnahmemodus, um schnell zu einigen der häufiger benutzten Funktionen zu gelangen. 1 K -Taste (Aufnahme ) Zum Au swäh len d es Aufnahm emodus . 2 q -Taste (Wie derg abe) Zum Ausw ählen des Wied ergab emodus. 3 m -Taste Ruft d as Haup tmenü auf . 4  / S -Taste (Erhöhen de[...]

  • Страница 91

    91 De Mit dieser Funktion können Sie den f -Modus (S cene Modus) je nach Motiv verändern. 1 Stellen Sie die Program mwählscheibe auf f . 2 Drücken Sie O / N , um das gew ünschte Mot ivaufnahmeprogramm auszuwählen. Drücken S ie anschließend  . Motivaufna hmeprogramme verwenden & Mit diesem Mod us können Sie Na hau fnahmen mit einer E[...]

  • Страница 92

    92 De 1 Drücken Sie wiederholt die Taste Y # , wählen Sie den gewünschte n Blitzmodus aus, und drück en Sie anschließend  . 2 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten. Wenn der Bli tz auslöse bereit i st, leucht et die # -Ma rkie rung. 3 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach un ten, um die Aufnahme zu erstellen. 1 Drücken Sie die[...]

  • Страница 93

    93 De Menüs und Einstellunge n 1 Drücken Sie di e m -Taste, um das Hauptmen ü auf dem Monito r aufzurufen. 2 Verwenden Sie zum Auswählen von Menüel ementen die Pfeil tasten ( ON XY ). BILDQUAL. Zum Einstellen der gewünscht en Bildqualität und -auflösung. KAMERAMENÜ Zum Festlegen verschiedener Aufnahmeeins tellung. RUECKST. Setzt die Kam er[...]

  • Страница 94

    94 De Anschluss der Kamera Verwenden Sie das der Kamera beiliegende AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät w iedergeben möchten. Es können s owohl Einzelbilder als auch Movies wiedergegeben w erden. 1 Vergewissern S ie sich, dass Fernseher und Kamera ausges chaltet sind. Verbinden Sie ans chließend das A V-Kabel mit de m Multi[...]

  • Страница 95

    95 De Mit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker zum Drucken anschließen. Das Ausdrucken v on Bildern ist einf ach durchzu führen. 1 Rufen Sie das Bild, das Sie ausdr uck en möchten, im Wiedergabemod us auf dem Monitor auf. 2 Schließen Sie das eine Ende des m itgelieferten USB[...]

  • Страница 96

    96 De Bilder übertrage n a. Software install ieren 1 Legen Sie die OLYMPUS Master CD-ROM ein. 2 Windows: Klicken Sie auf di e Schaltfläche „OLYMP US Master 2“. Macint osh: Doppelklicken Sie auf das Symbol „Setup“. 3 Folgen Sie jetzt einfach den Anweisungen au f dem Bildschirm . b. Die Kamera an einen Computer anschließen 1 Schließen Sie[...]

  • Страница 97

    97 De c. Bilder auf den Computer übertragen 1 Nachdem Sie die Ka mera angeschlos sen haben, öffnen Sie die O LYMPUS Master-Softwar e. 2 Klicken Sie auf „Bilder übertragen“ im Durchsuchen-Fen ster und klicken Sie dann auf „Von Ka mera“ . 3 Folgen Sie jetzt einfach de n Anweisungen auf dem Bildschirm. Tipps • Ausführliche Inform ationen[...]

  • Страница 98

    98 De OLYMPUS Master -Software OLYMPU S Master-Software: Mit dieser Softwar e können Sie Bilder aus Ihrer Kamer a herunterladen, I hre digitalen Bilder und Filme ans chauen, organisieren, ret uschieren, per E-Mail v ersenden, drucken und vieles mehr!. ( Syst emanf orderu ngen Aktuelle Informatione n finden Sie auf der Olympus -Website unter (http [...]

  • Страница 99

    99 De Technische Dat e n ( Kamera Produkt typ : Digita lkamera (zur Bil dauf zeichnun g und -anzeige ) Aufnahm esystem Einz elbilder : Di gital-A ufzeichn ung, JP EG (i n Über einsti mmung m it de r DCF-Norm „D esign rule for Camera File system“ ) Gültige S tandards : Exif 2 .2, Digi tal Print O rder For mat (D POF), PR INT Image Matching I I[...]

  • Страница 100

    100 De ( Lithium-Ionen-Akku (LI-42B) Produ kttyp : Wieder aufladb arer L ithium- Ionen- Akku Standa rdspan nung : Gleichsp annun g 3,7 V Standa rdkapa zität : 740 mAh Akkulebe nsdaue r : Ca. 300 m al vol lständig aufl adbar (j e nach Verwend ung) Umgebu ngsbe din gunge n Tempera tur : 0°C bis 40°C (L adevor gang) / -10°C bis 60° C (Bet rieb)/[...]

  • Страница 101

    101 De Siche rheit shinw eise Die Benutzerdo kumentation sorg fältig lesen — Vor dem Gebrauc h dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. B ewahren Sie a lle Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum s päteren Nachschlagen auf. Reinig ung — Trennen Sie dieses Produk t vor jeder Reinig ung vom Netz. Zur Reinigung ein befeuchtetes T[...]

  • Страница 102

    102 De ACHTUNG ( Die Kamera nie m als in der Nä he von entflammbaren oder explosi ven Gasen verwenden. ( Richten Sie ni emals den Blitz oder die LED (Leuchtdiode) aus geringer Entfernung auf Pe r sonen (insbesonde re Kleinkinder oder S äuglinge usw .). • Sie müssen Sie mindes tens 1 m v om Gesicht einer Pe rson entfernt sein. Andernfalls kann [...]

  • Страница 103

    103 De GEFAHR • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spez ifizierten Lithiumionen-Akku. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät vollständig auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes Ladegerät verwendet werde n. • Akkus niemals stark erwärmen oder verbren nen. • Akkus stets so t ransportieren oder aufbe wahren, dass sie nich[...]

  • Страница 104

    104 De Für Kun den in Europa Sicherheitshinweise zum Gebra uch des Akkus und Ladegeräts Es wird ausdrücklich empfohlen, aus schließlich einen Akk u und ein Ladeg erät zu verwenden, welche als Or iginal-Olympus-Zubehör erhält lich und spezifisch für diese Kamer a geeignet sind. Falls ein Akku und/oder ein Ladegerät einer anderen Ausführung[...]

  • Страница 105

    105 De Garantiebedingungen 1. Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (ent sprechend den Angaben i n der z ugehörigen Bedienungsanl eitung) innerhal b von zwei Jahren nach dem Erwerb von einem a utoris iert en Olympus Händler ein Defekt auftret en, w ird das Produkt i nnerhalb des Geschäft sberei ches der Ol ympus Imaging Europa Gmb[...]

  • Страница 106

    106 Ru Содержани е Выньте из коробки эт и пре дметы ................. ................ ........... 107 Прикрепите ремешок .... ......... ...... ........ ........... ........ ......... ...... ........ .. 107 Подготовка фотока меры ..................... ................. .......[...]

  • Страница 107

    107 Ru Выньте из коробки эти предм еты Надежно затя ните ре мешо к , чтобы он не соско льзнул с руки . Цифровая фотокамера Ремешок Ионно - литиевый аккумулятор (LI-42B) Зарядное устройство (LI-40 C) Кабел?[...]

  • Страница 108

    108 Ru Подготовка фотокамеры a. Заря дит е аккумулятор . Аккумуля тор постав ляе тся частично заряже нным . b. Вставьте аккумулятор и карту xD- Pict ure Ca rd ( дополнительно ). 1 Горит красным : Заряж ается Н[...]

  • Страница 109

    109 Ru Подготовка фотокамеры С пом ощью этой фотокам еры можно дел ат ь сним ки , не вс тавляя доп олни тел ьну ю кар ту памяти xD-Picture Car d™ ( да лее “ карта ”). Если снимки делаются без использования [...]

  • Страница 110

    110 Ru Включи те фотокамеру Здесь объясняет ся , как включит ь фот окамеру в режиме съемки . a. Установите диск режимов в положение h . Режим ы фотосъ емки b. Нажмите кно пк у o . Чтобы вык люч ить камер[...]

  • Страница 111

    111 Ru Установите дату и вр емя a. Нажмите кнопки O F / < и N Y , чтобы вы брать [ Г ]. • Первые две цифры года не изменяют ся . b. Нажмите кнопку Y # . c. Нажмите кнопки O F / < и N Y , что бы выбрать [ М ]. Дисплей ?[...]

  • Страница 112

    112 Ru Установите да ту и время d. Нажмите кно пк у Y # . e. Нажмите кно пк и O F / < и N Y , чтобы выбрать [ Д ]. f. Нажмите кно пк у Y # . g. Нажмите кно пк и O F / < и N Y , чтобы выбрать часы и минуты . • Время отобра[...]

  • Страница 113

    113 Ru Установите язык a. Нажмите кнопку m для отображения главного меню . b. Нажмите кнопку Y # , чт обы выбрать [ НАСТРОЙКА ], за тем нажмите  . c. Нажмите кнопки O F / < и N Y , что бы выбрать [ W ], затем на?[...]

  • Страница 114

    114 Ru Съемк а a. Как пра вильно держать фоток амеру . c. Съемка . Горизонтальный захват Вертикальный захв ат b. Фокусировка . • Визирная метка АФ загорается зе лен ым цветом , когда зафиксированы фо?[...]

  • Страница 115

    115 Ru Просмотрите снимки a. Нажмите кнопку q . a. Нажмите кнопки X & и Y # , чтобы отобразить снимки , которые следует удалить . b. Нажмите кнопку  / S . c. Нажмите кнопку O F / < , выберите [ ДА ], затем наж?[...]

  • Страница 116

    116 Ru Основные фун кции Пользуйтесь этими кнопками для быстрого дост упа к некоторым часто используемым функ ция м в режи ме съемки . 1 Кнопка K ( Съ емка ) Выбор реж има съемки . 2 Кнопка q ( Просм от?[...]

  • Страница 117

    117 Ru Эта функция позволяет переключать реж им f ( сюж етная программа ) в соотв етствии с объектом съемки . 1 Устан овите диск режимов в пол ожен ие f . 2 Нажмите O / N , чтобы выбрать реж им съем ки , а з[...]

  • Страница 118

    118 Ru 1 Нажмите не сколько раз кнопку Y # , чт обы выбрать режим вспышк и , затем наж м ите  . 2 Нажмите кнопк у спуск а затвора до половины . Когда вспышка заряд ится , загорается знач ок # . 3 Чтобы сде[...]

  • Страница 119

    119 Ru Меню и нас тройки 1 Нажмите кнопку m для отображения на мониторе главно го меню . 2 Пункты меню выбираются при пом ощи клавиш курсора ( ON XY ). КАЧ - ВО ИЗОБ Р . Выбор качест ва изображени я и разр?[...]

  • Страница 120

    120 Ru Подключение фоток амер ы С помощью кабеля AV , прилагаемого к фотокамере , сн имки можно просматривать на экране телевизора . Возможен просмотр как фо тогр афи й , так и видеозаписей . 1 Убед и[...]

  • Страница 121

    121 Ru С помо щью прилагаемого кабеля USB фотокамеру можно подключи ть к принтеру с поддержкой PictBr idge и напечатать фотографии . Фотографии можно печатать посредством простых операций . 1 В режим п?[...]

  • Страница 122

    122 Ru Перенос изображений a. Установка программного обеспечения 1 Встав ьте компакт - диск с программным обеспечением OLYMPUS Mast er. 2 Windows: Нажмите кнопку “OLYMPU S Master 2”. Macint osh: Дважды щелкните значок ?[...]

  • Страница 123

    123 Ru c. Перенесите изоб ра жен ия на компьютер 1 Подключив фотокамеру к компьютеру , откройте программу O LYMPU S Master. 2 Нажмите “ Перенести снимки ” в окне обзора , за тем нажмите “ Из фотокамеры ” . [...]

  • Страница 124

    124 Ru Програ ммное обеспечен ие OLYMP US Mas ter Программное обеспечение OLYM PUS Ma ster: используйте это программное обес печен ие для загру зки снимков из фотокамеры , просмотра , организации , ретуширован[...]

  • Страница 125

    125 Ru Технич еские харак теристики ( Фотоаппарат Тип издели я : Цифровая фо токаме ра ( дл я съемки и просмот ра ) Система записи Снимки : Цифровая зап ись , JP EG ( в соот вет ствии с Design rule for Camera File system[...]

  • Страница 126

    126 Ru Влаж нос ть : от 30% до 90% ( эксплуат ация ), от 10% до 90% ( хранение ) Питание : Один ионно - литиевы й ак кум ул ятор Olymp us ( LI-42 B/ LI-40B) Размеры : FE -320/X-835/C- 540: 91,3 мм ( Ш ) x 56,8 мм ( В ) x 19,1 мм ( Г ) ( без учета выс?[...]

  • Страница 127

    127 Ru Меры предо сторожности Прочитайте все инструк ции — Перед испол ьзован ием изделия прочитайте все инструкц ии по эксплуатации . Сохраните все техническ ие руководства и документацию для[...]

  • Страница 128

    128 Ru ОСТОРОЖНО ( Нельзя пользоваться фо тока мерой рядом с горючими ил и взрывоопасными га зами . ( Не используйте вспышку и LED при съемке люд ей ( младен цев , ма леньких детей и т . д .) с близко го ?[...]

  • Страница 129

    129 Ru ( Следите за ре меш ком . • Следите за ремешком , на которо м висит фотокамера . Он может легко зацепиться за различн ые выступаю щие предметы и стать прич ин ой серьезн ой травмы . ОПАСНО • В [...]

  • Страница 130

    130 Ru • Во время продол жительного использования аккумулятор может нагретьс я . Во избежание ожогов не вынима йте его из фо токаме ры сразу же . • Перед длительным хранением фотокамеры обязате?[...]

  • Страница 131

    131 Ru Условия гарантии 1. Если в изде лии обна ру живаетс я неисправ ность в теч ен ие двух ле т от даты пок упки , при ус лов и и , что оно испо льзовалось коррек тно ( в соо твет ств ии с пе чатным ру ?[...]

  • Страница 132

    Printed in Japan 1AG6P1P3976- - VS515301 d4362_63_e_basic_01_cover_OIM E_72. fm Page 2 Saturday, November 3 , 2007 1:28 PM[...]